水龙敬老师新手办即将发售,角色居然是四大美人的貂蝉?

2020
06/16
10:11

中国动漫产业网

国漫号
分享
数据
5992
2
0

中国动漫产业网

国漫号
2020
/
06/16
10:11
5992
2
0

提到水龙敬,诸位老司机们应该是不陌生的。这位老师创作了很多优秀的漫画作品,从同人时代到商业时代,人气一直居高不下,其创作的漫画作品既注重实用性,又兼顾人文关怀,常常让人在看完之后直接进入贤者模式难以退出,无法忘怀。

中国动漫产业网

而最近,这位老师又有了新动向,他参与的一款新手办要上市了,名字叫貂蝉,隶属于名字为《朝天娇-软玉温香》的手办系列。结合这第一只手办加上这个系列的名字,或许将会是一个将一些古代美人手办化的企划。

中国动漫产业网

这款手办将会由Dream Bistro推出,1/7大小。这似乎是一家新厂商,之前并没有推出过手办作品,也不知道是否是哪家厂商的马甲什么的,水龙敬负责原画而原型设计则是Doctor.C,amiami代理发售,暂定2020年6月开启预定,售价15800日元(不含税),约合人民币1000元,2021年3月正式发售。

中国动漫产业网

貂蝉是中国古代四大美人之一,传闻有闭月羞花之貌。在《三国演义》的故事中,她从小被王允收养,王允为了破坏董卓和吕布二人关系,送出貂蝉,让其父子二人不合,最终至董卓与死地。历史上关于貂蝉的传说很多,不过到底长什么样子……并没有一个具体的描述,反正就是很好看吧?从目前曝光的手办实物图来看,这只貂蝉水龙敬的个人风格比较强,媚态十足的,头上扎着发髻,一双丹凤眼、樱桃口,小脸吹弹可破,一脸的娇媚,水龙敬一贯的“婊里婊气”风格表现强烈。

中国动漫产业网

细节方面,这款手办自然是身材妙曼、上围丰满,无处不透露出诱惑的气息。上身穿着肚兜风格的情趣内衣,底色为蓝色绣花同时鎏金边,外面的衣物随意的披散在一边,下半身则是黑色长筒袜,城门大开,凸显出一双大长腿。此外,手上还拿着一柄团扇,突出“中式风格”,让人浮想联翩。

中国动漫产业网

手办的底座则是采用的月牙形设计,通体黑色,貂蝉整个人软玉温香的躺在上面,任君采劼,倒是适合放在柜子里或桌上做个摆件。

中国动漫产业网

在此之前的话,这款手办并没有怎么公开亮相过,上次公开宣传还是在7月份的WF展上,那个时候吸引了茫茫多的绅士前往围观,一方面是因为水龙敬老师的超高人气以及在绅士们之间的号召力,另一方面也是因为这款手办本身的羞耻度吧。

中国动漫产业网

不过,让人意外的是,这款手办似乎竟然并非是18X的可脱耻物手办,也不知道这小肚兜可不可脱的。之前水龙敬也参与过好几款手办的制作,都是少儿不宜不可描述可以脱的那种,也不知道这款手办如何。既然打算是做成一个系列的话,倒是值得期待一波的,特别是在看到这家名为Dream Bistro的厂商的LOGO的时候……嗯,Dcup是吧?我明白了….

中国动漫产业网

【预约链接】

普通版:https://www.amiami.jp/top/detail/detail?scode=FIGURE-059872

特典版:https://www.amiami.jp/top/detail/detail?scode=FIGURE-060000

图像 小部件
免责声明:中国动漫产业网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
同类推荐

国内动漫市场环境

中国动漫产业的发展起步比较早,历史悠久,但是还是处于初级阶段,纵观中国动漫的发展历史。从上世纪20年代到现在也有过历史辉煌的一页,但是很遗憾的是都没有以一种产业的发展形式展现在我们面前,中国动漫的发展可以追溯到上个世纪的20年代,直到现在已经也有一段时间了。 2000年以来经过打破计划经济体制后的几年阵痛,中国市场机制慢慢的活跃起来,中国动漫逐渐出现了令人欣喜的生态,中国动漫终于迎来了发展的春天,首先随着中国经济的进一步崛起,改革开放的程度进一步加深,一些原有的思想观念被一一的打破,这使中国动漫在创作上有了一个较为宽松的创作环境和市场运作空间,从而促进了国内整个动漫产业的快速发展。 随着国内改革开放的进一步的加深,经济发展到一定水平,迫切的需要产业升级,改变原有的经济增长方式,于是国家在发展的过程中政策也慢慢倾斜于一些文化和其他新兴产业,在很大程度上也促进了中国国产动漫的发展,其次随着中国市场的进一步对外开放,与国外的交流进一步加强,一些守旧的观念也得到了很大程度的更新,从而整个动漫产业的影子才模糊的显现出来,并逐渐的清晰起来。前期的动漫的发展积累了丰富技术经验 中国动漫发展历史悠久。从早期的《骄傲的将军》到《小蝌蚪找妈妈》《三个和尚》在到近几年的《蓝猫淘气三千问》长期的发展为中国动漫的发展积累了丰富的技术上的经验,以及形成了较为完整的管理经营模式,随着中国经济的进一转型国家在政策上和资金上给予大量的支持,这有效的促进了我国动漫产业的发展,加快乐动漫产业规模化的速度。 历史文化底蕴很浓在题材可发觉的空间大 中国是一个拥有五千历史的国家,文化源远流传,民族文化多样,有着许多经典的民间故事和优良文学作品,比如说《三国演义》,《西游记》《花木兰》等,这些都是优秀的动漫创作题材,动漫的发展离不开的好的故事创作,五千年的历史积累的丰富文化底蕴,这就为中国动漫的发展提供最为根本的发展创作源泉,奠定了发展壮大的基础。 动漫是一种文化的延续,也是一种现在文化的表现,没有好的文化底蕴也就没有好的作品出现,也就没有发展的动力。中国的动画片《大闹天空》就曾经取得辉煌的成就。历史的发展告诉我们,从美国的动画大片《花木兰》在到刚上映的《功夫熊猫》一种类似灵魂式的东西在其作品中涌动着,可以看到很鲜明的中国元素,历史在又一次告诉我们中国元素的成功性是不可替代的,而《功夫熊猫》更是以史无前例的票房取的压倒性的胜利,形成巨大的商机,而国内市场这样的成功案例也不少见,中国60年代的水墨动漫《小蝌蚪找妈妈》和《三个和尚》就在国际获得良好的声誉。 政府在政策上和资金的支持 伴随着中国经济的进一步发展,改革开放的进一步深入,迫切的需要转变经济增长方式,而文化产业是中国经济界为追求高附加值经济利润所寻找到的一个全新的经济突破点。从某些方面上讲“文化产业”可能低成本,高化创意,长周期而获取几倍以上的纯利润,而动漫产业又是文化产业中的先先行之兵。各地方政府,都纷纷出台措施促进各地动漫产业的发展,在政策和资金上都向其倾斜,于是间各地的“动漫节”,“产业论坛”相继在各地开花,据了解截止2008年末我国的动漫产业的产值已经达到260亿人民币。并且我们动漫市场还有1000亿元人民币的产值的空间等待开发。面对如此巨大的市场商机和文化影响力,各地政府更是倾心打造,在沿海的一些地方一些于动漫有关的显目纷纷展开,比如说厦门,深圳,和杭州等地。 中国动漫产业正面临着政府有力推动,市场强力拉动,“互动效应”十分突出的形式,走出了在发展模式上的一条新路子,一些企业的介入更使其发展迅速。 动漫的经营运作模式产生与制作的成熟 通过80年代以后中国动漫界成为海外市场的技术加工工厂后,中国动漫在其技术上和管理经营上逐渐走向成熟,逐渐形成一种较为科学的管理经营模式,并且粗略的产业链也渐渐完整,向蓝猫等动漫产品还已经推向了海外市场,动漫产业的发展离不开广阔的市场,同时也离不开好的技术和先进的管理经营理念,在水墨二维动画中,在制作的环境上积累了丰富的经验和相当的艺术水平,并以逐步迈向三维制作的趋势中向前发展,2008年上映的国产三维动画片《秦时明月》掀起了国内三维动画的创作旋风之路。 而在创作题材上面对着国内和国外市场,创作者也逐渐改变某些创作观念,不是单纯的把动漫消费群体定向的锁向儿童,而是以更加注重大众化,更加全面,更加完整的方式面向社会的没一个阶层,个个年龄段的动漫消费者,完成了由动漫连续短片向商业动漫电影的过度,比如说2008年一部《喜洋洋与灰太郎》动漫影片就在国内获得相当大的成功,一时间传为佳话,一傲人的成绩揭开了中国动漫的影院动画的发展之路。 市场前景广阔 中国经济在迅速的崛起,伴随的是人们生活水平的进一步提高,人们的精神物质生活越加的丰富,而且中国是一个人口大国,按照经济学原理消费者哪里市场就在哪里的说法,那么整个中国动漫消费市场将是全球动漫市场增长的一级市场,一方面我们的消费结构正在逐步的改善,精神消费越加的需要,而动漫产品确正值一种精神消费,最近一个动画片上映的表明,我国的动漫产品消费不仅仅是单单的像过去一直所强调的儿童消费市场,而发现其市场已经走向多元化,有些方面已经趋于成人化,不局限于哪一阶级,并且这种趋势已经成为一种不可阻挡的趋势中发展着,另外按照我们目前的需求来讲我们的动漫产品需求的缺口非常之大,前面已经说过还有1000亿人民币的未开发市场。 另外我们从动漫产品的衍生产品开发市场来看市场空间更大,据中国产业研究院了解,目前我国每年有六百亿人民币的文具产品销售额,二百亿人民币的玩具销售额,已近一百亿元人民币的儿童音像制品和儿童出版物等,在某种程度上都有依赖于动漫产业的发展和带动,由此中国动漫产业的产值将有望在近几年超越千亿元人民币,达到一定规模。

中国动漫产业的发展起步比较早,历史悠久,但是还是处于初级阶段,纵观中国动漫的发展历史。从上世纪20年代到现在也有过历史辉煌的一页,但是很遗憾的是都没有以一种产业的发展形式展现在我们面前,中国动漫的发展可以追溯到上个世纪的20年代,直到现在已经也有一段时间了。 2000年以来经过打破计划经济体制后的几年阵痛,中国市场机制慢慢的活跃起来,中国动漫逐渐出现了令人欣喜的生态,中国动漫终于迎来了发展的春天,首先随着中国经济的进一步崛起,改革开放的程度进一步加深,一些原有的思想观念被一一的打破,这使中国动漫在创作上有了一个较为宽松的创作环境和市场运作空间,从而促进了国内整个动漫产业的快速发展。 随着国内改革开放的进一步的加深,经济发展到一定水平,迫切的需要产业升级,改变原有的经济增长方式,于是国家在发展的过程中政策也慢慢倾斜于一些文化和其他新兴产业,在很大程度上也促进了中国国产动漫的发展,其次随着中国市场的进一步对外开放,与国外的交流进一步加强,一些守旧的观念也得到了很大程度的更新,从而整个动漫产业的影子才模糊的显现出来,并逐渐的清晰起来。前期的动漫的发展积累了丰富技术经验 中国动漫发展历史悠久。从早期的《骄傲的将军》到《小蝌蚪找妈妈》《三个和尚》在到近几年的《蓝猫淘气三千问》长期的发展为中国动漫的发展积累了丰富的技术上的经验,以及形成了较为完整的管理经营模式,随着中国经济的进一转型国家在政策上和资金上给予大量的支持,这有效的促进了我国动漫产业的发展,加快乐动漫产业规模化的速度。 历史文化底蕴很浓在题材可发觉的空间大 中国是一个拥有五千历史的国家,文化源远流传,民族文化多样,有着许多经典的民间故事和优良文学作品,比如说《三国演义》,《西游记》《花木兰》等,这些都是优秀的动漫创作题材,动漫的发展离不开的好的故事创作,五千年的历史积累的丰富文化底蕴,这就为中国动漫的发展提供最为根本的发展创作源泉,奠定了发展壮大的基础。 动漫是一种文化的延续,也是一种现在文化的表现,没有好的文化底蕴也就没有好的作品出现,也就没有发展的动力。中国的动画片《大闹天空》就曾经取得辉煌的成就。历史的发展告诉我们,从美国的动画大片《花木兰》在到刚上映的《功夫熊猫》一种类似灵魂式的东西在其作品中涌动着,可以看到很鲜明的中国元素,历史在又一次告诉我们中国元素的成功性是不可替代的,而《功夫熊猫》更是以史无前例的票房取的压倒性的胜利,形成巨大的商机,而国内市场这样的成功案例也不少见,中国60年代的水墨动漫《小蝌蚪找妈妈》和《三个和尚》就在国际获得良好的声誉。 政府在政策上和资金的支持 伴随着中国经济的进一步发展,改革开放的进一步深入,迫切的需要转变经济增长方式,而文化产业是中国经济界为追求高附加值经济利润所寻找到的一个全新的经济突破点。从某些方面上讲“文化产业”可能低成本,高化创意,长周期而获取几倍以上的纯利润,而动漫产业又是文化产业中的先先行之兵。各地方政府,都纷纷出台措施促进各地动漫产业的发展,在政策和资金上都向其倾斜,于是间各地的“动漫节”,“产业论坛”相继在各地开花,据了解截止2008年末我国的动漫产业的产值已经达到260亿人民币。并且我们动漫市场还有1000亿元人民币的产值的空间等待开发。面对如此巨大的市场商机和文化影响力,各地政府更是倾心打造,在沿海的一些地方一些于动漫有关的显目纷纷展开,比如说厦门,深圳,和杭州等地。 中国动漫产业正面临着政府有力推动,市场强力拉动,“互动效应”十分突出的形式,走出了在发展模式上的一条新路子,一些企业的介入更使其发展迅速。 动漫的经营运作模式产生与制作的成熟 通过80年代以后中国动漫界成为海外市场的技术加工工厂后,中国动漫在其技术上和管理经营上逐渐走向成熟,逐渐形成一种较为科学的管理经营模式,并且粗略的产业链也渐渐完整,向蓝猫等动漫产品还已经推向了海外市场,动漫产业的发展离不开广阔的市场,同时也离不开好的技术和先进的管理经营理念,在水墨二维动画中,在制作的环境上积累了丰富的经验和相当的艺术水平,并以逐步迈向三维制作的趋势中向前发展,2008年上映的国产三维动画片《秦时明月》掀起了国内三维动画的创作旋风之路。 而在创作题材上面对着国内和国外市场,创作者也逐渐改变某些创作观念,不是单纯的把动漫消费群体定向的锁向儿童,而是以更加注重大众化,更加全面,更加完整的方式面向社会的没一个阶层,个个年龄段的动漫消费者,完成了由动漫连续短片向商业动漫电影的过度,比如说2008年一部《喜洋洋与灰太郎》动漫影片就在国内获得相当大的成功,一时间传为佳话,一傲人的成绩揭开了中国动漫的影院动画的发展之路。 市场前景广阔 中国经济在迅速的崛起,伴随的是人们生活水平的进一步提高,人们的精神物质生活越加的丰富,而且中国是一个人口大国,按照经济学原理消费者哪里市场就在哪里的说法,那么整个中国动漫消费市场将是全球动漫市场增长的一级市场,一方面我们的消费结构正在逐步的改善,精神消费越加的需要,而动漫产品确正值一种精神消费,最近一个动画片上映的表明,我国的动漫产品消费不仅仅是单单的像过去一直所强调的儿童消费市场,而发现其市场已经走向多元化,有些方面已经趋于成人化,不局限于哪一阶级,并且这种趋势已经成为一种不可阻挡的趋势中发展着,另外按照我们目前的需求来讲我们的动漫产品需求的缺口非常之大,前面已经说过还有1000亿人民币的未开发市场。 另外我们从动漫产品的衍生产品开发市场来看市场空间更大,据中国产业研究院了解,目前我国每年有六百亿人民币的文具产品销售额,二百亿人民币的玩具销售额,已近一百亿元人民币的儿童音像制品和儿童出版物等,在某种程度上都有依赖于动漫产业的发展和带动,由此中国动漫产业的产值将有望在近几年超越千亿元人民币,达到一定规模。

AA国际动漫 4898天前
4201 0 0

动漫是社会的日常教养

前几年,我去日本,同住的是位比我年龄稍长的历史老师。有天晚上回去较早,还不是睡觉的时间,我们就打开了宾馆里的电视。日本的电视台,如果不付费,能看的只有有限几个,大多还是公共新闻频道,对不懂日语的我们,实在勾不起什么兴致。在不停换台的过程中,忽然看到一个画面——小女孩骑着扫帚从天而降,因为扰乱交通,被交警逮个正着,一个骑自行车的小男孩替她解了围,并准备上前搭讪——没错,是宫崎骏的《小魔女宅急送》。历史老师跟我说,这个动漫他很喜欢,在国内已经看了五六遍,现在即便全是日语,他也几乎背得出小男孩和小魔女的对话。小男孩鲁莽地上前,没头没脑地说了一大通,然后,小魔女跟他说:“如果刚刚是你救了我,我谢谢你。可是我没有请你来救我啊。没有经过自我介绍,就向女生搭讪,实在是太没有礼貌了。”我发现,在大部分国外动漫里,这样的日常教养内容随处可见。如果嫌这样的日常教养还太普通,那么,听听《钢之炼金术师》的片头不断重复的话吧:“人没有牺牲就什么都得不到,为了得到什么东西,就需要付出同等的代价。”而这,还只是这部成长动漫日常教养的起点。目前的国内动漫,往往自以为是地迁就儿童的认知能力,故意把情节放慢,把对话变啰嗦,把复杂的人生处理得简单……如此,动漫的水准也与动漫的受众一起低龄化了。为了避免在一个如此重要的问题含糊其辞,必须指出,这里所说的日常教养,是蕴含在作品中的——动漫也不欢迎说教,即便其受众真的只是儿童。有人曾问E.B.怀特,“写像《夏洛的网》和《精灵鼠小弟》这样的儿童故事需要换档变位吗?您的写作有没有针对某个特定年龄群的读者?”怀特答:“任何人若有意识地去写给小孩看的东西,那都是在浪费时间。你应该往深了写,而不是往浅了写。孩子的要求是很高的。他们是地球上最认真、最好奇、最热情、最有观察力、最敏感、最灵敏,且一般来说最容易相处的读者。只要你的创作态度是真实的,是无所畏惧的,是澄澈的,他们便会接受你奉上的一切东西。”有志于动漫的人,应该把怀特的这段话置于座右,不断激励自己在创作中奉献出自己最完美的心智。古罗马诗人贺拉斯在《诗艺》里说:“诗人的愿望应该是给人益处和乐趣,他写的东西应该给人以快感,同时对生活有帮助,既劝谕读者,又使他喜爱,才能符合众望。”不光是诗,任何艺术作品,当然包括动漫,在关涉日常教养的同时,都必须保持作品自身的艺术完整度。或者,也可以更为明确地说,不管多么重要的日常教养,都必须以敏锐而丰富的想象力呈现出来。不幸,想象力,正是目前的国内动漫最为缺乏的。短视的社会和资本,不会对需要在作品细节中反复尝试的想象力保持耐心。说到想象力,难免会有一种误解,觉得只要想象出一种奇异或罕见的东西,就是想象力了。我们有那么丰富的文化宝库,古老的神话、美丽的传说……只要动漫创作者从中撷取一点,在里面搅合进一点现代思想,变出各种新花样,不就自动拥有了想象力?但这只是想象力的一部分,还算不上完整。完整的想象力,就像普鲁斯特说的,是一种转化及调整已知的能力。拥有这种能力,才能创造出一个完整的艺术世界,而角色,也要生动地置身这个世界之中。老实说,当看到《海贼王》把《西游记》《三国演义》《水浒传》甚至《格列佛游记》《木偶奇遇记》完美地转化为“大海贼时代”的各色人物和故事时,我羡慕的有些绝望——觉得好运气太垂青日本动漫界了,居然送给了他们如此出色的天才。不过,有句谚语说得好,“好运从来是一种品质”,与其期待天才横空出世,不如放低身段,踏踏实实从提高我们的日常教养开始。

前几年,我去日本,同住的是位比我年龄稍长的历史老师。有天晚上回去较早,还不是睡觉的时间,我们就打开了宾馆里的电视。日本的电视台,如果不付费,能看的只有有限几个,大多还是公共新闻频道,对不懂日语的我们,实在勾不起什么兴致。在不停换台的过程中,忽然看到一个画面——小女孩骑着扫帚从天而降,因为扰乱交通,被交警逮个正着,一个骑自行车的小男孩替她解了围,并准备上前搭讪——没错,是宫崎骏的《小魔女宅急送》。历史老师跟我说,这个动漫他很喜欢,在国内已经看了五六遍,现在即便全是日语,他也几乎背得出小男孩和小魔女的对话。小男孩鲁莽地上前,没头没脑地说了一大通,然后,小魔女跟他说:“如果刚刚是你救了我,我谢谢你。可是我没有请你来救我啊。没有经过自我介绍,就向女生搭讪,实在是太没有礼貌了。”我发现,在大部分国外动漫里,这样的日常教养内容随处可见。如果嫌这样的日常教养还太普通,那么,听听《钢之炼金术师》的片头不断重复的话吧:“人没有牺牲就什么都得不到,为了得到什么东西,就需要付出同等的代价。”而这,还只是这部成长动漫日常教养的起点。目前的国内动漫,往往自以为是地迁就儿童的认知能力,故意把情节放慢,把对话变啰嗦,把复杂的人生处理得简单……如此,动漫的水准也与动漫的受众一起低龄化了。为了避免在一个如此重要的问题含糊其辞,必须指出,这里所说的日常教养,是蕴含在作品中的——动漫也不欢迎说教,即便其受众真的只是儿童。有人曾问E.B.怀特,“写像《夏洛的网》和《精灵鼠小弟》这样的儿童故事需要换档变位吗?您的写作有没有针对某个特定年龄群的读者?”怀特答:“任何人若有意识地去写给小孩看的东西,那都是在浪费时间。你应该往深了写,而不是往浅了写。孩子的要求是很高的。他们是地球上最认真、最好奇、最热情、最有观察力、最敏感、最灵敏,且一般来说最容易相处的读者。只要你的创作态度是真实的,是无所畏惧的,是澄澈的,他们便会接受你奉上的一切东西。”有志于动漫的人,应该把怀特的这段话置于座右,不断激励自己在创作中奉献出自己最完美的心智。古罗马诗人贺拉斯在《诗艺》里说:“诗人的愿望应该是给人益处和乐趣,他写的东西应该给人以快感,同时对生活有帮助,既劝谕读者,又使他喜爱,才能符合众望。”不光是诗,任何艺术作品,当然包括动漫,在关涉日常教养的同时,都必须保持作品自身的艺术完整度。或者,也可以更为明确地说,不管多么重要的日常教养,都必须以敏锐而丰富的想象力呈现出来。不幸,想象力,正是目前的国内动漫最为缺乏的。短视的社会和资本,不会对需要在作品细节中反复尝试的想象力保持耐心。说到想象力,难免会有一种误解,觉得只要想象出一种奇异或罕见的东西,就是想象力了。我们有那么丰富的文化宝库,古老的神话、美丽的传说……只要动漫创作者从中撷取一点,在里面搅合进一点现代思想,变出各种新花样,不就自动拥有了想象力?但这只是想象力的一部分,还算不上完整。完整的想象力,就像普鲁斯特说的,是一种转化及调整已知的能力。拥有这种能力,才能创造出一个完整的艺术世界,而角色,也要生动地置身这个世界之中。老实说,当看到《海贼王》把《西游记》《三国演义》《水浒传》甚至《格列佛游记》《木偶奇遇记》完美地转化为“大海贼时代”的各色人物和故事时,我羡慕的有些绝望——觉得好运气太垂青日本动漫界了,居然送给了他们如此出色的天才。不过,有句谚语说得好,“好运从来是一种品质”,与其期待天才横空出世,不如放低身段,踏踏实实从提高我们的日常教养开始。

2505 0 0

法国漫画版权经纪人吉维尔:中国动漫是克隆还是创新

“日本动漫产品年出口产值几年前就达到了2400亿美元,超过汽车产业的年出口产值。与其相比,中国动漫产业的制作数量和发行产值却严重不相符、价值不匹配,显然还有很大的提升空间。”日前,来北京参加国际动漫博览会(北京2012)的尼古拉斯·吉维尔表示。尼古拉斯·吉维尔是法国漫画版权经纪人、法国漫画艺术学院漫画教授,有着丰富的漫画创作和市场推广经验。博览会期间,他接受了本报记者的采访,他告诉记者,他是第一次来北京,没想到中国如此美丽,老百姓的生活如此丰富,“这是中国动漫产业跨过大而不强门槛的最重要因素。”日式动漫的“克隆”品 《华夏时报》:您第一次来北京,印象怎样? 吉维尔:我住在北京的胡同里,人们都很友好和善良,整个氛围和环境也很令我着迷。但我无法享受这一切,因为要在论坛做主题演讲,这几天大部分时间都泡在书店里。 《华夏时报》:您对中国的动漫图书有什么看法? 吉维尔:通过这几天在北京图书市场的调查,我发现中国的漫画图书还是以日式风格居多,可见日本漫画对中国市场的冲击力。不可否认,中国的漫画作家的创作都非常棒,但值得注意的是,他们的多数作品因为都呈现了日式画风,全然没有自己的特色,甚至一些中国传统的神话传说、历史故事最后都变成了日式动漫的“克隆”品。这是非常不可取的。 我认为,漫画的创作在吸取日本漫画精华的同时,应加入自己的特色,不应该是简单的克隆与模仿。比如在西单图书大厦我就发现有些中国漫画作品,虽然还是日式画风,但因为是全彩的,已不同于日本传统的主流的黑白漫画。中国漫画要有大发展,就需要这种有自己的精神内涵和灵感的新型创作方式。 此外,中国漫画要想进入欧洲或北美市场,还应多讲述现代中国人的生活故事,因为西方对中国人的生活方式非常感兴趣。比如,几年之前有本名叫《中国人的生活》的漫画书,在法国一经出版,就引起轰动,获得了很多好评。我希望这样的作品越来越多。 还有,我发现现在很多的中国院校都开设了动漫专业的课程,这对中国漫画以后的发展是一个很好的开始,我希望通过这些课程能培养出更多的更好的漫画家。 《华夏时报》:您怎样看待中国优良的传统文化在中国动漫事业发展中的作用? 吉维尔:文化是动漫的灵魂,动漫必须植根于文化。像我了解的日本动漫,许多题材就取自于其传统的经典小说或神话故事,在此基础上融入现代的世界观,情节表现亦真亦幻,引人入胜。 中国传统文化有很多典型的故事题材,比如像《三国演义》、《水浒传》等中国的经典名著,如果能有一个很好的契合点,融入到漫画作品中,肯定会有很大的市场。因为经典的故事题材本身就有很好的受众群和国际化的特质,这是动漫在全球推广的一个良好基础。 比如,之前有一本中国漫画家聂崇瑞创作的《包拯传奇》就深受法国人民的喜爱,因为它把包拯的故事变成了一个探案情节的类型片,很符合法国人的口味。当然,这类题材的动漫作品,我不敢肯定所有的欧洲读者都会喜欢,但这绝对是中国动漫一个努力的方向。 《华夏时报》:《功夫熊猫》就很好地融入了中国的传统文化元素。 吉维尔:没错。功夫和熊猫都是中国文化的内涵,在国际上代表着中国的形象。但遗憾的是,《功夫熊猫》的制造商却不是中国人,这样造成的文化资源的流失是很严重的。中国动漫事业在这方面显然还有很长的路要走。 动漫发展的法国经验 《华夏时报》:法国的动漫产业一直处于世界的最前沿,很多都曾在法国戛纳电影节和柏林电影节上获奖,法国动漫产业成功的经验是什么? 吉维尔:现在世界上已经形成了北美、法语和日本三大动漫市场,而法语市场是目前三大市场中最大的市场,我认为其成功的经验主要是在于良好的市场环境和强大的“出版社—记者—读者—创作者”产业链。 首先,很多动漫爱好者在各类杂志和报刊中都能看到自己想看的漫画作品,或者是对漫画的介绍,且数量和质量都堪称上乘;第二,有许多专业的漫画书店,而且相当成熟,不仅有专门销售法国和欧洲漫画的书店,还有专门销售日本和美国漫画产品的细分类书店,每个城市都多达几十个;第三,法国儿童可以在学校的图书馆里阅读到漫画,而且他们是通过漫画来了解文学,了解历史的,漫画是和他们的生活息息相关的,法国儿童阅读漫画成长,从小阅读漫画可以学到很多故事,我就是在阅读漫画中长大的;第四,就是各种各样的活动和漫画节,也拉近了出版社、漫画家和读者关系。 《华夏时报》:中国漫画作品怎样才能更好的进入北美市场? 吉维尔:在进入北美市场之前,首先要从漫画市场相关的人员如出版社、发行人员、书店人员等了解北美漫画市场读者的嗜好和偏好。每个季度携带20本漫画书介绍给北美的出版社,精心挑选。并且让他们更好地了解这些漫画,进一步说服他们在北美市场出版这些图书。北美漫画市场喜好的故事由现代、小说、警察和警匪改编。 《华夏时报》:可以从法国、北美的漫画作品中借鉴到哪些经验? 吉维尔:我认为,中国动漫作品要想在法国、北美市场占有一席之地,中国的漫画作者一定要提高画法、画技,用不同的风格创作出画面感强的作品;同时还要借鉴北美漫画叙述故事的方式。当然,日式漫画作品的开篇也值得借鉴,因为不管篇幅多长,它都能以很强的故事性吸引读者看下去。 有一部漫画作品,是在加拿大长大的一位中国人创作的,我就非常欣赏。因为它有中国人的视觉,既采用了欧洲人的画技,又采用了美国人讲述故事的方式,达到了一种极致。当然,如果再加上日本讲故事的开篇,那就堪称完美了。

“日本动漫产品年出口产值几年前就达到了2400亿美元,超过汽车产业的年出口产值。与其相比,中国动漫产业的制作数量和发行产值却严重不相符、价值不匹配,显然还有很大的提升空间。”日前,来北京参加国际动漫博览会(北京2012)的尼古拉斯·吉维尔表示。尼古拉斯·吉维尔是法国漫画版权经纪人、法国漫画艺术学院漫画教授,有着丰富的漫画创作和市场推广经验。博览会期间,他接受了本报记者的采访,他告诉记者,他是第一次来北京,没想到中国如此美丽,老百姓的生活如此丰富,“这是中国动漫产业跨过大而不强门槛的最重要因素。”日式动漫的“克隆”品 《华夏时报》:您第一次来北京,印象怎样? 吉维尔:我住在北京的胡同里,人们都很友好和善良,整个氛围和环境也很令我着迷。但我无法享受这一切,因为要在论坛做主题演讲,这几天大部分时间都泡在书店里。 《华夏时报》:您对中国的动漫图书有什么看法? 吉维尔:通过这几天在北京图书市场的调查,我发现中国的漫画图书还是以日式风格居多,可见日本漫画对中国市场的冲击力。不可否认,中国的漫画作家的创作都非常棒,但值得注意的是,他们的多数作品因为都呈现了日式画风,全然没有自己的特色,甚至一些中国传统的神话传说、历史故事最后都变成了日式动漫的“克隆”品。这是非常不可取的。 我认为,漫画的创作在吸取日本漫画精华的同时,应加入自己的特色,不应该是简单的克隆与模仿。比如在西单图书大厦我就发现有些中国漫画作品,虽然还是日式画风,但因为是全彩的,已不同于日本传统的主流的黑白漫画。中国漫画要有大发展,就需要这种有自己的精神内涵和灵感的新型创作方式。 此外,中国漫画要想进入欧洲或北美市场,还应多讲述现代中国人的生活故事,因为西方对中国人的生活方式非常感兴趣。比如,几年之前有本名叫《中国人的生活》的漫画书,在法国一经出版,就引起轰动,获得了很多好评。我希望这样的作品越来越多。 还有,我发现现在很多的中国院校都开设了动漫专业的课程,这对中国漫画以后的发展是一个很好的开始,我希望通过这些课程能培养出更多的更好的漫画家。 《华夏时报》:您怎样看待中国优良的传统文化在中国动漫事业发展中的作用? 吉维尔:文化是动漫的灵魂,动漫必须植根于文化。像我了解的日本动漫,许多题材就取自于其传统的经典小说或神话故事,在此基础上融入现代的世界观,情节表现亦真亦幻,引人入胜。 中国传统文化有很多典型的故事题材,比如像《三国演义》、《水浒传》等中国的经典名著,如果能有一个很好的契合点,融入到漫画作品中,肯定会有很大的市场。因为经典的故事题材本身就有很好的受众群和国际化的特质,这是动漫在全球推广的一个良好基础。 比如,之前有一本中国漫画家聂崇瑞创作的《包拯传奇》就深受法国人民的喜爱,因为它把包拯的故事变成了一个探案情节的类型片,很符合法国人的口味。当然,这类题材的动漫作品,我不敢肯定所有的欧洲读者都会喜欢,但这绝对是中国动漫一个努力的方向。 《华夏时报》:《功夫熊猫》就很好地融入了中国的传统文化元素。 吉维尔:没错。功夫和熊猫都是中国文化的内涵,在国际上代表着中国的形象。但遗憾的是,《功夫熊猫》的制造商却不是中国人,这样造成的文化资源的流失是很严重的。中国动漫事业在这方面显然还有很长的路要走。 动漫发展的法国经验 《华夏时报》:法国的动漫产业一直处于世界的最前沿,很多都曾在法国戛纳电影节和柏林电影节上获奖,法国动漫产业成功的经验是什么? 吉维尔:现在世界上已经形成了北美、法语和日本三大动漫市场,而法语市场是目前三大市场中最大的市场,我认为其成功的经验主要是在于良好的市场环境和强大的“出版社—记者—读者—创作者”产业链。 首先,很多动漫爱好者在各类杂志和报刊中都能看到自己想看的漫画作品,或者是对漫画的介绍,且数量和质量都堪称上乘;第二,有许多专业的漫画书店,而且相当成熟,不仅有专门销售法国和欧洲漫画的书店,还有专门销售日本和美国漫画产品的细分类书店,每个城市都多达几十个;第三,法国儿童可以在学校的图书馆里阅读到漫画,而且他们是通过漫画来了解文学,了解历史的,漫画是和他们的生活息息相关的,法国儿童阅读漫画成长,从小阅读漫画可以学到很多故事,我就是在阅读漫画中长大的;第四,就是各种各样的活动和漫画节,也拉近了出版社、漫画家和读者关系。 《华夏时报》:中国漫画作品怎样才能更好的进入北美市场? 吉维尔:在进入北美市场之前,首先要从漫画市场相关的人员如出版社、发行人员、书店人员等了解北美漫画市场读者的嗜好和偏好。每个季度携带20本漫画书介绍给北美的出版社,精心挑选。并且让他们更好地了解这些漫画,进一步说服他们在北美市场出版这些图书。北美漫画市场喜好的故事由现代、小说、警察和警匪改编。 《华夏时报》:可以从法国、北美的漫画作品中借鉴到哪些经验? 吉维尔:我认为,中国动漫作品要想在法国、北美市场占有一席之地,中国的漫画作者一定要提高画法、画技,用不同的风格创作出画面感强的作品;同时还要借鉴北美漫画叙述故事的方式。当然,日式漫画作品的开篇也值得借鉴,因为不管篇幅多长,它都能以很强的故事性吸引读者看下去。 有一部漫画作品,是在加拿大长大的一位中国人创作的,我就非常欣赏。因为它有中国人的视觉,既采用了欧洲人的画技,又采用了美国人讲述故事的方式,达到了一种极致。当然,如果再加上日本讲故事的开篇,那就堪称完美了。

2709 0 0

[西游记] 连环画法文版将于明年在法国出版

10月25日,上海人美的经典作品《三国演义》连环画法文版正式摆上了法国550多家实体书店的书架,并在比利时、卢森堡、瑞士以及加拿大法语 区的各大法语书店同步发售,首印3500套,每套定价89欧元。在《三国演义》之前,北京人美的经典连环画作品《水浒传》已完成了中国四大名著在法国的第 一次亮相,博得满堂彩。预计河北人美的《西游记》连环画法文版将于明年在法国出版,作为四大名著中分量最重的《红楼梦》将于2015年出版。电影《赤壁》引商机 《三国演义》遇知音中国人喜欢把连环画称为“小人儿书”,孩子们从小人儿书里了解历史,了解传统文化,接受爱国主义教育,如今很多人回忆起自己的童年,总少不了说说那时跟别人换着看小人儿书的快乐。在旺盛的市场需求下,中国连环画进入了鼎盛时期。“计划经济时代,出连环画也有计划。当时划分的情况是,北京人美出《水浒传》,华东人民美术出版社(上海人美前身)出《三国演义》和《红楼梦》,河北人美出《西游记》。”上海人美社长李新说。这四套连环画成为了中国连环画史上永恒的经典,其中尤以上海人美的这一套《三国演义》连环画为代表,由30多位当时连环画界的高手历时8年创作 完成,创下当时多项“之最”,时至今日依然是上海人美的扛鼎之作。自1956年出版至今,总印数已达2亿多册,目前,这套《三国演义》依然是中国传播影响 力最大的连环画作品。任何国家都希望将本国的优秀文化输出国门,与其他国家广泛交流,但是文化对接需要称职的使者做桥梁。上海人美早就想过将经典连环画“送出去”,但效果并不理想。2008年,电影《赤壁》上映,很多国外的出版公司找到上海人美,希望与上海人美合作出版《三国演义》连环画的外文版,仅来自日本的出版公司就 有8家之多,但上海人美一一回绝了这些出版公司的合作请求。“我们1995年就把《三国演义》输出到了日本,但是因为日方的维护做得不太好,作品在日本卖 得一般。当时合作的是一家文化公司,对方还是把商业利益看得更重一些,比如后来他们提出要把人物形象印在饮料瓶子上,让人感觉他们对文化不是很尊重。后来 找到我们的这些出版公司虽然版税给得也很高,但我们都没有再合作。”上海人美国际部主任徐捷说,“《三国演义》这套连环画被外方的接受程度很低,外方出版 商看过以后都非常惊叹于作品的优秀,但同时又觉得翻译工作难度太大,投资太高。曾有一位越南的出版商,他热爱中国文化,不计代价,只是为了圆自己一个心 愿,我们与他合作出版了《三打白骨精》,很成功,但这样的人太少了。”在这些表达合作意向的众多境外出版单位中,有一家来自法国的FEI出版社。资历尚浅的它并不起眼,但它正是上海人美一直在苦等的知音。《水浒传》赢满堂彩 《三国演义》有信心FEI出版社的创始人叫徐革非,是一个生在中国现在工作在法国的年轻女孩,2009年,她与同样热爱中国文化的其他几名法国友好人士一起成立了这家出版社,旨在向法国读者介绍中国的连环画。FEI出版社自2009年开始与上美接触,上海人美最初拒绝了FEI的合作请求,但FEI一直表现得“百折不挠”。双方在书展上也常能碰 面,FEI的真诚很令上海人美动容,但以前失败的教训还是让上海人美犹豫不决。FEI看中的,恰是令其他出版商知难而退的《三国演义》。这个祖籍长春,说 话干脆利落的姑娘对这套作品一直“情有独钟”。FEI出版社成立后陆续推出了一些作品,既有《包拯传奇》这样的历史故事,也有《南京》这种描写南京大屠杀的战争题材,从作品质量到市场反响均属上乘。这些作品让上海人美看到了FEI的实力,建立了合作的可能。稳妥起见,上海人美介绍FEI先与北京人美合作出版了《水浒传》,《水浒传》全套30本,仅为《三国演义》册数的一半,投资小,操作难度略低。 2012年10月,法文版《水浒传》连环画在法国出版,获得了法国政府的支持,首印2500套一个半月即售罄。这样的成绩给了上海人美莫大的信心,《三国 演义》法文版的出版工作被正式提上日程。新报记者 顾明君 图片由受访者提供原作只保留一半 同音不同字最难译《三国演义》连环画的原作共有60册,而10月在法国发售的法文版只有30册,砍掉那30册的人不是徐革非,而是李新社长。60册图书分装为3盒,3个盒子再装进一个箱子中。徐革非拿着这样一套书给法国的书商看,法国书商表示,这样一套作品售价要达到一百七十多欧元,这个价格很可能会影响销售,徐革非为这件事纠结了很久,她舍不得任何一部分内容,又没法解决市场难题。2012年秋天,徐革非来到上海人美,李新社长建议《三国演义》也做成30册。“我觉得这套作品主要是反映中国文化的精髓,《三国演义》的后半 部分可以舍弃,写到诸葛亮五出祁山就可以了,草船借箭、千里走单骑这些最精彩的内容已经都包括了,没有特色的人物和故事也可以弱化。”李新社长说。这番话给了徐革非灵感,她当即决定接受30册的方案。从去年10月开始,上海人美派出一位长期从事《三国演义》出版工作的老编辑用5个月的时间 将全套内容做了梳理,对每个人物做了简注,然后交给法方翻译。“原书共有7160幅图,每一幅图都有配文。编辑筛选素材时,既要保证故事的连贯性,又要考 虑书盒的容量,一盒30册,某一本太厚了,别的就装不下了。”徐捷说。FEI出版社的工作效率令上海人美很吃惊,从今年2月起,中方陆续交稿,对方随即进行翻译,上海人美有两个编辑室同时在做编校工作,不敢有丝毫懈怠,否则法方就会“无事可干”。今年6月,法方结束一校工作,这已经是一部比较严谨的半成品。翻译一直是阻碍文化交流的鸿沟,跨越这道鸿沟正是徐革非创立FEI的初衷。 对于FEI的翻译工作,上海人美给予了高度认可。“不但原汁原味,甚至比中国人的认识还要深刻。”李新社长说,“比如书中提到的那些‘官职’,为了让法国 人理解这些官职的真正含义,翻译人员参照了同时代法国历史中与之相近的一些官职名称,以便让法国读者更容易理解中国文化。”汉字同音不同字的问题常带给翻译者哭笑不得的苦恼。“你比如两个人的名字读音一样字不同,译成法文就是一样的。结果这两个人相遇了,打仗了,谁赢了?你怎么说明?再比如地名跟人名一样,也很挠头。”徐革非说,处理这些问题,翻译人员只能选择尽量不让重名的人“相遇”。白描作品“行云流水” 形象直观传播文化截至11月28日,法国已有30家实体书店将《三国演义》作为了橱窗陈列,这令徐革非非常开心。法国每本漫画的定价平均在15欧元至20欧元,相较之下,89欧元一套的定价对于法国读者来说完全可以接受。在法国,动漫被称为“第九艺术”,与音乐、舞蹈齐名,阅读连环画的主要是成年人。海外出版的《三国演义》依然选择黑白内页。1956年版《三国 演义》在画作技艺上有着三类不同的“血脉”。第一类是民国“老连环画”的传人,画风带着时代的烙印。第二类是出身于丹青世家,笔笔有章可循,颇具功力。第 三类画家画风博采众家之长,追求自己的个性。这些带有明显中国特色的白描作品被法国艺术家称赞为“行云流水,美不胜收”。按照计划,2014年,《西游记》连环画的法文版将在法国出版,接下来,就该轮到《红楼梦》了。对于这样一部作品,上海人美和徐革非都深知难度 之大,双方就出版问题的探讨已经持续了2年时间。“首先是形式,我们有两个版本的连环画,一个是以人物为主的,一个是章回体的。徐革非把两个版本拿回法国 做市场调研,法国人觉得还是章回体的形式更好。”李新社长说,“另一个难点是怎么让法国人理解中国式的爱情与关系。《三国演义》塑造人物是通过战争,比较 直白,但《红楼梦》塑造人物通过的是爱与恨、家庭关系,这个情感很微妙。”徐革非希望找到更多让法国人了解中国、中国人的渠道。徐革非说,购买中国名著连环画的人大概有三类:第一类是对中国文化感兴趣,想学中文的人; 第二类是对故事本身感兴趣的人;第三类就是对插图感兴趣的人。徐革非告诉记者,《三国演义》的原著曾被翻译成法文,共三册。由于文化差异,很多法国人都读 不下去,在读了第一册之后就放弃了。由于有生动的插图,《三国演义》连环画的出版正好达到了书籍所不能达到的直观效果,为传播中国文化起到了不可估量的作 用。11月27日,徐革非又收到一个好消息,世界两大顶级漫画节之一的安古兰漫画节发布了“经典文化遗产类”作品入围名单,《三国演义》法文版获得提名,并将参与最终角逐。

10月25日,上海人美的经典作品《三国演义》连环画法文版正式摆上了法国550多家实体书店的书架,并在比利时、卢森堡、瑞士以及加拿大法语 区的各大法语书店同步发售,首印3500套,每套定价89欧元。在《三国演义》之前,北京人美的经典连环画作品《水浒传》已完成了中国四大名著在法国的第 一次亮相,博得满堂彩。预计河北人美的《西游记》连环画法文版将于明年在法国出版,作为四大名著中分量最重的《红楼梦》将于2015年出版。电影《赤壁》引商机 《三国演义》遇知音中国人喜欢把连环画称为“小人儿书”,孩子们从小人儿书里了解历史,了解传统文化,接受爱国主义教育,如今很多人回忆起自己的童年,总少不了说说那时跟别人换着看小人儿书的快乐。在旺盛的市场需求下,中国连环画进入了鼎盛时期。“计划经济时代,出连环画也有计划。当时划分的情况是,北京人美出《水浒传》,华东人民美术出版社(上海人美前身)出《三国演义》和《红楼梦》,河北人美出《西游记》。”上海人美社长李新说。这四套连环画成为了中国连环画史上永恒的经典,其中尤以上海人美的这一套《三国演义》连环画为代表,由30多位当时连环画界的高手历时8年创作 完成,创下当时多项“之最”,时至今日依然是上海人美的扛鼎之作。自1956年出版至今,总印数已达2亿多册,目前,这套《三国演义》依然是中国传播影响 力最大的连环画作品。任何国家都希望将本国的优秀文化输出国门,与其他国家广泛交流,但是文化对接需要称职的使者做桥梁。上海人美早就想过将经典连环画“送出去”,但效果并不理想。2008年,电影《赤壁》上映,很多国外的出版公司找到上海人美,希望与上海人美合作出版《三国演义》连环画的外文版,仅来自日本的出版公司就 有8家之多,但上海人美一一回绝了这些出版公司的合作请求。“我们1995年就把《三国演义》输出到了日本,但是因为日方的维护做得不太好,作品在日本卖 得一般。当时合作的是一家文化公司,对方还是把商业利益看得更重一些,比如后来他们提出要把人物形象印在饮料瓶子上,让人感觉他们对文化不是很尊重。后来 找到我们的这些出版公司虽然版税给得也很高,但我们都没有再合作。”上海人美国际部主任徐捷说,“《三国演义》这套连环画被外方的接受程度很低,外方出版 商看过以后都非常惊叹于作品的优秀,但同时又觉得翻译工作难度太大,投资太高。曾有一位越南的出版商,他热爱中国文化,不计代价,只是为了圆自己一个心 愿,我们与他合作出版了《三打白骨精》,很成功,但这样的人太少了。”在这些表达合作意向的众多境外出版单位中,有一家来自法国的FEI出版社。资历尚浅的它并不起眼,但它正是上海人美一直在苦等的知音。《水浒传》赢满堂彩 《三国演义》有信心FEI出版社的创始人叫徐革非,是一个生在中国现在工作在法国的年轻女孩,2009年,她与同样热爱中国文化的其他几名法国友好人士一起成立了这家出版社,旨在向法国读者介绍中国的连环画。FEI出版社自2009年开始与上美接触,上海人美最初拒绝了FEI的合作请求,但FEI一直表现得“百折不挠”。双方在书展上也常能碰 面,FEI的真诚很令上海人美动容,但以前失败的教训还是让上海人美犹豫不决。FEI看中的,恰是令其他出版商知难而退的《三国演义》。这个祖籍长春,说 话干脆利落的姑娘对这套作品一直“情有独钟”。FEI出版社成立后陆续推出了一些作品,既有《包拯传奇》这样的历史故事,也有《南京》这种描写南京大屠杀的战争题材,从作品质量到市场反响均属上乘。这些作品让上海人美看到了FEI的实力,建立了合作的可能。稳妥起见,上海人美介绍FEI先与北京人美合作出版了《水浒传》,《水浒传》全套30本,仅为《三国演义》册数的一半,投资小,操作难度略低。 2012年10月,法文版《水浒传》连环画在法国出版,获得了法国政府的支持,首印2500套一个半月即售罄。这样的成绩给了上海人美莫大的信心,《三国 演义》法文版的出版工作被正式提上日程。新报记者 顾明君 图片由受访者提供原作只保留一半 同音不同字最难译《三国演义》连环画的原作共有60册,而10月在法国发售的法文版只有30册,砍掉那30册的人不是徐革非,而是李新社长。60册图书分装为3盒,3个盒子再装进一个箱子中。徐革非拿着这样一套书给法国的书商看,法国书商表示,这样一套作品售价要达到一百七十多欧元,这个价格很可能会影响销售,徐革非为这件事纠结了很久,她舍不得任何一部分内容,又没法解决市场难题。2012年秋天,徐革非来到上海人美,李新社长建议《三国演义》也做成30册。“我觉得这套作品主要是反映中国文化的精髓,《三国演义》的后半 部分可以舍弃,写到诸葛亮五出祁山就可以了,草船借箭、千里走单骑这些最精彩的内容已经都包括了,没有特色的人物和故事也可以弱化。”李新社长说。这番话给了徐革非灵感,她当即决定接受30册的方案。从去年10月开始,上海人美派出一位长期从事《三国演义》出版工作的老编辑用5个月的时间 将全套内容做了梳理,对每个人物做了简注,然后交给法方翻译。“原书共有7160幅图,每一幅图都有配文。编辑筛选素材时,既要保证故事的连贯性,又要考 虑书盒的容量,一盒30册,某一本太厚了,别的就装不下了。”徐捷说。FEI出版社的工作效率令上海人美很吃惊,从今年2月起,中方陆续交稿,对方随即进行翻译,上海人美有两个编辑室同时在做编校工作,不敢有丝毫懈怠,否则法方就会“无事可干”。今年6月,法方结束一校工作,这已经是一部比较严谨的半成品。翻译一直是阻碍文化交流的鸿沟,跨越这道鸿沟正是徐革非创立FEI的初衷。 对于FEI的翻译工作,上海人美给予了高度认可。“不但原汁原味,甚至比中国人的认识还要深刻。”李新社长说,“比如书中提到的那些‘官职’,为了让法国 人理解这些官职的真正含义,翻译人员参照了同时代法国历史中与之相近的一些官职名称,以便让法国读者更容易理解中国文化。”汉字同音不同字的问题常带给翻译者哭笑不得的苦恼。“你比如两个人的名字读音一样字不同,译成法文就是一样的。结果这两个人相遇了,打仗了,谁赢了?你怎么说明?再比如地名跟人名一样,也很挠头。”徐革非说,处理这些问题,翻译人员只能选择尽量不让重名的人“相遇”。白描作品“行云流水” 形象直观传播文化截至11月28日,法国已有30家实体书店将《三国演义》作为了橱窗陈列,这令徐革非非常开心。法国每本漫画的定价平均在15欧元至20欧元,相较之下,89欧元一套的定价对于法国读者来说完全可以接受。在法国,动漫被称为“第九艺术”,与音乐、舞蹈齐名,阅读连环画的主要是成年人。海外出版的《三国演义》依然选择黑白内页。1956年版《三国 演义》在画作技艺上有着三类不同的“血脉”。第一类是民国“老连环画”的传人,画风带着时代的烙印。第二类是出身于丹青世家,笔笔有章可循,颇具功力。第 三类画家画风博采众家之长,追求自己的个性。这些带有明显中国特色的白描作品被法国艺术家称赞为“行云流水,美不胜收”。按照计划,2014年,《西游记》连环画的法文版将在法国出版,接下来,就该轮到《红楼梦》了。对于这样一部作品,上海人美和徐革非都深知难度 之大,双方就出版问题的探讨已经持续了2年时间。“首先是形式,我们有两个版本的连环画,一个是以人物为主的,一个是章回体的。徐革非把两个版本拿回法国 做市场调研,法国人觉得还是章回体的形式更好。”李新社长说,“另一个难点是怎么让法国人理解中国式的爱情与关系。《三国演义》塑造人物是通过战争,比较 直白,但《红楼梦》塑造人物通过的是爱与恨、家庭关系,这个情感很微妙。”徐革非希望找到更多让法国人了解中国、中国人的渠道。徐革非说,购买中国名著连环画的人大概有三类:第一类是对中国文化感兴趣,想学中文的人; 第二类是对故事本身感兴趣的人;第三类就是对插图感兴趣的人。徐革非告诉记者,《三国演义》的原著曾被翻译成法文,共三册。由于文化差异,很多法国人都读 不下去,在读了第一册之后就放弃了。由于有生动的插图,《三国演义》连环画的出版正好达到了书籍所不能达到的直观效果,为传播中国文化起到了不可估量的作 用。11月27日,徐革非又收到一个好消息,世界两大顶级漫画节之一的安古兰漫画节发布了“经典文化遗产类”作品入围名单,《三国演义》法文版获得提名,并将参与最终角逐。

3128 0 0

动画片《关羽》即将开拍 日方动漫设计引发争议

由中国斥资千万元的动画片《关羽》即将开拍,但由日方负责动漫设计引发争议———特别关注丹凤眼、卧蚕眉、一张枣红色的脸上美髯飞扬;手持青龙偃月刀、胯下赤兔胭脂马,几乎每个中国人都知道这是三国时期的蜀国名将关羽关云长。忠义神勇的关羽出现在动画片里将是怎样的形象?昨日记者获悉,吉林艺术学院动画学院将与日本株式会社小学馆动漫发展中心合作,投资5000—7000万元人民币,共同打造动画片《关公》。日本株式会社小学馆动漫发展中心曾拍摄过《机器猫》、《侦探柯南》等为动漫迷熟知的动画片,此番与中国合拍《关公》,会不会让这个美髯公变得超级“卡哇伊”(日语:可爱)?关公是地地道道的中国历史人物,为什么中国人不能独立拍摄自己的传统英雄?成都是三国文化发源地和重镇之一,1800多年前关公也曾在这里留下过足迹。记者多方采访得知,因为日本曾恶搞过《西游记》,日本人要参与拍摄动画片《关公》一事在成都学术界和历史界引起了争论,也令广大观众热切关注。惊讶:关羽将与机器猫成“同门”近日从吉林开幕的“2006中国·吉林国际动画教育论坛暨第三届大型原创卡通漫画展”上传出消息:中日要联手打造动画片《关公》。本报记者随即致电该片中方负责人、吉林艺术学院动画学院的常光希副院长,他证实双方已签署了合作协议。他说:“《关公》由中方出资,日方将以10%的技术入股为合作形式,对吉林动漫基地主创人员进行技术培训,并负责该片的动漫设计。”据悉,动画片《关公》分上下两部,每部90分钟,除了讲述关公桃园三结义这些耳熟能详的故事外,还会突破性地讲述了关公从小到大的成长过程。据了解,株式会社小学馆动漫发展中心是日本非常著名的动画公司,塑造的侦探柯南、机器猫等都为中国观众熟知,关羽将成为他们的“同门师弟”。担心:“合资”关羽会不会变味?中国传统英雄关羽,为何请日本人“操刀”?据常光希副院长介绍,《关公》将安排中日导演各一名,《关公》中方导演正是他本人;编剧中日双方各一名,其中以中方创作为主。常光希曾是上海美术电影制片厂导演,参与过1961年的动画片《大闹天宫》制作,1999年的动画片《宝莲灯》由他执导。据知情人透露,日本小学馆负责人久保雅一是狂热的“三国迷”,他去年就向吉林艺术学院动画学院提出合作意向,已进行了长达1年的谈判。吉林艺术学院动画学院称与日方合作也有些无奈,因为日本动画的技术和包装世界领先。上个世纪50年代,日本漫画鼻祖手冢治虫拍出动画片《我的孙悟空》,再到后来的《三国演义》、《西游记》等,日本人特别喜欢改编中国传统故事,但很多都有恶搞成分,比如《西游记》将唐僧变为女人,引起了六小龄童为首的国人的强烈愤慨。广电总局甚至提出了希望国家出台相关政策来保护我国的历史文化资源。此次中日联手合作《关公》,许多中国观众心存疑惑:一代名将关羽在日本漫画高手笔下,是否会变得很像机器猫那样“卡哇伊”?对此,常光希副院长表示,届时将寻找国内最优秀的编剧,将在符合《三国志》原著精神的情况下进行创作。他说:“动画片的故事主要讲了关公小时候的事,因为历史记载很少,所以制作时会有很大的想象空间,但无论怎样都不能有悖于关公形象和中国的文化。”

由中国斥资千万元的动画片《关羽》即将开拍,但由日方负责动漫设计引发争议———特别关注丹凤眼、卧蚕眉、一张枣红色的脸上美髯飞扬;手持青龙偃月刀、胯下赤兔胭脂马,几乎每个中国人都知道这是三国时期的蜀国名将关羽关云长。忠义神勇的关羽出现在动画片里将是怎样的形象?昨日记者获悉,吉林艺术学院动画学院将与日本株式会社小学馆动漫发展中心合作,投资5000—7000万元人民币,共同打造动画片《关公》。日本株式会社小学馆动漫发展中心曾拍摄过《机器猫》、《侦探柯南》等为动漫迷熟知的动画片,此番与中国合拍《关公》,会不会让这个美髯公变得超级“卡哇伊”(日语:可爱)?关公是地地道道的中国历史人物,为什么中国人不能独立拍摄自己的传统英雄?成都是三国文化发源地和重镇之一,1800多年前关公也曾在这里留下过足迹。记者多方采访得知,因为日本曾恶搞过《西游记》,日本人要参与拍摄动画片《关公》一事在成都学术界和历史界引起了争论,也令广大观众热切关注。惊讶:关羽将与机器猫成“同门”近日从吉林开幕的“2006中国·吉林国际动画教育论坛暨第三届大型原创卡通漫画展”上传出消息:中日要联手打造动画片《关公》。本报记者随即致电该片中方负责人、吉林艺术学院动画学院的常光希副院长,他证实双方已签署了合作协议。他说:“《关公》由中方出资,日方将以10%的技术入股为合作形式,对吉林动漫基地主创人员进行技术培训,并负责该片的动漫设计。”据悉,动画片《关公》分上下两部,每部90分钟,除了讲述关公桃园三结义这些耳熟能详的故事外,还会突破性地讲述了关公从小到大的成长过程。据了解,株式会社小学馆动漫发展中心是日本非常著名的动画公司,塑造的侦探柯南、机器猫等都为中国观众熟知,关羽将成为他们的“同门师弟”。担心:“合资”关羽会不会变味?中国传统英雄关羽,为何请日本人“操刀”?据常光希副院长介绍,《关公》将安排中日导演各一名,《关公》中方导演正是他本人;编剧中日双方各一名,其中以中方创作为主。常光希曾是上海美术电影制片厂导演,参与过1961年的动画片《大闹天宫》制作,1999年的动画片《宝莲灯》由他执导。据知情人透露,日本小学馆负责人久保雅一是狂热的“三国迷”,他去年就向吉林艺术学院动画学院提出合作意向,已进行了长达1年的谈判。吉林艺术学院动画学院称与日方合作也有些无奈,因为日本动画的技术和包装世界领先。上个世纪50年代,日本漫画鼻祖手冢治虫拍出动画片《我的孙悟空》,再到后来的《三国演义》、《西游记》等,日本人特别喜欢改编中国传统故事,但很多都有恶搞成分,比如《西游记》将唐僧变为女人,引起了六小龄童为首的国人的强烈愤慨。广电总局甚至提出了希望国家出台相关政策来保护我国的历史文化资源。此次中日联手合作《关公》,许多中国观众心存疑惑:一代名将关羽在日本漫画高手笔下,是否会变得很像机器猫那样“卡哇伊”?对此,常光希副院长表示,届时将寻找国内最优秀的编剧,将在符合《三国志》原著精神的情况下进行创作。他说:“动画片的故事主要讲了关公小时候的事,因为历史记载很少,所以制作时会有很大的想象空间,但无论怎样都不能有悖于关公形象和中国的文化。”

4744 0 0

文博会优秀原创动漫推广计划展开展

正在深圳举办的国际文化产业博览交易会上,优秀原创动漫推广计划展汇集了中国文化艺术政府奖第二届动漫奖、弘扬社会主义核心价值观动漫扶持计划两项重点活动的优秀原创动漫作品,由天津诞生的多个项目上榜展示。由文化部开展弘扬社会主义核心价值观动漫扶持计划,以引导和鼓励动漫业界创作生产传播当代中国价值观念、体现中华文化精神、反映中国人审美追求的优秀动漫作品为宗旨。天津神界漫画有限公司作品《说毛病》、天津北方演艺集团股份有限公司《榜样》上榜展示。中国文化艺术政府奖动漫奖,每三年评选一次。第二届动漫奖由文化部、财政部、教育部、科技部、工业和信息化部、商务部、税务总局、工商总局、新闻出版广电总局共同主办,共设置12个大类、30个奖项。天津神界漫画有限公司、天津动漫堂艺术发展有限公司、灵然创智(天津)动画科技发展有限公司共摘得最佳漫画作品奖、最佳新媒体动漫作品奖、最佳动漫创作者或团队奖、最佳动漫技术奖四项大奖。《“济公”系列》《三国演义有声可动漫画》《基于深度摄像机3D面部动画实时捕捉技术研究与应用》等作品均通过视频、图片等形式亮相展会现场。

正在深圳举办的国际文化产业博览交易会上,优秀原创动漫推广计划展汇集了中国文化艺术政府奖第二届动漫奖、弘扬社会主义核心价值观动漫扶持计划两项重点活动的优秀原创动漫作品,由天津诞生的多个项目上榜展示。由文化部开展弘扬社会主义核心价值观动漫扶持计划,以引导和鼓励动漫业界创作生产传播当代中国价值观念、体现中华文化精神、反映中国人审美追求的优秀动漫作品为宗旨。天津神界漫画有限公司作品《说毛病》、天津北方演艺集团股份有限公司《榜样》上榜展示。中国文化艺术政府奖动漫奖,每三年评选一次。第二届动漫奖由文化部、财政部、教育部、科技部、工业和信息化部、商务部、税务总局、工商总局、新闻出版广电总局共同主办,共设置12个大类、30个奖项。天津神界漫画有限公司、天津动漫堂艺术发展有限公司、灵然创智(天津)动画科技发展有限公司共摘得最佳漫画作品奖、最佳新媒体动漫作品奖、最佳动漫创作者或团队奖、最佳动漫技术奖四项大奖。《“济公”系列》《三国演义有声可动漫画》《基于深度摄像机3D面部动画实时捕捉技术研究与应用》等作品均通过视频、图片等形式亮相展会现场。

2140 0 0

合作伙伴