腾讯动漫联合火影忍者等知名IP打造全动漫产业链

2014
04/16
20:25

Techweb

国漫号
分享
数据
4252
0
0

Techweb

国漫号
2014
/
04/16
20:25
4252
0
0

腾讯动漫联合火影忍者等知名IP打造全动漫产业链

  4月16日消息,腾讯动漫今天在其UP2014互娱年度发布会上发布了全新动漫战略,宣布将引入知名动漫IP(知识产权,Intellectual Property),同时致力于原创动漫IP的培养和孵化,打造全动漫产业链。

  发布会上,腾讯互娱内容与版权业务部助理总经理邹正宇表示,将实施四大举措打造中国动漫产业链:一是做强产业链漫画环节,产出优秀作品;二是做强IP动画化环节,实现IP影响力扩散;三是做强动漫游戏化环节,打通现有游戏,实现IP价值共享,同时会将现有优秀动漫IP直接改编为高质量的独立游戏产品;四是做强周边商品,实现正版内容聚合。

  据了解,2014年,腾讯动漫将依托腾讯平台资源,以优秀IP为轴心聚合动漫粉丝,为动漫商业化奠定基础。

  作为对动漫明星IP粉丝经济商业化价值的探索与实践,腾讯动漫在发布会上宣布了国内外两大动漫IP《火影忍者》及《尸兄》多领域合作的成果。

  此次发布会正式启动了首个全面打通的全产业链项目—火影粉丝官方站。据了解,“火影忍者官方站”聚合了火影动画、漫画、游戏、小说、资讯等多重内容,将为火影粉丝们提供《火影忍者OL》角色故事征集等更加多元化、个性化的互动娱乐体验,聚合粉丝的会员体系,进一步推动火影IP商业化。

  除了引入知名的动漫IP,腾讯互娱还致力于原创动漫IP的培养和孵化。在腾讯动漫平台的扶持下,动漫《尸兄》成功实现了漫画、动画、游戏、周边的全面打通。2014年作者七度鱼也凭借与腾讯动漫的合作跃升为年收入破百万的漫画家。

  通过引入知名动漫、培养原创动漫,进而围绕优质IP探索动漫品牌多领域共生,也是腾讯动漫下一步探索全新商业模式的尝试。

  邹正宇表示,“动漫是腾讯互娱的战略要地。一方面,动漫衍生品及动漫周边本身具备巨大的市场价值;另一方面,动漫文化作为一种有效表达自己情感的文化表现形式,易于在各个年龄段的人群中产生共鸣,有良好的粉丝基础。所以,腾讯互娱将动漫IP作为泛娱乐升级战略下重点开发的领域。”

  关于腾讯互娱

  腾讯互动娱乐旗下涵盖腾讯游戏、腾讯文学、腾讯动漫等多个互动娱乐业务平台,致力为用户提供包括网络游戏、文学、动漫、戏剧、影视等在内的综合互动娱乐体验。立足“泛娱乐”战略,腾讯互动娱乐持续基于互联网与移动互联网的多领域共生,打造明星IP(知识产权,Intellectual Property)的粉丝经济。(潘达)




免责声明:中国动漫产业网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
同类推荐

[火影忍者:博人传]大剧透 知道真相的我惊呆了!

《火影忍者:博人传》相信很多火影迷们都非常的在意;虽然马上就要上映,但我相信,还是有很多小伙伴们按耐不住激动的心情,想早点知道《火影忍者:博人传》的剧情;那么小编我就给大家总结一下目前的一些剧情剧透吧。以下为剧情剧透,介意者慎入(一切以将来电影院出的剧场版剧情为准):1.相信很多人都在意BOSS的事情;加上之前短期连载的《七代目火影的绯色之月》中提到,出现了辉夜都害怕/在意的敌人;但是本次的BOSS并不是辉夜害怕的敌人,而是辉夜的同伙。在剧场版的开头就是BOSS和佐助在雪空间里的那个城堡对打(曾经佐助被辉夜传送到的异空间)。2.再有就是关于天才儿童博人的事情,他的螺旋丸经过他的无意中的升级竟然变成了隐形的!原来是博人在学习的时候无意中融入了性质变化,能够变的从手里扔出去,在中途消失掉,并且命中目标之后依旧不可见!3.佐助收博人为徒的时候佐助的女儿莎拉娜劝过佐助,并且当时佐助的表情值得一看!4.之前有一段PV是疑似博人把生日蛋糕该扔到了地上;其实并不是,而是鸣人在点完蜡烛之后,想要拿到桌子上的时候突然累倒掉在了地上;原因是本体做办公室,然后影分身有接受电视采访的、视察的、各种庆祝典礼如乡下电车通车开幕式的、帮老奶奶过马路的、帮他人送东西的、帮他人超市购物的、甚至帮忙提购物袋的都有…!5.还有丁次的女儿小蝶;因为只有几个过场、并没有台词,所以也就没有色声优...6.雏田又一次为鸣人受伤掉地;小樱口述是因为看到鸣人卷人大爆炸消失、想要救回鸣人,冲上去、被打伤。。7.见月是蛇叔的孩子。就是那个跟莎拉娜博人一组的那个白毛少年。8.剧场版并没有表明小小李(跟着小李一起训练的那个孩子)是谁的孩子!最后ED、各种家族出镜,李和小小李一个画面、上面没有显示妈妈,不过李和小小李的下一个画面是独身的天天.....9.博人和鹿代、打赢的是博人,输掉比赛的也是博人!小李裁判判博人胜!鸣人在观众席让雏田用白眼观察了一下博人,随即跳到场上,当着所有人的面剥夺了博人的护额、甚至取消了他下忍的资格!让小李改判鹿代胜全场皆震惊、一头雾水!10.雏田对鸣人的称呼是“あなた”直译就是亲爱的!片中没有鸣人称呼雏田的场景、所以鸣人对雏田称呼不明。暂时这么多,如果有新的会更新,请大家多多关注。

《火影忍者:博人传》相信很多火影迷们都非常的在意;虽然马上就要上映,但我相信,还是有很多小伙伴们按耐不住激动的心情,想早点知道《火影忍者:博人传》的剧情;那么小编我就给大家总结一下目前的一些剧情剧透吧。以下为剧情剧透,介意者慎入(一切以将来电影院出的剧场版剧情为准):1.相信很多人都在意BOSS的事情;加上之前短期连载的《七代目火影的绯色之月》中提到,出现了辉夜都害怕/在意的敌人;但是本次的BOSS并不是辉夜害怕的敌人,而是辉夜的同伙。在剧场版的开头就是BOSS和佐助在雪空间里的那个城堡对打(曾经佐助被辉夜传送到的异空间)。2.再有就是关于天才儿童博人的事情,他的螺旋丸经过他的无意中的升级竟然变成了隐形的!原来是博人在学习的时候无意中融入了性质变化,能够变的从手里扔出去,在中途消失掉,并且命中目标之后依旧不可见!3.佐助收博人为徒的时候佐助的女儿莎拉娜劝过佐助,并且当时佐助的表情值得一看!4.之前有一段PV是疑似博人把生日蛋糕该扔到了地上;其实并不是,而是鸣人在点完蜡烛之后,想要拿到桌子上的时候突然累倒掉在了地上;原因是本体做办公室,然后影分身有接受电视采访的、视察的、各种庆祝典礼如乡下电车通车开幕式的、帮老奶奶过马路的、帮他人送东西的、帮他人超市购物的、甚至帮忙提购物袋的都有…!5.还有丁次的女儿小蝶;因为只有几个过场、并没有台词,所以也就没有色声优...6.雏田又一次为鸣人受伤掉地;小樱口述是因为看到鸣人卷人大爆炸消失、想要救回鸣人,冲上去、被打伤。。7.见月是蛇叔的孩子。就是那个跟莎拉娜博人一组的那个白毛少年。8.剧场版并没有表明小小李(跟着小李一起训练的那个孩子)是谁的孩子!最后ED、各种家族出镜,李和小小李一个画面、上面没有显示妈妈,不过李和小小李的下一个画面是独身的天天.....9.博人和鹿代、打赢的是博人,输掉比赛的也是博人!小李裁判判博人胜!鸣人在观众席让雏田用白眼观察了一下博人,随即跳到场上,当着所有人的面剥夺了博人的护额、甚至取消了他下忍的资格!让小李改判鹿代胜全场皆震惊、一头雾水!10.雏田对鸣人的称呼是“あなた”直译就是亲爱的!片中没有鸣人称呼雏田的场景、所以鸣人对雏田称呼不明。暂时这么多,如果有新的会更新,请大家多多关注。

公社汉化 3985天前
2266 1 0

[火影忍者]系列“真”完结将至?岸本齐史表示求休息

虽然在去年漫画《火影忍者》系列就已经宣布完结,不过由于新的短篇集中连载与剧场版动画《博人-火影忍者-》等的展开,很多人都表示火影还能再战500年。不过,在昨天于日本东京举行的剧场版动画《博人-火影忍者-》的完成试映会上,本系列的作者岸本齐史表示:“本想着连载完结后能休息了,不过却没休成。最近终于有时间去新婚旅行了,明明我的儿子已经像博人这么大了”。在活动中参与本作配音的声优三瓶由布子与竹内顺子也等人也出席了会场。三瓶向岸本说:“还想看(剧场版的)续篇”。而岸本则苦笑着回答:“不可能。请让我休息吧。”另外,岸本在谈到剧场版时表示:“很好。虽然自己说出来有些不合适,不过我很满足了”。

虽然在去年漫画《火影忍者》系列就已经宣布完结,不过由于新的短篇集中连载与剧场版动画《博人-火影忍者-》等的展开,很多人都表示火影还能再战500年。不过,在昨天于日本东京举行的剧场版动画《博人-火影忍者-》的完成试映会上,本系列的作者岸本齐史表示:“本想着连载完结后能休息了,不过却没休成。最近终于有时间去新婚旅行了,明明我的儿子已经像博人这么大了”。在活动中参与本作配音的声优三瓶由布子与竹内顺子也等人也出席了会场。三瓶向岸本说:“还想看(剧场版的)续篇”。而岸本则苦笑着回答:“不可能。请让我休息吧。”另外,岸本在谈到剧场版时表示:“很好。虽然自己说出来有些不合适,不过我很满足了”。

178动漫频道 3983天前
2744 0 0

西游文化 被日本动漫“玩坏”了?

日本将《西游记》与本土文化有机融合,衍生出大量本土文化产品,形成了世界级的影响力。如今,《龙珠》《海贼王》《火影忍者》都是名扬海外的漫画作品,代表了日本文化的软实力,甚至反过来影响中国,培养了一大批中国的忠实粉丝。“孙悟空将成为东京奥运会的形象大使!”春节后的第一个工作日,这条消息在微博上炸开了锅。虽然之后被澄清:孙悟空并非奥运吉祥物,而是动漫形象大使,是为日本体育代表团加油助威的9个动漫角色中的一员——而且此孙悟空也并非我们《西游记》里的美猴王,而是日漫《龙珠》里的超级赛亚人孙悟空。但部分网友还是不依不饶:“孙悟空”要被日本抢走了。就在网友吵翻天的时候,美猴王六小龄童也出来回应了。六小龄童并不认为这是中国的艺术形象被外国抢走,“毕竟那个(《龙珠》)孙悟空并不是中国传统文化中的孙悟空。不过,这也提醒我们要重视中国传统文化艺术形象。”同时,六小龄童透露,在2008北京奥运会举办的时候,他就提出过要用孙悟空作为奥运吉祥物,当时也参与了很多的设计。“因为我觉得孙悟空身上体现了很多奥运精神,比如拼搏、进取、不屈不挠,乐观向上。”六小龄童认为,孙悟空形象雅俗共赏、老少皆宜,国外很多人都认为孙悟空是中华文化的一种图腾。不过,最终“美猴王”遗憾未能获选。有了日版悟空为东京夏季奥运代言,六小龄童希望,中国自己的孙悟空也能够成为2022年北京—张家口冬奥会的吉祥物。事实上,中国之外,最喜爱《西游记》的国家莫过于日本,它是世界上第一个将《西游记》翻拍成动画片和电视剧的国家。如果说日本人对《西游记》的影视改(è)编(gǎo),脑洞已经够大,那他们以《西游记》为灵感创作的动漫,那才真叫作脑回路清奇。脱离原著,大刀阔斧地改编日本人在文化方面的“山寨”功力简直逆天,能把影视版《西游记》拍出《红楼梦》的感觉,动漫作品就更不用说了。神话传说作为日漫作品一种重要的创作题材,在日本漫画初创期,《西游记》便进入了漫画家的视野,算得上是日本动漫界最爱取材的灵感来源之一。据资料显示,早在91年前,动漫天才大藤信郎便创作了首部西游题材漫画《西游记孙悟空物语》。但日本动漫与《西游记》的结缘,还是要从现代日式漫画的鼻祖、阿童木之父手冢治虫说起。他在上世纪50年代创作了漫画《我的孙悟空》。按照手冢本人的说法,1943年,年仅15岁的他看了亚洲第一部动画长片、由中国万氏兄弟(万古蟾、万籁鸣、万超尘、万涤寰)制作的《铁扇公主》,启发了他后来对创作成年人动画的想法。手冢想要在自己的漫画中成功地描绘出中国《西游记》里的人物形象。作为《西游记》中最有人气的角色,孙悟空在日本自然难逃被“恶搞”的命运。即便是西游“骨灰粉”的手冢治虫也没有完全忠于原著。由于当时亚洲的动画创作受到美国迪士尼影响较大,就连万氏的铁扇公主也有米老鼠的影子。于是,在外形上,手冢治虫笔下的孙悟空是只黄色小猴子,大眼睛,细眉,招风耳,额头有根毛。尤其是鼻子,与米老鼠的鼻子几乎一样。而《我的孙悟空》的故事情节也有所改动,唐僧依旧去西天取经,孙悟空西行的目的却是为了变成人类;金角大王与银角大王被塑造成了重视友情的妖怪,表达了坏人也有动人情感的观点;甚至《我的孙悟空》开篇还有这么一个镜头:西方神仙满头大汗跑去向中国玉帝报告石猴的事情。这个神仙边说边把头上的光环拿在手上拧干汗水。好吧,上帝和佛祖原来是邻居。撇开这些细节,《我的孙悟空》与原著的相似度还是相当高的。手冢开创了先河后,日本西游题材的动漫作品层出不穷,但更多表现为“二次创作”——大多只将《西游记》的人物或情节作为故事引子,不拘泥于原著情节,大刀阔斧地改编,后期更加演变为角色名字相同而故事情节与世界构架完全不同的作品。例如1978年科幻题材的《SF西游记Starzinger》,是一出类似星矢与雅典娜的故事;1983年的《骑龙少年》,被视为《龙珠》的前身,讲述了一个修炼武术多年的少年唐童受仙人师傅的指派,护送华之国公主回到祖国的故事;1998年,《西游妖猿传》则是将神话人物凡人化,安插在历史事件中的颠覆之作;而《搞笑漫画日和:旅途的终点》除了画风、剧情都是蛇精病中的蛇精病外,片中师徒合谋还把八戒吃了……所有改编中最经典、也是影响力最大的漫画,莫过于鸟山明的《龙珠》了。创作之初,鸟山明就声明,这是一部将中国古代龙珠传说与《西游记》相结合的漫画。漫画主角直接用孙悟空的名字,如意棒、筋斗云,诸如牛魔王、火焰山的设定也取材自《西游记》。但《龙珠》发展到后面与《西游记》完全脱钩,孙悟空在一次次战斗中不断变强大,成了宇宙第一的超级战士。故事也变成了典型的日式风格:反复拯救世界战胜邪恶。与《我的孙悟空》相比,《龙珠》中的孙悟空形象被彻底恶搞。前半部分中的孙悟空是个小男孩模样,并非猴子,只是屁股上有条猴尾巴;而为了没有弱点,扯掉尾巴长大后的孙悟空成了一个强壮的肌肉男,原著中的猴子属性已经荡然无存。更夸张的是,在原著中并无七情六欲的石猴,到《龙珠》里居然与牛魔王女儿结婚并开枝散叶……尽管可能这并不是作者的本意——因为日本的很多漫画都以感情戏为卖点,而《龙珠》连载的《少年 JUMP》的编辑就经常要求漫画作者鸟山明增加感情戏——但对于习惯了《大闹天宫》中的美猴王形象的中国观众而言,恐怕这也是令人有些无法接受的恶搞了。尽管如此,1984年开始连载的《龙珠》用10年时间创造了另一个世界瞩目的“孙悟空”。它的影响极大,以至于今天一提起孙悟空,大部分日本人乃至许多外国人,首先联想到的还是漫画中的那个刺猬头男孩的形象。如此看来,孙悟空为东京奥运代言就显得顺理成章了。原来你是这样的唐僧如果说改编后大多数的孙悟空还保留了“法力高强的齐天大圣”属性的话,日漫中唐僧的形象则被颠覆得面目全非。唐三藏再也不是那个手无缚鸡之力、动不动就“被妖怪抓走了”的文弱僧人。以1996开始连载的《最游记》为例,它是日本漫画家峰仓和也的创作,套用了《西游记》的人物名称,剧情也与《西游记》稍有关联。但所有看过《最游记》的观众,恐怕都不会认为这部作品与它借鉴的对象在人物关系之外有半毛钱的关系。剧中孙悟空是个中二青年,猪八戒成了背负血债的美男子,沙悟净是有些好色、脾气暴躁的半妖,白龙马甚至直接变身为吉普车。至于唐三藏,除了抽烟、喝酒、骂人、打麻将样样在行,甚至拿起枪大开杀戒。尤其是他“佛挡杀佛,神挡弑神”的“无一物”处事作风,对于当年仍旧年幼无知、天真烂漫的笔者来说还是相当具有冲击力的。而笔者在机缘巧合下看的另一部叫《帕塔利洛西游记》的动漫(别名《恶搞西游记》),就只能用“辣眼睛”来形容了,套用现在的流行用语叫:我大概看了假的《西游记》。除了自身会一些拳脚功夫外,拥有金发碧眼、白皙肌肤的唐僧活脱脱一个“伪娘”(美少年)形象,这倒是挺符合日本人惯用的女唐僧形象。但让人大跌眼镜的是,俊俏的男唐僧居然还引起了男妖怪的邪念,在吃他肉前,欲强行与他OOXX。后来幸得观音大士派来的“盘古罗汉”搭救,并传授紧箍咒。不过,这紧箍咒需要“口口相传”,即法式热吻,然后两人就巫山云雨了一番。类似的情节还不止一处。在视频网站“bilibili”上,这部动漫直接被打上了“基腐”的标签。不过,在得知它是白泉社《花与梦》上连载的《パタリロ!》的同人化作品后,也就没那么吃惊了。《パタリロ!》是搞笑漫画家魔夜峰央的作品,在国内虽然比较冷门,但在日本是一套长寿少女漫画,从70年代未就开始连载。而白泉社的作品中,“BL向”是其特色之一。如今的国漫,在基腐方面倒是挺向日漫看齐——在有妖气出品的《十万个冷笑话》西游篇里,悟空去向龙王借兵器的桥段,就是一个大写的“污”字(空降坐标:第三季27集)。另一部咪咕动漫2015年推出的《诸神的紫菜包饭》中,师徒四人穿越到了现代,原因是唐三藏在明知女儿国国王是蝎子精的情况下,仍然义无反顾爱上了她,从而触犯了天条……连官方都忍不住开启吐槽模式:三观尽毁,原来童话里都是骗人的……西游文化上的“被逆袭”?除了大师兄和师父形象的颠覆,由于当初《西游记》传入日本时翻译上的问题(“猪”日文中应该写作“豚”,而日文里的“猪”是专指“野猪”),二师兄猪八戒是作为“野猪妖怪”被介绍给日本读者的。因此,原著里那个攻击性不大的八戒,经常在日本作品中被描绘成一个凶暴粗鲁的家伙。沙和尚(悟净)的形象则被歪曲得更厉害。知乎上就有这样一个提问:“为什么大多数取材于《西游记》的日本动漫里的沙僧都是河童的形象?”连观众都发现了这个现象。原来,小说中沙悟净最初登场时是住在“流沙河”,但被江户时代的日本翻译者误解为“流砂河”——一条名为流砂的河川。如此一来,沙悟净顺理成章地就变成了日本自古以来住在河川中、喜欢吃黄瓜的妖怪“河童”。那么,不一样的“西游记”就是纯粹的恶搞吗?说句公道话,时代的变化已经让中国人对《西游记》的理解也不断更替:1986电视剧版美化后的西游帮助中国观众走过了一段难忘的岁月;十几年后,星爷的解构系列让我们从“好像一只狗”的猴子身上看到了自己的影子;二十几年后,忧郁、惆怅、归来的大圣又成为新一代小朋友的西游启蒙……更别说地域的不同会使人产生不同程度的误解了。有篇文章里的观点说得挺好:“一个艺术形象之所以在人们心中历久弥新,就在于不同的人总是对其有不同的解读。这种多义性从各个方面丰富了人们对同一个艺术形象的认识,使我们可以由此而达至理解的乐趣。而很多时候,除了乐趣,我们还能够借助这样强烈的迥异撞击,洞开我们趋于封闭的心灵,从而获得全新的看世界的角度。”但从舶来品到本土化,从借鉴到创造,日本强大无比的“山寨”能力,也着实让人惊叹。资料显示,《龙珠》在全球累计销售3亿多本,改编成电视卡通在全球60多个国家以33种语言上映,还推出过近20部卡通电影,创造了世界纪录。直到2014年,才被如日中天的《海贼王》打破。而即便是看似与《西游记》毫无瓜葛的《海贼王》,也有浓厚的“西游情节”。除了聚集伙伴寻找宝藏的故事本身就与《西游记》的“取经”情节一脉相承,在《海贼王》的某些细节中也可以找到蛛丝马迹——例如主角路飞的姓名叫蒙奇·D.路飞(MONKEY D LUFFY ),MONKEY即猴子的意思;女帝汉考克住的九蛇岛则是类似女儿国的设定,作为国王的女帝也同样爱上了主角。再推及开来,《犬夜叉》讲的是聚集伙伴寻找四魂之玉的故事,亦有“西游”的影子, 更直白的是,剧情中直接出现了猪八戒的后代“猪九戒”一角。《火影忍者》中的“四尾”即孙悟空,而金角银角、晃金绳、芭蕉扇、紫金红葫芦、七星剑等西游元素亦有出现。可以说,日本将《西游记》与本土文化有机融合,衍生出大量本土文化产品,形成了世界级的影响力。如今,《龙珠》《海贼王》《火影忍者》都是名扬海外的漫画作品,代表了日本文化的软实力,甚至反过来影响中国,培养了一大批中国的忠实粉丝。反观中国,近三年来,虽然西游题材的电影(包括动画片)总票房超50亿元,显示了“西游”文化的强大生命力。但令人遗憾的是,这些高票房、大制作的电影,都是“墙内开花墙内香”,在国际上影响平平。难道在《西游记》文化上,我们就要这样被日本逆袭?或许,对日漫中的恶搞横眉冷对之外,我们更应该做的是反思。

日本将《西游记》与本土文化有机融合,衍生出大量本土文化产品,形成了世界级的影响力。如今,《龙珠》《海贼王》《火影忍者》都是名扬海外的漫画作品,代表了日本文化的软实力,甚至反过来影响中国,培养了一大批中国的忠实粉丝。“孙悟空将成为东京奥运会的形象大使!”春节后的第一个工作日,这条消息在微博上炸开了锅。虽然之后被澄清:孙悟空并非奥运吉祥物,而是动漫形象大使,是为日本体育代表团加油助威的9个动漫角色中的一员——而且此孙悟空也并非我们《西游记》里的美猴王,而是日漫《龙珠》里的超级赛亚人孙悟空。但部分网友还是不依不饶:“孙悟空”要被日本抢走了。就在网友吵翻天的时候,美猴王六小龄童也出来回应了。六小龄童并不认为这是中国的艺术形象被外国抢走,“毕竟那个(《龙珠》)孙悟空并不是中国传统文化中的孙悟空。不过,这也提醒我们要重视中国传统文化艺术形象。”同时,六小龄童透露,在2008北京奥运会举办的时候,他就提出过要用孙悟空作为奥运吉祥物,当时也参与了很多的设计。“因为我觉得孙悟空身上体现了很多奥运精神,比如拼搏、进取、不屈不挠,乐观向上。”六小龄童认为,孙悟空形象雅俗共赏、老少皆宜,国外很多人都认为孙悟空是中华文化的一种图腾。不过,最终“美猴王”遗憾未能获选。有了日版悟空为东京夏季奥运代言,六小龄童希望,中国自己的孙悟空也能够成为2022年北京—张家口冬奥会的吉祥物。事实上,中国之外,最喜爱《西游记》的国家莫过于日本,它是世界上第一个将《西游记》翻拍成动画片和电视剧的国家。如果说日本人对《西游记》的影视改(è)编(gǎo),脑洞已经够大,那他们以《西游记》为灵感创作的动漫,那才真叫作脑回路清奇。脱离原著,大刀阔斧地改编日本人在文化方面的“山寨”功力简直逆天,能把影视版《西游记》拍出《红楼梦》的感觉,动漫作品就更不用说了。神话传说作为日漫作品一种重要的创作题材,在日本漫画初创期,《西游记》便进入了漫画家的视野,算得上是日本动漫界最爱取材的灵感来源之一。据资料显示,早在91年前,动漫天才大藤信郎便创作了首部西游题材漫画《西游记孙悟空物语》。但日本动漫与《西游记》的结缘,还是要从现代日式漫画的鼻祖、阿童木之父手冢治虫说起。他在上世纪50年代创作了漫画《我的孙悟空》。按照手冢本人的说法,1943年,年仅15岁的他看了亚洲第一部动画长片、由中国万氏兄弟(万古蟾、万籁鸣、万超尘、万涤寰)制作的《铁扇公主》,启发了他后来对创作成年人动画的想法。手冢想要在自己的漫画中成功地描绘出中国《西游记》里的人物形象。作为《西游记》中最有人气的角色,孙悟空在日本自然难逃被“恶搞”的命运。即便是西游“骨灰粉”的手冢治虫也没有完全忠于原著。由于当时亚洲的动画创作受到美国迪士尼影响较大,就连万氏的铁扇公主也有米老鼠的影子。于是,在外形上,手冢治虫笔下的孙悟空是只黄色小猴子,大眼睛,细眉,招风耳,额头有根毛。尤其是鼻子,与米老鼠的鼻子几乎一样。而《我的孙悟空》的故事情节也有所改动,唐僧依旧去西天取经,孙悟空西行的目的却是为了变成人类;金角大王与银角大王被塑造成了重视友情的妖怪,表达了坏人也有动人情感的观点;甚至《我的孙悟空》开篇还有这么一个镜头:西方神仙满头大汗跑去向中国玉帝报告石猴的事情。这个神仙边说边把头上的光环拿在手上拧干汗水。好吧,上帝和佛祖原来是邻居。撇开这些细节,《我的孙悟空》与原著的相似度还是相当高的。手冢开创了先河后,日本西游题材的动漫作品层出不穷,但更多表现为“二次创作”——大多只将《西游记》的人物或情节作为故事引子,不拘泥于原著情节,大刀阔斧地改编,后期更加演变为角色名字相同而故事情节与世界构架完全不同的作品。例如1978年科幻题材的《SF西游记Starzinger》,是一出类似星矢与雅典娜的故事;1983年的《骑龙少年》,被视为《龙珠》的前身,讲述了一个修炼武术多年的少年唐童受仙人师傅的指派,护送华之国公主回到祖国的故事;1998年,《西游妖猿传》则是将神话人物凡人化,安插在历史事件中的颠覆之作;而《搞笑漫画日和:旅途的终点》除了画风、剧情都是蛇精病中的蛇精病外,片中师徒合谋还把八戒吃了……所有改编中最经典、也是影响力最大的漫画,莫过于鸟山明的《龙珠》了。创作之初,鸟山明就声明,这是一部将中国古代龙珠传说与《西游记》相结合的漫画。漫画主角直接用孙悟空的名字,如意棒、筋斗云,诸如牛魔王、火焰山的设定也取材自《西游记》。但《龙珠》发展到后面与《西游记》完全脱钩,孙悟空在一次次战斗中不断变强大,成了宇宙第一的超级战士。故事也变成了典型的日式风格:反复拯救世界战胜邪恶。与《我的孙悟空》相比,《龙珠》中的孙悟空形象被彻底恶搞。前半部分中的孙悟空是个小男孩模样,并非猴子,只是屁股上有条猴尾巴;而为了没有弱点,扯掉尾巴长大后的孙悟空成了一个强壮的肌肉男,原著中的猴子属性已经荡然无存。更夸张的是,在原著中并无七情六欲的石猴,到《龙珠》里居然与牛魔王女儿结婚并开枝散叶……尽管可能这并不是作者的本意——因为日本的很多漫画都以感情戏为卖点,而《龙珠》连载的《少年 JUMP》的编辑就经常要求漫画作者鸟山明增加感情戏——但对于习惯了《大闹天宫》中的美猴王形象的中国观众而言,恐怕这也是令人有些无法接受的恶搞了。尽管如此,1984年开始连载的《龙珠》用10年时间创造了另一个世界瞩目的“孙悟空”。它的影响极大,以至于今天一提起孙悟空,大部分日本人乃至许多外国人,首先联想到的还是漫画中的那个刺猬头男孩的形象。如此看来,孙悟空为东京奥运代言就显得顺理成章了。原来你是这样的唐僧如果说改编后大多数的孙悟空还保留了“法力高强的齐天大圣”属性的话,日漫中唐僧的形象则被颠覆得面目全非。唐三藏再也不是那个手无缚鸡之力、动不动就“被妖怪抓走了”的文弱僧人。以1996开始连载的《最游记》为例,它是日本漫画家峰仓和也的创作,套用了《西游记》的人物名称,剧情也与《西游记》稍有关联。但所有看过《最游记》的观众,恐怕都不会认为这部作品与它借鉴的对象在人物关系之外有半毛钱的关系。剧中孙悟空是个中二青年,猪八戒成了背负血债的美男子,沙悟净是有些好色、脾气暴躁的半妖,白龙马甚至直接变身为吉普车。至于唐三藏,除了抽烟、喝酒、骂人、打麻将样样在行,甚至拿起枪大开杀戒。尤其是他“佛挡杀佛,神挡弑神”的“无一物”处事作风,对于当年仍旧年幼无知、天真烂漫的笔者来说还是相当具有冲击力的。而笔者在机缘巧合下看的另一部叫《帕塔利洛西游记》的动漫(别名《恶搞西游记》),就只能用“辣眼睛”来形容了,套用现在的流行用语叫:我大概看了假的《西游记》。除了自身会一些拳脚功夫外,拥有金发碧眼、白皙肌肤的唐僧活脱脱一个“伪娘”(美少年)形象,这倒是挺符合日本人惯用的女唐僧形象。但让人大跌眼镜的是,俊俏的男唐僧居然还引起了男妖怪的邪念,在吃他肉前,欲强行与他OOXX。后来幸得观音大士派来的“盘古罗汉”搭救,并传授紧箍咒。不过,这紧箍咒需要“口口相传”,即法式热吻,然后两人就巫山云雨了一番。类似的情节还不止一处。在视频网站“bilibili”上,这部动漫直接被打上了“基腐”的标签。不过,在得知它是白泉社《花与梦》上连载的《パタリロ!》的同人化作品后,也就没那么吃惊了。《パタリロ!》是搞笑漫画家魔夜峰央的作品,在国内虽然比较冷门,但在日本是一套长寿少女漫画,从70年代未就开始连载。而白泉社的作品中,“BL向”是其特色之一。如今的国漫,在基腐方面倒是挺向日漫看齐——在有妖气出品的《十万个冷笑话》西游篇里,悟空去向龙王借兵器的桥段,就是一个大写的“污”字(空降坐标:第三季27集)。另一部咪咕动漫2015年推出的《诸神的紫菜包饭》中,师徒四人穿越到了现代,原因是唐三藏在明知女儿国国王是蝎子精的情况下,仍然义无反顾爱上了她,从而触犯了天条……连官方都忍不住开启吐槽模式:三观尽毁,原来童话里都是骗人的……西游文化上的“被逆袭”?除了大师兄和师父形象的颠覆,由于当初《西游记》传入日本时翻译上的问题(“猪”日文中应该写作“豚”,而日文里的“猪”是专指“野猪”),二师兄猪八戒是作为“野猪妖怪”被介绍给日本读者的。因此,原著里那个攻击性不大的八戒,经常在日本作品中被描绘成一个凶暴粗鲁的家伙。沙和尚(悟净)的形象则被歪曲得更厉害。知乎上就有这样一个提问:“为什么大多数取材于《西游记》的日本动漫里的沙僧都是河童的形象?”连观众都发现了这个现象。原来,小说中沙悟净最初登场时是住在“流沙河”,但被江户时代的日本翻译者误解为“流砂河”——一条名为流砂的河川。如此一来,沙悟净顺理成章地就变成了日本自古以来住在河川中、喜欢吃黄瓜的妖怪“河童”。那么,不一样的“西游记”就是纯粹的恶搞吗?说句公道话,时代的变化已经让中国人对《西游记》的理解也不断更替:1986电视剧版美化后的西游帮助中国观众走过了一段难忘的岁月;十几年后,星爷的解构系列让我们从“好像一只狗”的猴子身上看到了自己的影子;二十几年后,忧郁、惆怅、归来的大圣又成为新一代小朋友的西游启蒙……更别说地域的不同会使人产生不同程度的误解了。有篇文章里的观点说得挺好:“一个艺术形象之所以在人们心中历久弥新,就在于不同的人总是对其有不同的解读。这种多义性从各个方面丰富了人们对同一个艺术形象的认识,使我们可以由此而达至理解的乐趣。而很多时候,除了乐趣,我们还能够借助这样强烈的迥异撞击,洞开我们趋于封闭的心灵,从而获得全新的看世界的角度。”但从舶来品到本土化,从借鉴到创造,日本强大无比的“山寨”能力,也着实让人惊叹。资料显示,《龙珠》在全球累计销售3亿多本,改编成电视卡通在全球60多个国家以33种语言上映,还推出过近20部卡通电影,创造了世界纪录。直到2014年,才被如日中天的《海贼王》打破。而即便是看似与《西游记》毫无瓜葛的《海贼王》,也有浓厚的“西游情节”。除了聚集伙伴寻找宝藏的故事本身就与《西游记》的“取经”情节一脉相承,在《海贼王》的某些细节中也可以找到蛛丝马迹——例如主角路飞的姓名叫蒙奇·D.路飞(MONKEY D LUFFY ),MONKEY即猴子的意思;女帝汉考克住的九蛇岛则是类似女儿国的设定,作为国王的女帝也同样爱上了主角。再推及开来,《犬夜叉》讲的是聚集伙伴寻找四魂之玉的故事,亦有“西游”的影子, 更直白的是,剧情中直接出现了猪八戒的后代“猪九戒”一角。《火影忍者》中的“四尾”即孙悟空,而金角银角、晃金绳、芭蕉扇、紫金红葫芦、七星剑等西游元素亦有出现。可以说,日本将《西游记》与本土文化有机融合,衍生出大量本土文化产品,形成了世界级的影响力。如今,《龙珠》《海贼王》《火影忍者》都是名扬海外的漫画作品,代表了日本文化的软实力,甚至反过来影响中国,培养了一大批中国的忠实粉丝。反观中国,近三年来,虽然西游题材的电影(包括动画片)总票房超50亿元,显示了“西游”文化的强大生命力。但令人遗憾的是,这些高票房、大制作的电影,都是“墙内开花墙内香”,在国际上影响平平。难道在《西游记》文化上,我们就要这样被日本逆袭?或许,对日漫中的恶搞横眉冷对之外,我们更应该做的是反思。

新民周刊 3396天前
5635 0 0

动画《火影忍者疾风传》将于2014年2月6日进入新章

在东京电视台热播中的人气动画《火影忍者疾风传》宣布将于2014年2月6日进入新章“卡卡西暗部篇 阴影中生存的忍者”。剧情上,新章将揭秘暗部时代的卡卡西的过去,一名以写轮眼和曾经复制过超过一千种忍术而出名的英雄的物语。同时,《火影忍者疾风传》从1月9日开始的新ED《虹》将由日本的3人摇滚乐团“真空ホロウ”演唱,该组合成员全部来自茨城县,也是以茨城县为中心展开地下活动,2012年正式出道,曾演唱东京电视台音乐节目《摇滚兄弟》的片尾曲,这次又得到献唱东京电视台看板动画的机会。TV动画《火影忍者疾风传》每周四晚7:30在东京电视台播出。

在东京电视台热播中的人气动画《火影忍者疾风传》宣布将于2014年2月6日进入新章“卡卡西暗部篇 阴影中生存的忍者”。剧情上,新章将揭秘暗部时代的卡卡西的过去,一名以写轮眼和曾经复制过超过一千种忍术而出名的英雄的物语。同时,《火影忍者疾风传》从1月9日开始的新ED《虹》将由日本的3人摇滚乐团“真空ホロウ”演唱,该组合成员全部来自茨城县,也是以茨城县为中心展开地下活动,2012年正式出道,曾演唱东京电视台音乐节目《摇滚兄弟》的片尾曲,这次又得到献唱东京电视台看板动画的机会。TV动画《火影忍者疾风传》每周四晚7:30在东京电视台播出。

2550 0 0

动画在引进各国时的本土化修改常水土不服遭吐槽

每年暑假快结束的时候,《名侦探柯南》剧场版的片源都会以各种方式出现在中国的网络上。今年的片源来自于韩国,所以广大柯南爱好者看到的都是韩国版的柯南电影。电影韩版修改了片中的诸多镜头:比如将日本的羽田机场改为了韩国仁川机场;屏幕上飞舞的日元改成了韩元;甚至电影里出现的定位日本的镜头也变成了定位在韩国。虽然写着 Korea,这个定位明显就是日本这引来了中国微博上网友的强烈吐槽。虽然看的是别人的片子,但是这种强烈的违和感让网友们感觉不能忍。不过日本网友早就司空见惯了,反应还不如中国网友激烈。日本动漫在发向世界各地后经常遭遇各种各样的“和谐”。由于日本的动漫主要对象并非仅仅针对儿童,在被各个国家引进的时候,会为了照顾本土相对低龄的受众进行更改。“我们外国人不懂这个!”由于各地的文化差异,动画在引进各国的时候,会针对性地做一些本土化修改。比如说在日本漫画里经常出现的日文,对于非日本国家的孩子来说确实看不太懂是什么意思。所以,在韩国引进《美少女战士》的时候,偏重所有出现日文的地方,包括黑板、标语、旗帜甚至报纸,一律都用空白代替,才不管小朋友们会不会看得一头雾水。仔细看还能看到修改的痕迹如今,PS 技术越来越发达了,因此在韩国不再使用空白代替的办法,而是开始一系列动画的韩国化措施。除了前面提到的柯南剧场版的一些改动,黑板上和报纸上的文字一律用相关韩文代替。想来这些人也是辛苦,一个一个字改一定要花很长时间。如果说韩国的手段还是比较贴心的,那北美地区的做法就有点画蛇添足了。当 4 Kids Entertainment 将《口袋妖怪》等一系列日本动画引进北美地区电视市场的时候,考虑到文化差异,将里面出现的饭团全部换成了面包、三明治、冰激凌之类的食物。这种闲的无聊的做法或许就是为啥美国小孩会认为全世界人都喜欢一样食物的原因。毫无违和感宗教和种族是敏感的问题宗教和种族的问题在亚洲等各个国家还好,但是在美国这种问题属于政治红线,所以是碰不得的。4 Kids Entertainment (又是你)作为“孩子们的守护者”,这方面还是敏感的。最典型的例子是迷唇姐。虽然这种长得有点丑萌的口袋妖怪还是很讨喜,但是在美国关于迷唇姐的镜头被剪掉了很多,甚至迷唇姐做主角的《和迷唇姐在一起的圣诞》播放一次后就直接禁播了。这是由于迷唇姐黑色的肤色、丰厚的嘴唇和金色头发被认为是从事了某些不正当职业的黑人。事实上,这个角色最初设计和黑人没什么关系——日本哪里有那么多黑人。不过,最后任天堂还是接受了各方的批评,将迷唇姐的肤色改为了紫色。同样地被改变肤色的还有《龙珠》里可爱的波波先生。他的皮肤由黑色变为了蓝色。波波先生你怎么了!波波先生!宗教问题也比较类似,而且关注点非常细微。在《游戏王》中,六芒星的魔法阵直接被涂黑了——看上去因为与犹太教和以色列有关。所幸《光能使者》这部动画并未遭此毒手,否则每集都出现的光之魔法难道都要打马赛克么。很小的细节也被注意到了这种暴力血腥成人向的画面小孩子怎么受得了!非日本国家在限制暴力、色情和成人向画面方面达成了共识,只不过力度不同而已。这是必要的,但是有些做的有点过。如果你不幸生在泰国,你的世界将会是一片模糊。2012 年,这个国家终于引进了《美少女战士》电视版这部 1992 年就在日本放映的动画,所有的清凉一点的服装都被打上雾状的马赛克——背心、吊带衫和一切形式的泳衣都不行;《多啦 A 梦》里的静香和《龙珠》里面各种裸衣打架也没有逃过此劫。对于一个热带、有着美丽海岸和众多赤裸佛像的国家,这点实在令人难以理解。为什么不给胖虎打个码......当然泰国是 PS 技术不好(或者人懒)的案例。有钱有闲的美国人并不会做如此粗糙的做法。他们会为那些认为暴露太多的角色贴心地拉高衣领或穿上衣服。当然,最最著名的和谐案例当属海贼王。2004 年,《海贼王》的美国电视发行版权被 4 Kids Entertainment (怎么还是你)购得,由此造成了有史以来最大规模的一次修改。而为了保证美国儿童的身心健康,一切暴力血腥的镜头都不见了:动画中的枪被改成了水枪、台灯之类的东西甚至直接消失;抽烟的镜头被改成了含棒棒糖;酒精变成了水;打完架以后脸上干干净净地没有出现一点血迹……顿时...不霸气了美国网友对此纷纷表示“太过了”,认为 4 Kids 的做法已经远远超过了美国联邦通信委员会的限制。他们甚至发明了一个词组“ What if 4 Kids Got X ”,即指如果 4 Kids 得到了一部动画的版权后会对它们做出什么改动。网友们纷纷制作了视频想象如果 4 kids 获得了《死亡笔记》或者《火影忍者》会发生什么样的改变。比如《Death Note》里夜神月在校园里捡起一本黑色小本本一看,上面写着:“Disappear Note”。韩国对这些“暴力”情节不是特别关注,但是对恋爱相关方面审核比较严。在韩国,《美少女战士》中四大天王同性相爱的情节全被删除,所有接吻场景也被剪掉了。国内在这方面也比较敏感。在日本动漫还可以引进中国并在电视上播放的年代,《魔卡少女樱》这部动画中相关爱情主线的 8 集全部被删去,表白的“我喜欢你”也被“我一直觉得你很好”代替(小学生怎么可以早恋!)。从去年开始网络上的动漫也开始整顿,一时间《章鱼老师》《暗杀教室》、《死神小本子》(《死亡笔记》)等各种动画改头换面,也算是闹剧一场。前段时间《食戟之灵》中一些镜头也被一些网站用黑屏代替(这部真的比小当家差远了),不过这算是网站上的自我审查了。据称,《业火的向日葵》可能也将引进国内,到时候不知道国内观众会看到什么样的版本。

每年暑假快结束的时候,《名侦探柯南》剧场版的片源都会以各种方式出现在中国的网络上。今年的片源来自于韩国,所以广大柯南爱好者看到的都是韩国版的柯南电影。电影韩版修改了片中的诸多镜头:比如将日本的羽田机场改为了韩国仁川机场;屏幕上飞舞的日元改成了韩元;甚至电影里出现的定位日本的镜头也变成了定位在韩国。虽然写着 Korea,这个定位明显就是日本这引来了中国微博上网友的强烈吐槽。虽然看的是别人的片子,但是这种强烈的违和感让网友们感觉不能忍。不过日本网友早就司空见惯了,反应还不如中国网友激烈。日本动漫在发向世界各地后经常遭遇各种各样的“和谐”。由于日本的动漫主要对象并非仅仅针对儿童,在被各个国家引进的时候,会为了照顾本土相对低龄的受众进行更改。“我们外国人不懂这个!”由于各地的文化差异,动画在引进各国的时候,会针对性地做一些本土化修改。比如说在日本漫画里经常出现的日文,对于非日本国家的孩子来说确实看不太懂是什么意思。所以,在韩国引进《美少女战士》的时候,偏重所有出现日文的地方,包括黑板、标语、旗帜甚至报纸,一律都用空白代替,才不管小朋友们会不会看得一头雾水。仔细看还能看到修改的痕迹如今,PS 技术越来越发达了,因此在韩国不再使用空白代替的办法,而是开始一系列动画的韩国化措施。除了前面提到的柯南剧场版的一些改动,黑板上和报纸上的文字一律用相关韩文代替。想来这些人也是辛苦,一个一个字改一定要花很长时间。如果说韩国的手段还是比较贴心的,那北美地区的做法就有点画蛇添足了。当 4 Kids Entertainment 将《口袋妖怪》等一系列日本动画引进北美地区电视市场的时候,考虑到文化差异,将里面出现的饭团全部换成了面包、三明治、冰激凌之类的食物。这种闲的无聊的做法或许就是为啥美国小孩会认为全世界人都喜欢一样食物的原因。毫无违和感宗教和种族是敏感的问题宗教和种族的问题在亚洲等各个国家还好,但是在美国这种问题属于政治红线,所以是碰不得的。4 Kids Entertainment (又是你)作为“孩子们的守护者”,这方面还是敏感的。最典型的例子是迷唇姐。虽然这种长得有点丑萌的口袋妖怪还是很讨喜,但是在美国关于迷唇姐的镜头被剪掉了很多,甚至迷唇姐做主角的《和迷唇姐在一起的圣诞》播放一次后就直接禁播了。这是由于迷唇姐黑色的肤色、丰厚的嘴唇和金色头发被认为是从事了某些不正当职业的黑人。事实上,这个角色最初设计和黑人没什么关系——日本哪里有那么多黑人。不过,最后任天堂还是接受了各方的批评,将迷唇姐的肤色改为了紫色。同样地被改变肤色的还有《龙珠》里可爱的波波先生。他的皮肤由黑色变为了蓝色。波波先生你怎么了!波波先生!宗教问题也比较类似,而且关注点非常细微。在《游戏王》中,六芒星的魔法阵直接被涂黑了——看上去因为与犹太教和以色列有关。所幸《光能使者》这部动画并未遭此毒手,否则每集都出现的光之魔法难道都要打马赛克么。很小的细节也被注意到了这种暴力血腥成人向的画面小孩子怎么受得了!非日本国家在限制暴力、色情和成人向画面方面达成了共识,只不过力度不同而已。这是必要的,但是有些做的有点过。如果你不幸生在泰国,你的世界将会是一片模糊。2012 年,这个国家终于引进了《美少女战士》电视版这部 1992 年就在日本放映的动画,所有的清凉一点的服装都被打上雾状的马赛克——背心、吊带衫和一切形式的泳衣都不行;《多啦 A 梦》里的静香和《龙珠》里面各种裸衣打架也没有逃过此劫。对于一个热带、有着美丽海岸和众多赤裸佛像的国家,这点实在令人难以理解。为什么不给胖虎打个码......当然泰国是 PS 技术不好(或者人懒)的案例。有钱有闲的美国人并不会做如此粗糙的做法。他们会为那些认为暴露太多的角色贴心地拉高衣领或穿上衣服。当然,最最著名的和谐案例当属海贼王。2004 年,《海贼王》的美国电视发行版权被 4 Kids Entertainment (怎么还是你)购得,由此造成了有史以来最大规模的一次修改。而为了保证美国儿童的身心健康,一切暴力血腥的镜头都不见了:动画中的枪被改成了水枪、台灯之类的东西甚至直接消失;抽烟的镜头被改成了含棒棒糖;酒精变成了水;打完架以后脸上干干净净地没有出现一点血迹……顿时...不霸气了美国网友对此纷纷表示“太过了”,认为 4 Kids 的做法已经远远超过了美国联邦通信委员会的限制。他们甚至发明了一个词组“ What if 4 Kids Got X ”,即指如果 4 Kids 得到了一部动画的版权后会对它们做出什么改动。网友们纷纷制作了视频想象如果 4 kids 获得了《死亡笔记》或者《火影忍者》会发生什么样的改变。比如《Death Note》里夜神月在校园里捡起一本黑色小本本一看,上面写着:“Disappear Note”。韩国对这些“暴力”情节不是特别关注,但是对恋爱相关方面审核比较严。在韩国,《美少女战士》中四大天王同性相爱的情节全被删除,所有接吻场景也被剪掉了。国内在这方面也比较敏感。在日本动漫还可以引进中国并在电视上播放的年代,《魔卡少女樱》这部动画中相关爱情主线的 8 集全部被删去,表白的“我喜欢你”也被“我一直觉得你很好”代替(小学生怎么可以早恋!)。从去年开始网络上的动漫也开始整顿,一时间《章鱼老师》《暗杀教室》、《死神小本子》(《死亡笔记》)等各种动画改头换面,也算是闹剧一场。前段时间《食戟之灵》中一些镜头也被一些网站用黑屏代替(这部真的比小当家差远了),不过这算是网站上的自我审查了。据称,《业火的向日葵》可能也将引进国内,到时候不知道国内观众会看到什么样的版本。

3749 0 0

新海诚:中国动画技术已和日本水平相当

一部风靡全亚洲、让人联想到大师宫崎骏的动画终于来到了中国。11月22日,新海诚携《你的名字。》在中国传媒大学举办交流发布会,并宣布开启各大购票平台的电影预售。截止到11月20日,这部电影累计票房达189.8亿日元,并已在日韩港台等国家和地区创造各种纪录。《你的名字。》让“新海诚”这个名字第一次走向中国内地大银幕,当然,他早就在中国的日本动画迷中拥趸无数了。发布会当天,当谈到中日动画电影的差距时,他说自己抽空看了一下《大鱼海棠》和《西游记之大圣归来》的预告片,“并没有觉得日本的技术有多么领先中国”,“无论使用软件也好、技术也好,基本上都是在同一个水准上的”。此言一出,争议无数,一面是挺中国动画的“自来水”感觉得到日本大师级动画导演的肯定油然而生了民族动画的自豪感;另一面是粉日本动画和迪士尼动画的观众据理力争来否定。那么,中国动画水平真的跟日本在同一个水准吗?如果翻译准确的话,新海诚导演原话指的是“软件和技术”。这话没有任何问题,也没有任何可以值得争论的,因为软件和技术早就全球化、网络化了,更重要的是资本化了。对于一点都“不差钱”的中国电影产业来说,应该已经可以拥有一般电影工业技术水准了。“五毛特效”的国产电影时代似乎要终结了,比如正在热映的《奇异博士》的英国特效公司Framestore以1.87亿美元的价格被中国文投控股公司收购,这家公司有成龙、冯小刚、张国立、黄晓明、李冰冰、曾志伟、唐季礼等娱乐圈大咖加盟。“技术水准”和资本直接相关,而运用技术的能力及创意创作能力才是决定“作品水准”的根本所在。中国资本走向全球,各地艺术人才的跨平台合作是极平常的事,不过本国本民族文化的创造与发展主要还是靠自身。所以,既没有什么值得骄傲的,也没有值得指责和沮丧的。但凡看过《大鱼海棠》《大圣归来》以及对日本动画有所了解的中国观众,都会知道新海诚这段话是来自一个日本人的谦逊品质。而且拿近十年来观众反响最好、制作质量较高的一部作品与日本动画的平均水准作品相比,都还有很多不足之处。《西游记大圣归来》宣传时说8年酝酿、3年制作,《大鱼海棠》更是说从12年前就有了想法,这些都被冠以“情怀”的标签,然而也暴露出中国动画产业化水准低的现状。新海诚导演两到三年产出一部作品,而且水准日进。从《她和她的猫》(1999年)、《星之声》(2002年),到我们熟悉的《云之彼端,约定的地方》(2004年)、《秒速5厘米》(2007年),再到《追逐繁星的孩子》(2011年)、《言叶之庭》(2013年)和《你的名字。》(2016年),这不仅是一个导演创作能力的体现,更是动漫产业良性发展的象征。动漫已是日本第三大产业,年营业额达230万亿日元,占GDP的10%。而且,日本动漫产业是动画、漫画、游戏不分家,基本齐头并进。漫画家在著名漫画周刊上连载的漫画成为人气作品后,就会逐步进入电视动画化、DVD化(OVA)、电影化(剧场版)等多种媒体形式,并进一步开发庞大的衍生产品如玩偶、游戏等。而我们的动画创作及产业还是一个作坊式的、散养的状态,还存在着大量模仿乃至抄袭的现象,更不用提粗制滥造、匆忙立项换取国家政策补贴的恶劣情况。《喜洋洋与灰太狼》、《熊出没》、《巴拉拉小魔仙》、《铠甲勇士》等作品有中国特色,也很受中国观众的欢迎,但这些动画作品相比日本动漫还是有一定不足的。而不管是《火影忍者》、《海贼王》,还是《阴阳师》不仅风头正盛,有的更是经久不衰,这就不难理解日本动漫引领的“二次元文化”在中国从非主流向主流的迈进。正所谓师以夷技以制夷,中国动画人需要做的是将技术和情怀以真正融会贯通的艺术力结合起来。二三十年前开始,日本足球就是这样赶超中国足球的。所以,《你的名字。》上映之际,中国动画要做的是学会如何用心创作,步步为营,努力追赶,而不是沉浸在夸奖中沾沾自喜,或者迷茫于弹幕海洋中不知所措。

一部风靡全亚洲、让人联想到大师宫崎骏的动画终于来到了中国。11月22日,新海诚携《你的名字。》在中国传媒大学举办交流发布会,并宣布开启各大购票平台的电影预售。截止到11月20日,这部电影累计票房达189.8亿日元,并已在日韩港台等国家和地区创造各种纪录。《你的名字。》让“新海诚”这个名字第一次走向中国内地大银幕,当然,他早就在中国的日本动画迷中拥趸无数了。发布会当天,当谈到中日动画电影的差距时,他说自己抽空看了一下《大鱼海棠》和《西游记之大圣归来》的预告片,“并没有觉得日本的技术有多么领先中国”,“无论使用软件也好、技术也好,基本上都是在同一个水准上的”。此言一出,争议无数,一面是挺中国动画的“自来水”感觉得到日本大师级动画导演的肯定油然而生了民族动画的自豪感;另一面是粉日本动画和迪士尼动画的观众据理力争来否定。那么,中国动画水平真的跟日本在同一个水准吗?如果翻译准确的话,新海诚导演原话指的是“软件和技术”。这话没有任何问题,也没有任何可以值得争论的,因为软件和技术早就全球化、网络化了,更重要的是资本化了。对于一点都“不差钱”的中国电影产业来说,应该已经可以拥有一般电影工业技术水准了。“五毛特效”的国产电影时代似乎要终结了,比如正在热映的《奇异博士》的英国特效公司Framestore以1.87亿美元的价格被中国文投控股公司收购,这家公司有成龙、冯小刚、张国立、黄晓明、李冰冰、曾志伟、唐季礼等娱乐圈大咖加盟。“技术水准”和资本直接相关,而运用技术的能力及创意创作能力才是决定“作品水准”的根本所在。中国资本走向全球,各地艺术人才的跨平台合作是极平常的事,不过本国本民族文化的创造与发展主要还是靠自身。所以,既没有什么值得骄傲的,也没有值得指责和沮丧的。但凡看过《大鱼海棠》《大圣归来》以及对日本动画有所了解的中国观众,都会知道新海诚这段话是来自一个日本人的谦逊品质。而且拿近十年来观众反响最好、制作质量较高的一部作品与日本动画的平均水准作品相比,都还有很多不足之处。《西游记大圣归来》宣传时说8年酝酿、3年制作,《大鱼海棠》更是说从12年前就有了想法,这些都被冠以“情怀”的标签,然而也暴露出中国动画产业化水准低的现状。新海诚导演两到三年产出一部作品,而且水准日进。从《她和她的猫》(1999年)、《星之声》(2002年),到我们熟悉的《云之彼端,约定的地方》(2004年)、《秒速5厘米》(2007年),再到《追逐繁星的孩子》(2011年)、《言叶之庭》(2013年)和《你的名字。》(2016年),这不仅是一个导演创作能力的体现,更是动漫产业良性发展的象征。动漫已是日本第三大产业,年营业额达230万亿日元,占GDP的10%。而且,日本动漫产业是动画、漫画、游戏不分家,基本齐头并进。漫画家在著名漫画周刊上连载的漫画成为人气作品后,就会逐步进入电视动画化、DVD化(OVA)、电影化(剧场版)等多种媒体形式,并进一步开发庞大的衍生产品如玩偶、游戏等。而我们的动画创作及产业还是一个作坊式的、散养的状态,还存在着大量模仿乃至抄袭的现象,更不用提粗制滥造、匆忙立项换取国家政策补贴的恶劣情况。《喜洋洋与灰太狼》、《熊出没》、《巴拉拉小魔仙》、《铠甲勇士》等作品有中国特色,也很受中国观众的欢迎,但这些动画作品相比日本动漫还是有一定不足的。而不管是《火影忍者》、《海贼王》,还是《阴阳师》不仅风头正盛,有的更是经久不衰,这就不难理解日本动漫引领的“二次元文化”在中国从非主流向主流的迈进。正所谓师以夷技以制夷,中国动画人需要做的是将技术和情怀以真正融会贯通的艺术力结合起来。二三十年前开始,日本足球就是这样赶超中国足球的。所以,《你的名字。》上映之际,中国动画要做的是学会如何用心创作,步步为营,努力追赶,而不是沉浸在夸奖中沾沾自喜,或者迷茫于弹幕海洋中不知所措。

新浪动漫 3498天前
3008 0 0

合作伙伴