《功夫熊猫3》票房破9.57亿超《大圣归来》

2016
02/29
23:25

中国动漫产业新闻网

国漫号
分享
数据
2261
0
0

中国动漫产业新闻网

国漫号
2016
/
02/29
23:25
2261
0
0


《功夫熊猫3》官微发布庆祝海报

中美合拍动画片《功夫熊猫3》27日内地票房突破9.57亿,超越《西游记之大圣归来》成为内地动画片票房冠军,并有望成为首部票房过10亿的动画电影。该动画系列官方微博也发布了特制海报和特辑,庆祝影片登顶内地动画票房。

《功夫熊猫3》于2016年1月29日上映,目前已经上映30天。《功夫熊猫3》在内地上映首日以1.04亿的票房,成为继2015年9月上映的《小黄人大眼萌》之后,第二部内地首日票房过亿的动画电影。《功夫熊猫3》上映次日1.24亿的成绩刷新了《小黄人大眼萌》(1.17亿)保持的动画电影内地单日票房纪录。随后影片首周三天票房全部过亿,三天累计3.81亿,创下动画电影内地首周最好成绩。

145853_71884677_620X620.jpg

《功夫熊猫3》票房已经突破9.57亿,超越《大圣归来》的9.56亿

影片在春节期间虽然受到《美人鱼》等多部大片的排片挤压,但通过口碑在票房上走出“零跌幅”的曲线,成为春节期间唯一一部票房每日上涨的电影。本片目前确定将延长公映密钥,下映时间推迟至2016年3月27日,这意味着观众们还有一个多月的时间,有机会在电影院里观看到这部电影。

去年6月《大圣归来》上映后在三周之内,就以6.7亿的成绩超越2011年5月上映的《功夫熊猫2》,坐上了内地动画电影票房的头把交椅。在经过一个月的延映后,《大圣》的票房最终来到9.56亿人民币。而《功夫熊猫3》上映近一个月后就成功问鼎,接下来还将继续刷新内地动画电影的票房成绩。

免责声明:中国动漫产业网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
同类推荐

二次元成为中国创业风口 日本动画缺遭遇滑铁卢

《火影忍者》首日票房惨淡虽然二次元成为了中国创业的风口,但日本动画在内地的票房表现正在遭遇滑铁卢。今年2月期间总共有两部日本动画的剧场版上映。一部是“民工三漫”之一的《火影忍者》,号称可能是最后一部剧场版的《火影忍者·博人传》;另外一部是80和部分90后的童年回忆,30年后以全CG技术制作的《圣斗士星矢:圣域传说》。前者已于18日在国内上映。后者则将在26日登陆院线。值得一提的是《火影忍者》的票房表现。《火影忍者·博人传》2月18日上映首日票房成绩为1600万,而春节前上映的《熊出没之熊心归来》上映首日票房是5600万,《功夫熊猫》的首日票房则达到了1亿。 考虑到《火影忍者》在日本本土及海外的强大影响力,这个成绩与其量级实在不成正比。2014年《火影忍者》连载完结。当时官方披露数据显示漫画在中国卖出了1000万册(考虑到盗版的猖獗,《火影忍者》的实际读者应该会高于这一数字),在土豆网上播出的《火影忍者》也以1000万的播出指数傲视群雄。这一数据原本可以转换成不错的票房。但现在对于《圣斗士星矢》票房的乐观估计或许也将成为问题。因为在动画公司实习的朋友已经提前向我声明不会去看使用CG技术的《圣斗士星矢》和《火影忍者·博人传》。“因为没有情怀。”他还补充,“我觉得能够去影院的,都是很喜欢火影这个文化的吧。”情怀大于内容但远道而来的日本动画最开始可没有想到这些。从去年开始,陆续增多的日本动画的引进和排片计划开始提上日程。《圣斗士星矢:圣域传说》的发行方之一是梦想成为平台的阿里影业。而提供给他们信心的则是去年《哆啦A梦:伴我同行》上映后所掀起的情怀狂潮。作为纪念原著作者藤·F·不二雄、同时也作为系列完结作的《哆啦A梦:伴我同行》,获得的票房成绩和口碑都很不错。在日本电影缺席内地票房市场三年以后,豆瓣评分将这部动画评为2014年豆瓣评分最高的动画片,而内地观众则用超过日本本土的5亿票房成绩表达自己对这部动画的喜爱。但人们或许忘记了《哆啦A梦》系列前作《大雄的恐龙》在内地的票房成绩。尽管首周票房达500万“超出预期”,但其最终票房成绩仅为2171万。事实上《哆啦A梦:伴我同行》的成功或许与情感营销不无关系。当时所有的媒体几乎都在渲染“童年记忆”与“别了,哆啦A梦”这些关键词。微博推出相应表情,百度钱包、淘宝、朋友圈们的借势营销则为票房添上一把新火。但这种做法也有着致命缺陷。正如人们习惯性地质疑锤子手机与豆瓣的变现方式,情怀的气泡一旦戳破则是影片本身质量的全面暴露。一个很简单的例子是不太了解影片背景的观众可能会在豆瓣电影上留下如是评论:“情怀大于本身内容。”于是剥开情怀的外衣,你可能看到的《哆啦A梦》是与一位忠实粉丝完全相反的体验:剧情进展仓促而混乱、剧情更偏向幼稚而非纯真;加上身边可能坐满了粉丝们难以自控的情绪表达,作为一位单纯就电影而来的观众,“尴尬”或许是你能给这一观影体验最好的注解。而这些日本动画们还面临着另一个共同的困境。在日本本土能获得现象式票房成绩的动画往往会在中国上映时折戟沉沙——去年的《名侦探柯南:业火的向日葵》在内地票房最终止步8161万元,远低于日本国内的45亿日元票房。万年小学生江户川柯南的侦探冒险似乎开始黯然失色。而此前该系列在国内引进历经坎坷,最终得到的票房数字也只能用“吃力不讨好”来形容。这或许还有一个相当尴尬的理由。出于某种原因,日本电影的引进方式都是批片。这种模式可以阻断国外片商分成,却往往受限于时间因素。大部分影片在引进的时候,日本本土已经释出了DVD、蓝光等资源。这也就意味着如果不是“火影文化”很感兴趣的粉丝,极有可能会选择先睹为快。事实上,我的朋友就是打算在网盘上看《火影忍者》的。国内外动画的双重狙击而无论是与好莱坞动画还是国内动画,竞争于日本动画而言都是件困难的事。好莱坞无疑拥有着世界一流的技术水平和产出体系。我的朋友刚刚看完了《功夫熊猫3》,对梦工厂、迪斯尼和皮克斯的技术精细推崇备至。他觉得好莱坞的动画已经是一种“表演”。“《功夫熊猫》从具体到大远景的跑龙套角色,都有用心在做。”以往,在迪斯尼的动画中,人物嘴唇的抖动、眼睫毛与瞳孔的微微张开,都被用以证明好莱坞CG技术的高度成熟。而一直不以写实取胜的日本动画则偏向故事。但在技术整体升级的动画工业,日本似乎也无法避免CG化的动画制作趋势。而日本在这一新领域中表现出了令人惊讶的笨拙。在日本发布的《2015动画产业报告》中,全CG时代被行业公认为未来的趋势;但日本并没有做好应对这一趋势的硬件准备。去年以全CG技术制作的《哆啦A梦:伴我同行》被批评“口型对不上”;即将亮相的《圣斗士星矢:圣域传说》则被诟病画风违和。而克服了技术短板的《大圣归来》与《小门神》再次证明了中国动画在低幼化市场以外开拓的决心。可以不夸张地说,在《喜羊羊》、《熊出没》与田晓鹏、王微的追击之下,日本动画原本依赖粉丝群获取票房的生存模式正在遭受考验。马尔科姆·格拉德威尔在《引爆点》一书中详细论述了事物的流行法则。在他看来,有三点是一项事物获得成功的关键要素:能够充当意见领袖的个别人物;事物本身的附着力因素;以及能够让事物生存如鱼得水的环境威力。但这三项因素或许已经缺失了最后两者。“情怀大于内容”已成为这几年评价《起风了》和《哆啦A梦:伴我同行》的主要标签;在环境方面,由于众所周知的政治因素,中国对于日本电影一直冷淡处理。即使是作为人物因素的中国二次元群体正在茁壮成长,其最终的结果仍然是令人大跌眼镜的。具体分析可以牵涉到人们总是以与众不同的小众状态而自豪的社会心理学。在B站宣布进军商业化,并进一步向三次元的“现充”们开放时,许多网友表达了自己的不满。他们普遍认为这是在摧毁他们的梦想乐园。如何挽救“2016危机”?但日本动画却不得不在这种绝望中持续挺进。一个原因是在日本动漫行业里普遍提及的“2016危机”。日本动画发展已经触及行业天花板。近年来日本的动画作品数量及总制作时长不断增加,使得一线制作人员超负荷运作。然而各制作公司与工作室的营业额却鲜有增加,有人认为这一失衡现象有可能在今年导致市场崩盘。而更远一步,中国的票房市场已经成了好莱坞最为重要的海外市场,也在2012年超过日本成为亚洲第一。即使这些舶来的本土票房冠军大多能够在东京银座的豪华电影城中呼风唤雨,但面对海外市场,它们或许需要换个新思路。8天以后,《圣斗士星矢:圣域传说》即将上映。但愿这部动画的票房成绩不至于辜负童年的美好记忆。

《火影忍者》首日票房惨淡虽然二次元成为了中国创业的风口,但日本动画在内地的票房表现正在遭遇滑铁卢。今年2月期间总共有两部日本动画的剧场版上映。一部是“民工三漫”之一的《火影忍者》,号称可能是最后一部剧场版的《火影忍者·博人传》;另外一部是80和部分90后的童年回忆,30年后以全CG技术制作的《圣斗士星矢:圣域传说》。前者已于18日在国内上映。后者则将在26日登陆院线。值得一提的是《火影忍者》的票房表现。《火影忍者·博人传》2月18日上映首日票房成绩为1600万,而春节前上映的《熊出没之熊心归来》上映首日票房是5600万,《功夫熊猫》的首日票房则达到了1亿。 考虑到《火影忍者》在日本本土及海外的强大影响力,这个成绩与其量级实在不成正比。2014年《火影忍者》连载完结。当时官方披露数据显示漫画在中国卖出了1000万册(考虑到盗版的猖獗,《火影忍者》的实际读者应该会高于这一数字),在土豆网上播出的《火影忍者》也以1000万的播出指数傲视群雄。这一数据原本可以转换成不错的票房。但现在对于《圣斗士星矢》票房的乐观估计或许也将成为问题。因为在动画公司实习的朋友已经提前向我声明不会去看使用CG技术的《圣斗士星矢》和《火影忍者·博人传》。“因为没有情怀。”他还补充,“我觉得能够去影院的,都是很喜欢火影这个文化的吧。”情怀大于内容但远道而来的日本动画最开始可没有想到这些。从去年开始,陆续增多的日本动画的引进和排片计划开始提上日程。《圣斗士星矢:圣域传说》的发行方之一是梦想成为平台的阿里影业。而提供给他们信心的则是去年《哆啦A梦:伴我同行》上映后所掀起的情怀狂潮。作为纪念原著作者藤·F·不二雄、同时也作为系列完结作的《哆啦A梦:伴我同行》,获得的票房成绩和口碑都很不错。在日本电影缺席内地票房市场三年以后,豆瓣评分将这部动画评为2014年豆瓣评分最高的动画片,而内地观众则用超过日本本土的5亿票房成绩表达自己对这部动画的喜爱。但人们或许忘记了《哆啦A梦》系列前作《大雄的恐龙》在内地的票房成绩。尽管首周票房达500万“超出预期”,但其最终票房成绩仅为2171万。事实上《哆啦A梦:伴我同行》的成功或许与情感营销不无关系。当时所有的媒体几乎都在渲染“童年记忆”与“别了,哆啦A梦”这些关键词。微博推出相应表情,百度钱包、淘宝、朋友圈们的借势营销则为票房添上一把新火。但这种做法也有着致命缺陷。正如人们习惯性地质疑锤子手机与豆瓣的变现方式,情怀的气泡一旦戳破则是影片本身质量的全面暴露。一个很简单的例子是不太了解影片背景的观众可能会在豆瓣电影上留下如是评论:“情怀大于本身内容。”于是剥开情怀的外衣,你可能看到的《哆啦A梦》是与一位忠实粉丝完全相反的体验:剧情进展仓促而混乱、剧情更偏向幼稚而非纯真;加上身边可能坐满了粉丝们难以自控的情绪表达,作为一位单纯就电影而来的观众,“尴尬”或许是你能给这一观影体验最好的注解。而这些日本动画们还面临着另一个共同的困境。在日本本土能获得现象式票房成绩的动画往往会在中国上映时折戟沉沙——去年的《名侦探柯南:业火的向日葵》在内地票房最终止步8161万元,远低于日本国内的45亿日元票房。万年小学生江户川柯南的侦探冒险似乎开始黯然失色。而此前该系列在国内引进历经坎坷,最终得到的票房数字也只能用“吃力不讨好”来形容。这或许还有一个相当尴尬的理由。出于某种原因,日本电影的引进方式都是批片。这种模式可以阻断国外片商分成,却往往受限于时间因素。大部分影片在引进的时候,日本本土已经释出了DVD、蓝光等资源。这也就意味着如果不是“火影文化”很感兴趣的粉丝,极有可能会选择先睹为快。事实上,我的朋友就是打算在网盘上看《火影忍者》的。国内外动画的双重狙击而无论是与好莱坞动画还是国内动画,竞争于日本动画而言都是件困难的事。好莱坞无疑拥有着世界一流的技术水平和产出体系。我的朋友刚刚看完了《功夫熊猫3》,对梦工厂、迪斯尼和皮克斯的技术精细推崇备至。他觉得好莱坞的动画已经是一种“表演”。“《功夫熊猫》从具体到大远景的跑龙套角色,都有用心在做。”以往,在迪斯尼的动画中,人物嘴唇的抖动、眼睫毛与瞳孔的微微张开,都被用以证明好莱坞CG技术的高度成熟。而一直不以写实取胜的日本动画则偏向故事。但在技术整体升级的动画工业,日本似乎也无法避免CG化的动画制作趋势。而日本在这一新领域中表现出了令人惊讶的笨拙。在日本发布的《2015动画产业报告》中,全CG时代被行业公认为未来的趋势;但日本并没有做好应对这一趋势的硬件准备。去年以全CG技术制作的《哆啦A梦:伴我同行》被批评“口型对不上”;即将亮相的《圣斗士星矢:圣域传说》则被诟病画风违和。而克服了技术短板的《大圣归来》与《小门神》再次证明了中国动画在低幼化市场以外开拓的决心。可以不夸张地说,在《喜羊羊》、《熊出没》与田晓鹏、王微的追击之下,日本动画原本依赖粉丝群获取票房的生存模式正在遭受考验。马尔科姆·格拉德威尔在《引爆点》一书中详细论述了事物的流行法则。在他看来,有三点是一项事物获得成功的关键要素:能够充当意见领袖的个别人物;事物本身的附着力因素;以及能够让事物生存如鱼得水的环境威力。但这三项因素或许已经缺失了最后两者。“情怀大于内容”已成为这几年评价《起风了》和《哆啦A梦:伴我同行》的主要标签;在环境方面,由于众所周知的政治因素,中国对于日本电影一直冷淡处理。即使是作为人物因素的中国二次元群体正在茁壮成长,其最终的结果仍然是令人大跌眼镜的。具体分析可以牵涉到人们总是以与众不同的小众状态而自豪的社会心理学。在B站宣布进军商业化,并进一步向三次元的“现充”们开放时,许多网友表达了自己的不满。他们普遍认为这是在摧毁他们的梦想乐园。如何挽救“2016危机”?但日本动画却不得不在这种绝望中持续挺进。一个原因是在日本动漫行业里普遍提及的“2016危机”。日本动画发展已经触及行业天花板。近年来日本的动画作品数量及总制作时长不断增加,使得一线制作人员超负荷运作。然而各制作公司与工作室的营业额却鲜有增加,有人认为这一失衡现象有可能在今年导致市场崩盘。而更远一步,中国的票房市场已经成了好莱坞最为重要的海外市场,也在2012年超过日本成为亚洲第一。即使这些舶来的本土票房冠军大多能够在东京银座的豪华电影城中呼风唤雨,但面对海外市场,它们或许需要换个新思路。8天以后,《圣斗士星矢:圣域传说》即将上映。但愿这部动画的票房成绩不至于辜负童年的美好记忆。

2593 0 0

中国动画“借船出海”,难道只是“徒有虚名”?

2016年的动画电影市场已经画上了休止符。这一年,60余部动画电影一共收割了68亿元票房,超过2015年的45亿,涨幅达51%。然而,这巨大的涨幅却不是中国制造的功劳。据中国电影数据信息网显示,2016年,中国内地有13部动漫电影票房过亿,然而仅《大鱼海棠》和《熊出没之熊心归来》是国产动漫,其他的均随了美、日的姓。美国迪士尼的《疯狂动物城》无疑是最大赢家,收割票房15.3亿元,占到全年动画电影票房的22.5%,让其他国产动画电影望尘莫及。其他过亿元级别票房的动画电影中,从美国引进或者合拍的有:《功夫熊猫3》、《愤怒的小鸟》、《冰川时代:星际碰撞》、《爱宠大机密》、《海底总动员》、《海洋奇缘》。年底上映的《你的名字。》,以5.6亿元的内地票房成绩,创造了日本电影在中国内地最高票房。与此同时,今年从日本引进的其他8部日漫剧场版影片票房也都不错,其中《航海王之黄金城》、《哆啦A梦》、《火影忍者剧场版》均过亿。再看看国产动漫成绩:票房在1000万以下有25部、票房在1000万-5000万的10部,而5000万-1亿的有2部,过亿的只有《大鱼海棠》和《熊出没》。这与2015年差距并不大,2015年分别是21部、12部、5部和3部。不难发现,2016年中国动画电影票房几乎全靠日美动漫撑着,而中国观众也是心甘情愿地为这些引进片买单。毋庸置疑,美国的动画电影,日本的TV动画一直都是中国影视剧市场的最大受益者。事实上,当国外动漫作品在中国地盘上“攻城略地”之时,中国也并非无动于衷。一批国产动画正在苦练内功,时刻做好“出海”的准备。眼下,中国动漫如何走出一条国际化之路,成为中国动画人必须思考和解决的问题。中国动漫曾风光“出海”闪耀国际舞台众所周知,中国动画曾经在亚洲乃至世界上有着重要的影响和辉煌的过去。1941年,上海万氏兄弟制作了亚洲第一部动画长篇《铁扇公主》。1964年,中国动画史上的“里程碑”——《大闹天宫》问世,震惊国际动画界,其接受、辐射范围之广泛,远超今日之想象。建国之后,一大批动画人才云集上海美术电影制片厂,创作于这一时期的《神笔马良》、《小蝌蚪找妈妈》、《三个和尚》等45部动画作品在各大国际电影节上先后73次获奖,可谓是“拿奖拿到手软”,被国际评论为“达到世界第一流水平,在艺术风格上形成了独树一帜的中国学派”。 日本动漫泰斗手冢治虫就从《铁扇公主》到《大闹天宫》,一再受到万氏兄弟等中国动画电影人对民族风格探索的启迪,最终放弃学医,决定从事动画创作的。甚至战后日本精神世界的重新构建,都有来自中国的民族风格实践的文化参照。但是风光过后,中国动漫也开始走下坡路,动画发展停滞不前。与之相反,日本动漫却在这一时期得到了繁荣发展,走向全盛时代。随着改革开放的深入,大量海外动画片特别是欧美动画片和日本动画片被引入,而中国动画的创作人员和主管人员思维僵化,观念滞后,不能跟上时代潮流适应市场变化,在国外优秀动画面前,中国动画开始显得更加脆弱和不堪一击。在随后的相当长的一段时间里,中国动画片市场儿童片被日本动画和欧美动画占据大半壁江山,而青少年动画和成人动画片市场几乎完全被日本动画占领。随着时代的演进,不同代际的审美趣味也发生着剧烈的变迁,特别是3D电影技术的成熟,对中国动画电影的民族风格探索之路提出了严峻的挑战。1999年的《宝莲灯》几近成为具有鲜明民族风格特征的中国动画电影的绝唱,尽管在当时取得了一定的成功,但在新世纪,中国动画电影也再未实现任何意义上的国际化。细数这些年“出海”的国产动漫动漫作为一种优秀的国际性文化语言,已成为中国与世界交流沟通的重要桥梁。近年来,中国动漫与世界动漫在产品、技术、项目、人才、版权等层面开展了全方位、多层次的交流合作。在吸收借鉴国外动漫产业发展经验的同时,中国动漫产业也积极“走出去”,开拓海外市场,传播中华文化。2009年2月,由夏天岛工作室漫画家夏达创作的漫画《子不语》登陆日本,连载于《Ultra Jump》,成为国内唯一进入日本顶级漫画杂志的作品。2009年底,漫画《子不语》单行本第一卷在中日同步发行,销售超过60万套、200万册,并出版了台湾版、香港版、马来西亚版、越南版等多个国际语言版本。同年,全三维电视动画作品《蓝猫龙骑团系列》,进军欧美主流频道,在美国、西班牙、英国、巴西、印尼等12个国家和地区上映。2011年,历时3年创作完成的3D动画电影《兔侠传奇》,因其具有浓郁的中国特色,继承发扬了中国传统文化,再加上精良的制作,推出伊始就受到海外广泛关注。公映后,通过院线、电视台、DVD等主流渠道发行至美国、加拿大、俄罗斯、德国、法国、英国、韩国等全球100多个国家和地区,创造了中国动画电影海外发行传播的最佳成绩。2015年,《西游记大圣归来》国内上映62天,创下9.56亿元票房,成为内地影历上最卖座的动画电影。与此同时,该片也承载了代表国产动画电影“走出去”,输出中国的主流价值观的使命,影片销售至全世界六十多个国家和地区。从内容上看,近年来实现外销的国产动画电影题材较为广泛,包括喜剧、冒险、科幻、名著或经典故事改编等不同题材类型,其中具有中国特色文化元素的作品更易受关注,可称之为“中国气质”:如中国武侠思想内核的《兔侠之青黎传说》、源自经典西游故事的《大圣归来》,彰显中国传统文化气派;如《熊出没2雪岭熊风》和《桂宝之爆笑闯宇宙》中的故事和情感,接轨和映射当下中国现实。中国动漫困境:国内风光,国外遇冷虽然,中国动画作品,最近几年在国际舞台上开始崭露头角,但不得不承认的是,尽管部分国产动画影视剧在国内取得较好的票房与口碑,但在海外却难以获得同样的风光与地位。票房不理想,市场反响不佳,国外观众评价一般,这些元素都严重阻碍着国产动画影视剧走出国门。2015年,国产动画电影《西游记之大圣归来》以9.56亿票房,拿下了好莱坞影片长年占据的中国动画电影榜冠军,真人动画电影《捉妖记》更是成为华语电影首部破20亿的影片。但这两部在国内大受欢迎的动画电影,到了国外却集体遇冷。就拿《大圣归来》来说,尽管该片销售至全世界六十多个国家,但是海外票房也就四百多万美元。美国、日本影迷虽然给予电影较高的评价,但是真正愿意掏钱买票去看正片的人却寥寥无几。甚至于,在《大圣归来》登陆美国10天后,在美国各大网站连票房成绩都查询不到。《捉妖记》,这部在2015年国内影市红得发紫的真人动画电影在美国同样遭遇滑铁卢。2016年初,该片在北美40多家电影院上映,面对远渡重洋来的“最卖座华语片”,很多美国观众并不买账,不少人看了之后表示电影的逻辑混乱,特效落后。即便在看似友好的韩国市场,《捉妖记》同样难逃低票房噩运。而与中国逆流而上之态走向海外电影市场,截然不同的是,日本、美国动画电影进入中国市场,几乎是以顺流而下之势积起“票房深潭”。迪士尼动画电影《疯狂动物城》全球总票房突破10亿美元大关,在占比总票房2/3的海外票房收入中,中国内地贡献了15.3亿元(约合2.3亿美元)。不同于《疯狂动物城》海外票房占全球总票房2/3的比例,中国动画电影的海外票房在影片总收入中占比偏低,甚至可以忽略不计,该状况在较长时间内或难有大改观,原因有二:一方面海外发行对国产动画电影来说,仍然是非主流但又不能完全舍弃的板块,能做到锦上添花就可以,比如获得类似“该片在国际市场上获得好评”的宣传口径,可谓“名重于利”;另一方面,中国电影市场的消费潜力巨大,在众多好莱坞大片将中国视为“大票仓”时,国产动画电影的主战场必然仍在本土。中国动漫“出海”受挫,原因何在?近年来,动画电影日益成为全球银幕上的热门电影之一,但中国动画电影却难在国际市场上享誉盛名,甚至屡屡受挫。事实上,对中国动画电影而言,全球同步上映的目标虽然有些遥远,但并非不能实现。不过,问题是能否通过全球同步上映斩获理想票房?答案是“很难”,因为国产动画电影在国际接受度、制作质量、品牌口碑、海外发行战略等方面还有待提升。有人说,缺乏创意、技术落后、制作水平不够高是导致中国动画电影难以在国际银幕上“叫座”的原因,但在文创资讯看来,中国动漫之所以在国际上“不被待见”,最主要的原因在于文化差异和宣发无力。1. 文化差异引发观众感知隔阂以《西游记》为例,《西游记》涉及了很多复杂的中国元素,虽然中国人对此家喻户晓,但对外国人来说却难以理解。如果将这些元素一成不变地搬上银幕,是很难赢得国际市场的。而好莱坞的动画电影则讲究有着大而复杂的背景以及简单的故事线条。《捉妖记》一度被认为是最有好莱坞品质的中国电影,结果在好莱坞却被扔烂番茄,这不得不说是件让人尴尬的事。美国《银幕》杂志资深影评人麦可西说:其实不止中国,包括新加坡、泰国等在内的亚洲电影在北美基本票房都不太高。由于题材类型、语言文化、人文风情等各方面的差异,都会影响到美国观众对中国电影的接受。不过,这种尴尬之前已经发生过很多次了,国产片想要越过太平洋,确实还有大段距离。综上所述,不同国家的观众自小的生活背景、文化理念、接受的教育均有所差异,这使得各个国家观众的观影需求也不一样,导致国内受欢迎、票房高的影片在海外难以获得成功。若想在海外市场同样获得观众的欢迎,就需要以让各国观众都明白、能接受的表达方式制作影片,使产品的供给和需求匹配,不仅要有适合国际市场的题材和主题,还要让故事的叙述风格适合海外市场。2. 发行渠道和平台不完善中国动漫产业走向国际不可小觑市场的重要性。走出国门开拓国际市场意味着需要国际市场能够接受中国文化产业所表现的理念与价值观,这就需要中国动漫产业在走国际化道路时不断开拓国际视野,弘扬本国文化的同时也要考虑到文化差异的影响。国产动画影视剧若想走向海外,海外销售发行渠道必不可少,但这也正是目前我国相对弱势的领域。目前我国动画影视产业在海外的市场话语权还不够,国产电影缺乏平台和渠道。除了要加强建设平台、渠道外,还要对影片生产有更高要求,开拓海外市场需要更大的力气和资金投入,这一国际化战略,不仅需要政府支持,也需要企业支持,更需要国际环境。有专业发行人士表示,与海外公司纷纷在国内设立分公司、办事处不同,目前国内从事影视作品海外发行业务的公司大多数规模较小,数量也不多,而营销方式、宣传策略也相对单一,缺乏创新。如果想获得海外市场,就需要针对当地制定因地制宜的营销方式,加入当地元素,让海外观众更易接受,使得相关作品的信息传播效果更好,获得更大的影响力。中国动漫如何乘风破浪走国际化之路?中国动画电视片早以26万分钟超越美日成为“世界第一动漫大国”,但动漫大国并不意味着动漫强国。中国的动漫产业发展与日本、欧美相比差距依然存在。在文创资讯看来,中国动漫要成功“走出去”必须具备以下四点要素:1. 从“低幼”向“合家欢”的转变在中国动漫产业起步的几年里,《喜羊羊与灰太狼》《熊出没》系列大电影在商业上的成功,似乎证实了中国动漫主打“低幼牌”的可行性。但是,只耕耘“低幼”市场,不围绕青少年和成年人做文章,难以造就动漫强国,也难以增强在动漫领域的中国“软实力”。动画电影《大圣归来》、真人动画电影《捉妖记》在创造票房奇迹的同时,也释放出一个明显信息:“合家欢”CG电影在未来拥有巨大的市场潜力。业内人士分析,两部电影虽在暑期档上映,但其核心粉丝群其实是成年人,21~30岁成人观众占比高达70%。事实上,国际化之路本质是如何用好的故事把价值传递给全世界。迪士尼动画成功的秘诀之一就是,做老少皆宜的合家欢电影。因此,只有实现从“低幼”向“合家欢”的转变,才是中国动画电影国际化发展的根本途径,而“合家欢”也是国产动画电影发展的必然趋势。文创资讯认为,对中国而言,如果不做“合家欢”,就等于把“合家欢”市场拱手让给迪士尼、梦工场。2. 用国际语言讲中国故事曾几何时,以《大闹天宫》《小蝌蚪找妈妈》《神笔马良》等为代表的中国学派动画,也曾与俄罗斯学派、日本学派等世界一流动画流派共同享誉国际。随着时代发展,传统美影厂逐渐衰落,上世纪90年代大量美日动画涌入中国,国产动漫逐渐丧失了自己的语言。如今,平衡好国际性与民族性的关系,用国际通用的“话语体系”讲好“中国故事”,是国产动漫“走出去”亟待破解的核心议题。而要把中国古老题材的动画电影国际化,需要将那些繁复的、过于民族化和涉及宗教的部分剥离,挖掘出原著中最精华的东西,挖掘人类共性中最能打动人的东西,并且把故事用现代元素表现出来,使其符合当代的审美,并赋予其现代的价值。正所谓,不同国家或民族的故事有不同的逻辑、情感和思路,虽然外国动画团队借中国的花木兰、功夫、熊猫这些符号做出了成功的动画电影,但并不能因此反向推出“中国动画制作可以通过取材国外故事来拉近与国际市场的距离”,毕竟,一部动画电影的成功不是简单的“有了好故事”,而是在于“如何讲这个好故事”。中国不担心高质量制作,因为多年代工已练就了制作水平,中国要用心学习的是如何找到一个好题材以及如何讲出一个好故事。3. 中外合拍合制作为了获得海外市场的认可,除了提升自身作品的质量和兼顾海外观众容易认同的叙事风格外,与美日等动画强国展开跨国合作也是非常有必要的。例如:《从前有座灵界山》就是由中方出原著,出脚本,由日方出监督,进行原画作画,还聘请日本知名声优进行配音。这样,不仅能在国内看到《从前有座灵界山》,还能在日本本土看到日语版的作品,可谓是两国动画公司双赢的结果。事实上,早在1981年,中国就与日本合拍了《熊猫的故事》,这是中国第一部与他国合作拍摄的动画片。后来,又陆续出现了中美合拍的《大草原上的小老鼠》、中加合拍的《鸭子侦探》、中法合拍的《马丁的早晨》、中澳合拍的《牙刷家族》、中日合拍的《三国演义》、中德合拍的《功夫小子》等动画片或动画电影。虽然合作方式和所占比重各有不同,但这些合拍动画都不乏亮点。一集动画片的制作成本动辄高达数万元,新兴动漫企业往往无法承受如此投入。通过合拍模式,很多小公司资金压力大、市场运作方式不成熟的问题得到缓解。合拍动画进入合作方所在国家的市场顺理成章,其潜在的影迷基础、收视率和票房显而易见。合拍还能推动国内动画产业积极、良性、高速发展。在中日合拍某动画片时,日方以10%的技术入股,负责该片的动漫设计,并对中方主创人员进行技术培训。通过这种合拍形式,国产动画从业人员专业能力获得提高,也更加了解国际市场的需求和规则。4. 打通宣发渠道,借“船”出海从海外发行层面来说,片方得有意识地与海外发行方提前接洽,调整制作细节,制定发行策略。提前与海外发行方接洽能使中国动画制作企业更好地把控动画创作过程,保证作品质量。但在此之外,还必须根据自身特点确定一个有效的海外发行战略,而不是带着作品直奔某个名气最大的海外交易平台。比如《兔侠传奇》,在确定海外发行思路后,为达到最理想的效果,由来自香港的海外发行负责人制定了详细计划——先去釜山电影节,接着是香港电影节,之后是柏林,最后才是戛纳。需要注意的一点是,在选择动画影片或动画影视剧出口海外的过程中,要对出口国家的文化、市场喜好等方面进行了解,在充分调研的基础上,有针对性地投放,切忌盲目“出海”。以《大圣归来》为例,该作品能在海外收获400多万的票房,得益于《西游记》这一重磅IP在东南亚地区的文化认同。从销售渠道看,仍是自营、海外代理、自营+代理三种模式并存,不同的企业根据自身实际情况各有侧重。无论自营或代理,国外几大知名电影节都是国产动画电影走向海外的必经通道,业内有“美洲去洛杉矶,欧洲去戛纳,亚洲去新加坡”一说,意即拓展美洲市场要去美国最大的电影交易会美国电影市场,拓展欧洲市场要去法国戛纳国际电影节的电影交易市场,拓展亚洲市场则去亚洲电视论坛及内容交易市场与新加坡影汇。对动画企业而言,如今带着作品参加海外影视节展并非难事,但涉及具体的发行事务时,由于语言、合同条款、时差等原因,多数动画企业会选择发行代理或合作出品方来处理海外发行各事项。选择自行处理动画电影海外发行事宜的或者是体量足够大的集团化企业,可以借力集团内的海外市场业务资源,如深圳华强数字动漫有限公司、光线传媒彩条屋影业;或者是以联合出品身份参与动画电影项目,以自身宣发资源来操盘片子的海外发行,如上海炫动传播股份有限公司。国产动漫“出海”不易,先本土再国际作为国产动漫的一支“强心针”,《大圣归来》《捉妖记》的成功只是个开始。未来几年内,国产动漫将进入“从规模到精品”的换挡期,还会有更多“合家欢”定位的精品动画走出低幼怪圈,在艺术和技术上做出探索,成为有着“国际语言”的“中国故事”。中国动漫“动起来”并“走出去”,是一个“润物细无声”的过程,而不可能是“大跃进”式的,我们要稳扎稳打,量力而行,不可冒进。在这个过程中,一定要反对三种倾向,一是反对照搬,比如中国传统的人物形象简单地转化成动画人物形象;二是反对对经典名著的戏说,比如为了吸引眼球,用低俗的制作手法来操作;第三是反对粗制滥造,要坚持出精品,要不然就是“见光死”,经不住观众的检验。动画电影一直被称为“文化折扣最小的片种”,容易进入国际文化传播语境,加上政府有关主管部门对“文化走出去”的倡导和支持,因此多数动画制作企业都有“立足当下,做好国内,放眼全球”的想法,无论当前是否具备实力,对海外市场开拓都有一个积极的心态,具体体现在创作、制作中,会有意识地借鉴、融汇国际化动画语言,并在形象、故事、色彩、音乐等方面向国际靠拢;体现在市场运营上,则是主动、系统地“做功课”,对参加海外节展能做到“有备而去,去则有所得”。国外的公司想进来,中国本土动画却希望“借船出海”借船出海”。与积极的心态相呼应的则是对“走出去”的理性认识。文创资讯认为,中国动画公司现在花大成本为了走出去而走出去并非好事。更何况,很多外国公司只看重中国市场能为他们的影片带来多少收入,并不热衷于帮助中国动漫企业“借船出海”。与其徒有“走出去”的虚名还不如先脚踏实地把故事基础打好,把艺术功底做扎实,先在本土市场上获得认可。试想一下,如果作品连自己人都不能认可,花多少钱也走不出去,即便走出去,意义又何在?

2016年的动画电影市场已经画上了休止符。这一年,60余部动画电影一共收割了68亿元票房,超过2015年的45亿,涨幅达51%。然而,这巨大的涨幅却不是中国制造的功劳。据中国电影数据信息网显示,2016年,中国内地有13部动漫电影票房过亿,然而仅《大鱼海棠》和《熊出没之熊心归来》是国产动漫,其他的均随了美、日的姓。美国迪士尼的《疯狂动物城》无疑是最大赢家,收割票房15.3亿元,占到全年动画电影票房的22.5%,让其他国产动画电影望尘莫及。其他过亿元级别票房的动画电影中,从美国引进或者合拍的有:《功夫熊猫3》、《愤怒的小鸟》、《冰川时代:星际碰撞》、《爱宠大机密》、《海底总动员》、《海洋奇缘》。年底上映的《你的名字。》,以5.6亿元的内地票房成绩,创造了日本电影在中国内地最高票房。与此同时,今年从日本引进的其他8部日漫剧场版影片票房也都不错,其中《航海王之黄金城》、《哆啦A梦》、《火影忍者剧场版》均过亿。再看看国产动漫成绩:票房在1000万以下有25部、票房在1000万-5000万的10部,而5000万-1亿的有2部,过亿的只有《大鱼海棠》和《熊出没》。这与2015年差距并不大,2015年分别是21部、12部、5部和3部。不难发现,2016年中国动画电影票房几乎全靠日美动漫撑着,而中国观众也是心甘情愿地为这些引进片买单。毋庸置疑,美国的动画电影,日本的TV动画一直都是中国影视剧市场的最大受益者。事实上,当国外动漫作品在中国地盘上“攻城略地”之时,中国也并非无动于衷。一批国产动画正在苦练内功,时刻做好“出海”的准备。眼下,中国动漫如何走出一条国际化之路,成为中国动画人必须思考和解决的问题。中国动漫曾风光“出海”闪耀国际舞台众所周知,中国动画曾经在亚洲乃至世界上有着重要的影响和辉煌的过去。1941年,上海万氏兄弟制作了亚洲第一部动画长篇《铁扇公主》。1964年,中国动画史上的“里程碑”——《大闹天宫》问世,震惊国际动画界,其接受、辐射范围之广泛,远超今日之想象。建国之后,一大批动画人才云集上海美术电影制片厂,创作于这一时期的《神笔马良》、《小蝌蚪找妈妈》、《三个和尚》等45部动画作品在各大国际电影节上先后73次获奖,可谓是“拿奖拿到手软”,被国际评论为“达到世界第一流水平,在艺术风格上形成了独树一帜的中国学派”。 日本动漫泰斗手冢治虫就从《铁扇公主》到《大闹天宫》,一再受到万氏兄弟等中国动画电影人对民族风格探索的启迪,最终放弃学医,决定从事动画创作的。甚至战后日本精神世界的重新构建,都有来自中国的民族风格实践的文化参照。但是风光过后,中国动漫也开始走下坡路,动画发展停滞不前。与之相反,日本动漫却在这一时期得到了繁荣发展,走向全盛时代。随着改革开放的深入,大量海外动画片特别是欧美动画片和日本动画片被引入,而中国动画的创作人员和主管人员思维僵化,观念滞后,不能跟上时代潮流适应市场变化,在国外优秀动画面前,中国动画开始显得更加脆弱和不堪一击。在随后的相当长的一段时间里,中国动画片市场儿童片被日本动画和欧美动画占据大半壁江山,而青少年动画和成人动画片市场几乎完全被日本动画占领。随着时代的演进,不同代际的审美趣味也发生着剧烈的变迁,特别是3D电影技术的成熟,对中国动画电影的民族风格探索之路提出了严峻的挑战。1999年的《宝莲灯》几近成为具有鲜明民族风格特征的中国动画电影的绝唱,尽管在当时取得了一定的成功,但在新世纪,中国动画电影也再未实现任何意义上的国际化。细数这些年“出海”的国产动漫动漫作为一种优秀的国际性文化语言,已成为中国与世界交流沟通的重要桥梁。近年来,中国动漫与世界动漫在产品、技术、项目、人才、版权等层面开展了全方位、多层次的交流合作。在吸收借鉴国外动漫产业发展经验的同时,中国动漫产业也积极“走出去”,开拓海外市场,传播中华文化。2009年2月,由夏天岛工作室漫画家夏达创作的漫画《子不语》登陆日本,连载于《Ultra Jump》,成为国内唯一进入日本顶级漫画杂志的作品。2009年底,漫画《子不语》单行本第一卷在中日同步发行,销售超过60万套、200万册,并出版了台湾版、香港版、马来西亚版、越南版等多个国际语言版本。同年,全三维电视动画作品《蓝猫龙骑团系列》,进军欧美主流频道,在美国、西班牙、英国、巴西、印尼等12个国家和地区上映。2011年,历时3年创作完成的3D动画电影《兔侠传奇》,因其具有浓郁的中国特色,继承发扬了中国传统文化,再加上精良的制作,推出伊始就受到海外广泛关注。公映后,通过院线、电视台、DVD等主流渠道发行至美国、加拿大、俄罗斯、德国、法国、英国、韩国等全球100多个国家和地区,创造了中国动画电影海外发行传播的最佳成绩。2015年,《西游记大圣归来》国内上映62天,创下9.56亿元票房,成为内地影历上最卖座的动画电影。与此同时,该片也承载了代表国产动画电影“走出去”,输出中国的主流价值观的使命,影片销售至全世界六十多个国家和地区。从内容上看,近年来实现外销的国产动画电影题材较为广泛,包括喜剧、冒险、科幻、名著或经典故事改编等不同题材类型,其中具有中国特色文化元素的作品更易受关注,可称之为“中国气质”:如中国武侠思想内核的《兔侠之青黎传说》、源自经典西游故事的《大圣归来》,彰显中国传统文化气派;如《熊出没2雪岭熊风》和《桂宝之爆笑闯宇宙》中的故事和情感,接轨和映射当下中国现实。中国动漫困境:国内风光,国外遇冷虽然,中国动画作品,最近几年在国际舞台上开始崭露头角,但不得不承认的是,尽管部分国产动画影视剧在国内取得较好的票房与口碑,但在海外却难以获得同样的风光与地位。票房不理想,市场反响不佳,国外观众评价一般,这些元素都严重阻碍着国产动画影视剧走出国门。2015年,国产动画电影《西游记之大圣归来》以9.56亿票房,拿下了好莱坞影片长年占据的中国动画电影榜冠军,真人动画电影《捉妖记》更是成为华语电影首部破20亿的影片。但这两部在国内大受欢迎的动画电影,到了国外却集体遇冷。就拿《大圣归来》来说,尽管该片销售至全世界六十多个国家,但是海外票房也就四百多万美元。美国、日本影迷虽然给予电影较高的评价,但是真正愿意掏钱买票去看正片的人却寥寥无几。甚至于,在《大圣归来》登陆美国10天后,在美国各大网站连票房成绩都查询不到。《捉妖记》,这部在2015年国内影市红得发紫的真人动画电影在美国同样遭遇滑铁卢。2016年初,该片在北美40多家电影院上映,面对远渡重洋来的“最卖座华语片”,很多美国观众并不买账,不少人看了之后表示电影的逻辑混乱,特效落后。即便在看似友好的韩国市场,《捉妖记》同样难逃低票房噩运。而与中国逆流而上之态走向海外电影市场,截然不同的是,日本、美国动画电影进入中国市场,几乎是以顺流而下之势积起“票房深潭”。迪士尼动画电影《疯狂动物城》全球总票房突破10亿美元大关,在占比总票房2/3的海外票房收入中,中国内地贡献了15.3亿元(约合2.3亿美元)。不同于《疯狂动物城》海外票房占全球总票房2/3的比例,中国动画电影的海外票房在影片总收入中占比偏低,甚至可以忽略不计,该状况在较长时间内或难有大改观,原因有二:一方面海外发行对国产动画电影来说,仍然是非主流但又不能完全舍弃的板块,能做到锦上添花就可以,比如获得类似“该片在国际市场上获得好评”的宣传口径,可谓“名重于利”;另一方面,中国电影市场的消费潜力巨大,在众多好莱坞大片将中国视为“大票仓”时,国产动画电影的主战场必然仍在本土。中国动漫“出海”受挫,原因何在?近年来,动画电影日益成为全球银幕上的热门电影之一,但中国动画电影却难在国际市场上享誉盛名,甚至屡屡受挫。事实上,对中国动画电影而言,全球同步上映的目标虽然有些遥远,但并非不能实现。不过,问题是能否通过全球同步上映斩获理想票房?答案是“很难”,因为国产动画电影在国际接受度、制作质量、品牌口碑、海外发行战略等方面还有待提升。有人说,缺乏创意、技术落后、制作水平不够高是导致中国动画电影难以在国际银幕上“叫座”的原因,但在文创资讯看来,中国动漫之所以在国际上“不被待见”,最主要的原因在于文化差异和宣发无力。1. 文化差异引发观众感知隔阂以《西游记》为例,《西游记》涉及了很多复杂的中国元素,虽然中国人对此家喻户晓,但对外国人来说却难以理解。如果将这些元素一成不变地搬上银幕,是很难赢得国际市场的。而好莱坞的动画电影则讲究有着大而复杂的背景以及简单的故事线条。《捉妖记》一度被认为是最有好莱坞品质的中国电影,结果在好莱坞却被扔烂番茄,这不得不说是件让人尴尬的事。美国《银幕》杂志资深影评人麦可西说:其实不止中国,包括新加坡、泰国等在内的亚洲电影在北美基本票房都不太高。由于题材类型、语言文化、人文风情等各方面的差异,都会影响到美国观众对中国电影的接受。不过,这种尴尬之前已经发生过很多次了,国产片想要越过太平洋,确实还有大段距离。综上所述,不同国家的观众自小的生活背景、文化理念、接受的教育均有所差异,这使得各个国家观众的观影需求也不一样,导致国内受欢迎、票房高的影片在海外难以获得成功。若想在海外市场同样获得观众的欢迎,就需要以让各国观众都明白、能接受的表达方式制作影片,使产品的供给和需求匹配,不仅要有适合国际市场的题材和主题,还要让故事的叙述风格适合海外市场。2. 发行渠道和平台不完善中国动漫产业走向国际不可小觑市场的重要性。走出国门开拓国际市场意味着需要国际市场能够接受中国文化产业所表现的理念与价值观,这就需要中国动漫产业在走国际化道路时不断开拓国际视野,弘扬本国文化的同时也要考虑到文化差异的影响。国产动画影视剧若想走向海外,海外销售发行渠道必不可少,但这也正是目前我国相对弱势的领域。目前我国动画影视产业在海外的市场话语权还不够,国产电影缺乏平台和渠道。除了要加强建设平台、渠道外,还要对影片生产有更高要求,开拓海外市场需要更大的力气和资金投入,这一国际化战略,不仅需要政府支持,也需要企业支持,更需要国际环境。有专业发行人士表示,与海外公司纷纷在国内设立分公司、办事处不同,目前国内从事影视作品海外发行业务的公司大多数规模较小,数量也不多,而营销方式、宣传策略也相对单一,缺乏创新。如果想获得海外市场,就需要针对当地制定因地制宜的营销方式,加入当地元素,让海外观众更易接受,使得相关作品的信息传播效果更好,获得更大的影响力。中国动漫如何乘风破浪走国际化之路?中国动画电视片早以26万分钟超越美日成为“世界第一动漫大国”,但动漫大国并不意味着动漫强国。中国的动漫产业发展与日本、欧美相比差距依然存在。在文创资讯看来,中国动漫要成功“走出去”必须具备以下四点要素:1. 从“低幼”向“合家欢”的转变在中国动漫产业起步的几年里,《喜羊羊与灰太狼》《熊出没》系列大电影在商业上的成功,似乎证实了中国动漫主打“低幼牌”的可行性。但是,只耕耘“低幼”市场,不围绕青少年和成年人做文章,难以造就动漫强国,也难以增强在动漫领域的中国“软实力”。动画电影《大圣归来》、真人动画电影《捉妖记》在创造票房奇迹的同时,也释放出一个明显信息:“合家欢”CG电影在未来拥有巨大的市场潜力。业内人士分析,两部电影虽在暑期档上映,但其核心粉丝群其实是成年人,21~30岁成人观众占比高达70%。事实上,国际化之路本质是如何用好的故事把价值传递给全世界。迪士尼动画成功的秘诀之一就是,做老少皆宜的合家欢电影。因此,只有实现从“低幼”向“合家欢”的转变,才是中国动画电影国际化发展的根本途径,而“合家欢”也是国产动画电影发展的必然趋势。文创资讯认为,对中国而言,如果不做“合家欢”,就等于把“合家欢”市场拱手让给迪士尼、梦工场。2. 用国际语言讲中国故事曾几何时,以《大闹天宫》《小蝌蚪找妈妈》《神笔马良》等为代表的中国学派动画,也曾与俄罗斯学派、日本学派等世界一流动画流派共同享誉国际。随着时代发展,传统美影厂逐渐衰落,上世纪90年代大量美日动画涌入中国,国产动漫逐渐丧失了自己的语言。如今,平衡好国际性与民族性的关系,用国际通用的“话语体系”讲好“中国故事”,是国产动漫“走出去”亟待破解的核心议题。而要把中国古老题材的动画电影国际化,需要将那些繁复的、过于民族化和涉及宗教的部分剥离,挖掘出原著中最精华的东西,挖掘人类共性中最能打动人的东西,并且把故事用现代元素表现出来,使其符合当代的审美,并赋予其现代的价值。正所谓,不同国家或民族的故事有不同的逻辑、情感和思路,虽然外国动画团队借中国的花木兰、功夫、熊猫这些符号做出了成功的动画电影,但并不能因此反向推出“中国动画制作可以通过取材国外故事来拉近与国际市场的距离”,毕竟,一部动画电影的成功不是简单的“有了好故事”,而是在于“如何讲这个好故事”。中国不担心高质量制作,因为多年代工已练就了制作水平,中国要用心学习的是如何找到一个好题材以及如何讲出一个好故事。3. 中外合拍合制作为了获得海外市场的认可,除了提升自身作品的质量和兼顾海外观众容易认同的叙事风格外,与美日等动画强国展开跨国合作也是非常有必要的。例如:《从前有座灵界山》就是由中方出原著,出脚本,由日方出监督,进行原画作画,还聘请日本知名声优进行配音。这样,不仅能在国内看到《从前有座灵界山》,还能在日本本土看到日语版的作品,可谓是两国动画公司双赢的结果。事实上,早在1981年,中国就与日本合拍了《熊猫的故事》,这是中国第一部与他国合作拍摄的动画片。后来,又陆续出现了中美合拍的《大草原上的小老鼠》、中加合拍的《鸭子侦探》、中法合拍的《马丁的早晨》、中澳合拍的《牙刷家族》、中日合拍的《三国演义》、中德合拍的《功夫小子》等动画片或动画电影。虽然合作方式和所占比重各有不同,但这些合拍动画都不乏亮点。一集动画片的制作成本动辄高达数万元,新兴动漫企业往往无法承受如此投入。通过合拍模式,很多小公司资金压力大、市场运作方式不成熟的问题得到缓解。合拍动画进入合作方所在国家的市场顺理成章,其潜在的影迷基础、收视率和票房显而易见。合拍还能推动国内动画产业积极、良性、高速发展。在中日合拍某动画片时,日方以10%的技术入股,负责该片的动漫设计,并对中方主创人员进行技术培训。通过这种合拍形式,国产动画从业人员专业能力获得提高,也更加了解国际市场的需求和规则。4. 打通宣发渠道,借“船”出海从海外发行层面来说,片方得有意识地与海外发行方提前接洽,调整制作细节,制定发行策略。提前与海外发行方接洽能使中国动画制作企业更好地把控动画创作过程,保证作品质量。但在此之外,还必须根据自身特点确定一个有效的海外发行战略,而不是带着作品直奔某个名气最大的海外交易平台。比如《兔侠传奇》,在确定海外发行思路后,为达到最理想的效果,由来自香港的海外发行负责人制定了详细计划——先去釜山电影节,接着是香港电影节,之后是柏林,最后才是戛纳。需要注意的一点是,在选择动画影片或动画影视剧出口海外的过程中,要对出口国家的文化、市场喜好等方面进行了解,在充分调研的基础上,有针对性地投放,切忌盲目“出海”。以《大圣归来》为例,该作品能在海外收获400多万的票房,得益于《西游记》这一重磅IP在东南亚地区的文化认同。从销售渠道看,仍是自营、海外代理、自营+代理三种模式并存,不同的企业根据自身实际情况各有侧重。无论自营或代理,国外几大知名电影节都是国产动画电影走向海外的必经通道,业内有“美洲去洛杉矶,欧洲去戛纳,亚洲去新加坡”一说,意即拓展美洲市场要去美国最大的电影交易会美国电影市场,拓展欧洲市场要去法国戛纳国际电影节的电影交易市场,拓展亚洲市场则去亚洲电视论坛及内容交易市场与新加坡影汇。对动画企业而言,如今带着作品参加海外影视节展并非难事,但涉及具体的发行事务时,由于语言、合同条款、时差等原因,多数动画企业会选择发行代理或合作出品方来处理海外发行各事项。选择自行处理动画电影海外发行事宜的或者是体量足够大的集团化企业,可以借力集团内的海外市场业务资源,如深圳华强数字动漫有限公司、光线传媒彩条屋影业;或者是以联合出品身份参与动画电影项目,以自身宣发资源来操盘片子的海外发行,如上海炫动传播股份有限公司。国产动漫“出海”不易,先本土再国际作为国产动漫的一支“强心针”,《大圣归来》《捉妖记》的成功只是个开始。未来几年内,国产动漫将进入“从规模到精品”的换挡期,还会有更多“合家欢”定位的精品动画走出低幼怪圈,在艺术和技术上做出探索,成为有着“国际语言”的“中国故事”。中国动漫“动起来”并“走出去”,是一个“润物细无声”的过程,而不可能是“大跃进”式的,我们要稳扎稳打,量力而行,不可冒进。在这个过程中,一定要反对三种倾向,一是反对照搬,比如中国传统的人物形象简单地转化成动画人物形象;二是反对对经典名著的戏说,比如为了吸引眼球,用低俗的制作手法来操作;第三是反对粗制滥造,要坚持出精品,要不然就是“见光死”,经不住观众的检验。动画电影一直被称为“文化折扣最小的片种”,容易进入国际文化传播语境,加上政府有关主管部门对“文化走出去”的倡导和支持,因此多数动画制作企业都有“立足当下,做好国内,放眼全球”的想法,无论当前是否具备实力,对海外市场开拓都有一个积极的心态,具体体现在创作、制作中,会有意识地借鉴、融汇国际化动画语言,并在形象、故事、色彩、音乐等方面向国际靠拢;体现在市场运营上,则是主动、系统地“做功课”,对参加海外节展能做到“有备而去,去则有所得”。国外的公司想进来,中国本土动画却希望“借船出海”借船出海”。与积极的心态相呼应的则是对“走出去”的理性认识。文创资讯认为,中国动画公司现在花大成本为了走出去而走出去并非好事。更何况,很多外国公司只看重中国市场能为他们的影片带来多少收入,并不热衷于帮助中国动漫企业“借船出海”。与其徒有“走出去”的虚名还不如先脚踏实地把故事基础打好,把艺术功底做扎实,先在本土市场上获得认可。试想一下,如果作品连自己人都不能认可,花多少钱也走不出去,即便走出去,意义又何在?

虎嗅网 3398天前
4457 0 0

[功夫熊猫3]首曝剧照 阿宝媳妇亮相身姿丰腴

1905电影网讯 《功夫熊猫3》首度曝光了3张超清剧照!阿宝生父“李先生”也惊喜现身!不仅如此,他还回到“熊猫村”第一次看到自己的同类伙伴,阿宝与伙伴们在竹林溪流中戏水,好不欢乐。剧照中还曝光了阿宝的未来媳妇“美美(Mei Mei)”——跳着彩带舞,身姿“妖娆”。这部由梦工厂动画工作室和20世纪福斯出品的高人气动画片《功夫熊猫3》将于2016年1月29日上映,此次曝光的物料也令粉丝期待值倍增。《功夫熊猫3》的剧情讲承接上一部,阿宝将回到他的出生地——青城山去寻找亲生父母。而上一部中的大反派孔雀并没有死,一直试图阻止阿宝寻亲,因为他的父母都是武林高手。阿宝爸爸的一个坏徒弟也因为害怕父子相认,在孔雀的教唆下试图杀害阿宝。阿宝最终打败坏徒弟,和亲生父母团聚,并获授绝世熊猫功夫。对应新加入人物,配音演员也有相应的增加。《绝命毒师》的男主角“老白”布莱恩·科兰斯顿将为阿宝的亲生父亲配音。经常出演温情喜剧的澳大利亚演员瑞贝尔·威尔森为美美配音(她们的体型倒是十分契合),大反派The Collector将由《汉尼拔》的主演麦德斯·米科尔森配音。年初凭借《爆裂鼓手》获得奥斯卡最佳男配的J·K·西蒙斯也将参与《功夫熊猫3》的配音工作。《功夫熊猫3》已经经历了两次改档,最初定档2015年12月23日,但为了避免12月18日上映的《星球大战:原力觉醒》的威胁冲击而调整到2016年的3月,随后再次提档到明年1月29日,中国有望同步上映。

1905电影网讯 《功夫熊猫3》首度曝光了3张超清剧照!阿宝生父“李先生”也惊喜现身!不仅如此,他还回到“熊猫村”第一次看到自己的同类伙伴,阿宝与伙伴们在竹林溪流中戏水,好不欢乐。剧照中还曝光了阿宝的未来媳妇“美美(Mei Mei)”——跳着彩带舞,身姿“妖娆”。这部由梦工厂动画工作室和20世纪福斯出品的高人气动画片《功夫熊猫3》将于2016年1月29日上映,此次曝光的物料也令粉丝期待值倍增。《功夫熊猫3》的剧情讲承接上一部,阿宝将回到他的出生地——青城山去寻找亲生父母。而上一部中的大反派孔雀并没有死,一直试图阻止阿宝寻亲,因为他的父母都是武林高手。阿宝爸爸的一个坏徒弟也因为害怕父子相认,在孔雀的教唆下试图杀害阿宝。阿宝最终打败坏徒弟,和亲生父母团聚,并获授绝世熊猫功夫。对应新加入人物,配音演员也有相应的增加。《绝命毒师》的男主角“老白”布莱恩·科兰斯顿将为阿宝的亲生父亲配音。经常出演温情喜剧的澳大利亚演员瑞贝尔·威尔森为美美配音(她们的体型倒是十分契合),大反派The Collector将由《汉尼拔》的主演麦德斯·米科尔森配音。年初凭借《爆裂鼓手》获得奥斯卡最佳男配的J·K·西蒙斯也将参与《功夫熊猫3》的配音工作。《功夫熊猫3》已经经历了两次改档,最初定档2015年12月23日,但为了避免12月18日上映的《星球大战:原力觉醒》的威胁冲击而调整到2016年的3月,随后再次提档到明年1月29日,中国有望同步上映。

1905电影网 3980天前
2710 0 0

[功夫熊猫3]曝全明星配音特辑 龙禅版海报发布

再过两天,期盼已久的超人气动画电影《功夫熊猫3》即将迎来全球公映!继1月23日全国千场点映之后,电影《功夫熊猫3》收获了行业内外的压倒性好评,为中国观众量身打造的中文版更是刷爆口碑,观众表示细腻的中文口型技术让人惊叹,台词幽默接地气,全明星配音更是惊喜连连,真是“好看到逆天”。今日,片方推出《功夫熊猫3》全明星配音特辑,黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、朱珠、王太利、姜武、张国立、张纪中、郭子睿(石头)及黄忆慈(多多)等中文版配音明星分享了自己的配音感悟及有趣故事。同时发布了一版颇具中国风的“龙禅版”海报,希望《功夫熊猫3》中文版能够得到更多观众的支持与喜爱。全明星力荐中文版 人人都爱萌阿宝一提到《功夫熊猫》系列电影,大家第一时间就会想到萌贱可爱的神龙大侠阿宝。观众们对于前两作英文版阿宝的配音已经非常熟悉,本次《功夫熊猫3》中文版阿宝的配音演员黄磊表示“压力山大”,希望自己配音的阿宝也能得到国内观众的认可与喜爱。功夫不负有心人,首映观影与全国点映过后,不但《功夫熊猫3》中文版收获了极赞,黄磊演绎的中文版阿宝更是获得了影迷观众的压倒性好评。很多观众表示,看着阿宝都能想象到黄磊配音时的表情和动作,中文版阿宝实力逗萌,强烈推荐中文配音版。除阿宝之外,《功夫熊猫3》中阿宝“争风吃醋”的两位爸爸也收获了超高人气。中文版阿宝生父李山的配音演员成龙在特辑中表示,配音也是一门学问,就像用声音在打功夫。所以在配音过程中,需要严肃的时候自己会很严肃,需要开心玩乐的时候自己就像大小孩一样在录音室里手舞足蹈。成龙用港普演绎的台词“我要早(找)我的鹅(儿)子”也被网友们奉为“经典”,“笑”果十足。中文版平先生的配音演员张国立表示,自己跟鹅爸爸一样都会做包子,能为阿宝的美食家爸爸进行中文配音非常开心。在特辑中,张国立调侃如果自己能用四川方言为平先生配音一定“好得很”,更加符合影片的熊猫主题。《功夫熊猫3》的超级主角们依次登场之后,在本集故事熊猫村中出现的新角色也让观众眼前一亮。中文版美美的配音演员杨幂此前自嘲“声音很奇怪”,担心配音被大家吐槽。在特辑中,杨幂表示动画配音的节奏真的很快,而且每一句话都是有表情的,难度真的很高,但也非常有意思,真正的体验了什么是“声音的演技”。熊猫村可爱呆萌的一众小熊猫也萌化了观众的心,《功夫熊猫3》更是邀请到了人气萌宝郭子睿(石头)与黄忆慈(多多)为小熊猫们配音。石头表示小熊猫泡泡像自己一样淘气,多多则表示为动画配音很好玩,很喜欢自己配音的可爱小熊猫蕾蕾。作为《功夫熊猫3》全新登场的大反派天煞的中文配音演员,姜武坦言,相较于正义角色,自己更喜欢为反派配音,因为个性化更强。为了演绎出完美的大反派,连笑声都要特别“坏”。中文版口碑逆天 接地气台词引爆笑 龙禅中国风迎公映作为阿宝的好兄弟,《功夫熊猫3》中盖世五侠的登场也吸引了众人的目光。中文版娇虎的配音演员白百何笑称,虽然娇虎是个沉稳、不苟言笑的角色,台词不多,但有许多激烈的打戏。每次为打戏进行动画配音的时候都会感觉缺氧,还好自己是精力充沛的人,能够很好的完成。作为五侠中的另外一位超级女侠,中文版灵蛇的配音演员朱珠表示,一开始也很困惑为什么找到自己为灵蛇配音,后来真正开始配音之后,才发现这是一只没有毒牙的蛇,而且非常可爱,自己也非常喜欢这个角色。中文版仙鹤大侠的配音演员王太利在特辑中讲述了自创的“真假声混合的音色”,还不忘调侃自己筷子兄弟的好搭档肖央“咬字比我稍微好一点”。《功夫熊猫3》中不但有神龙大侠阿宝与盖世五侠保卫熊猫村,还有真正的武林至尊心系天下和平。本次中文版师父与乌龟大师的配音演员王志文与张纪中都是实力派老戏骨,其配音表现也获得了观众的如潮好评。王志文表示,配音就是要把注意力都放在声音上,因为观众只能听到你的声音。虽然表现的东西有所局限,但是更有挑战也更好玩了。在特辑采访中,张纪中回忆上一次配音还是30年前自己做演员时候,如今年纪也大了,也有了更多的沉淀,能够更好的诠释武林至尊的感觉。在《功夫熊猫3》全明星配音特辑推出的同时,还发布了一版极具中国风特色的“龙禅版”定制海报:在一片銮金流彩中,神龙大侠阿宝乘着一条金色巨龙遨游天际,入定参禅,似乎已经解开了关于天地之“气”的终极奥秘,别具一格的中式剪贴画风格令人赞叹。本次《功夫熊猫3》不但在场景、角色与剧情设计中呈现出浓厚的、原汁原味的中国元素,为中国观众量身打造的中文版更是收获了满满的好评与称赞,口碑逆天。有着细腻真实的中文口型技术,幽默接地气的中文台词以及史上最豪华的全明星配音阵容,相信《功夫熊猫3》中文版一定会征服更多的观众,收获更逆天的好口碑。《功夫熊猫3》是由中国电影股份有限公司、上海众明优影影视文化传媒有限公司、上海东方梦工厂文化传播有限公司与梦工场动画影片公司联合拍摄出品的一部动画喜剧电影,该片亦为《功夫熊猫》系列的第三部电影,由吕寅荣和亚力山德罗·卡罗尼(Alessandro Carloni)联合执导,滕华涛担任顾问导演。在新一集故事里,阿宝失散已久的亲生父亲突然现身,重逢的父子二人一起来到了一片不为人知的熊猫乐土。在这里,阿宝遇到了好多滑稽的熊猫同类。当拥有神秘力量的大反派天煞横扫神州大地,妄图残害所有功夫高手时,阿宝必须迎难而上,学着把那些热爱享乐、笨手笨脚的熊猫村民训练成一班所向披靡的功夫熊猫!影片英文版配音由杰克·布莱克、布莱恩·科兰斯顿、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、J·K·西蒙斯、成龙、塞斯·罗根、刘玉玲、大卫·克罗斯、凯特·哈德森、吴汉章、兰德尔·杜克·金等明星加盟。中文版配音由黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、张国立、张纪中、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)等巨星助阵。

再过两天,期盼已久的超人气动画电影《功夫熊猫3》即将迎来全球公映!继1月23日全国千场点映之后,电影《功夫熊猫3》收获了行业内外的压倒性好评,为中国观众量身打造的中文版更是刷爆口碑,观众表示细腻的中文口型技术让人惊叹,台词幽默接地气,全明星配音更是惊喜连连,真是“好看到逆天”。今日,片方推出《功夫熊猫3》全明星配音特辑,黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、朱珠、王太利、姜武、张国立、张纪中、郭子睿(石头)及黄忆慈(多多)等中文版配音明星分享了自己的配音感悟及有趣故事。同时发布了一版颇具中国风的“龙禅版”海报,希望《功夫熊猫3》中文版能够得到更多观众的支持与喜爱。全明星力荐中文版 人人都爱萌阿宝一提到《功夫熊猫》系列电影,大家第一时间就会想到萌贱可爱的神龙大侠阿宝。观众们对于前两作英文版阿宝的配音已经非常熟悉,本次《功夫熊猫3》中文版阿宝的配音演员黄磊表示“压力山大”,希望自己配音的阿宝也能得到国内观众的认可与喜爱。功夫不负有心人,首映观影与全国点映过后,不但《功夫熊猫3》中文版收获了极赞,黄磊演绎的中文版阿宝更是获得了影迷观众的压倒性好评。很多观众表示,看着阿宝都能想象到黄磊配音时的表情和动作,中文版阿宝实力逗萌,强烈推荐中文配音版。除阿宝之外,《功夫熊猫3》中阿宝“争风吃醋”的两位爸爸也收获了超高人气。中文版阿宝生父李山的配音演员成龙在特辑中表示,配音也是一门学问,就像用声音在打功夫。所以在配音过程中,需要严肃的时候自己会很严肃,需要开心玩乐的时候自己就像大小孩一样在录音室里手舞足蹈。成龙用港普演绎的台词“我要早(找)我的鹅(儿)子”也被网友们奉为“经典”,“笑”果十足。中文版平先生的配音演员张国立表示,自己跟鹅爸爸一样都会做包子,能为阿宝的美食家爸爸进行中文配音非常开心。在特辑中,张国立调侃如果自己能用四川方言为平先生配音一定“好得很”,更加符合影片的熊猫主题。《功夫熊猫3》的超级主角们依次登场之后,在本集故事熊猫村中出现的新角色也让观众眼前一亮。中文版美美的配音演员杨幂此前自嘲“声音很奇怪”,担心配音被大家吐槽。在特辑中,杨幂表示动画配音的节奏真的很快,而且每一句话都是有表情的,难度真的很高,但也非常有意思,真正的体验了什么是“声音的演技”。熊猫村可爱呆萌的一众小熊猫也萌化了观众的心,《功夫熊猫3》更是邀请到了人气萌宝郭子睿(石头)与黄忆慈(多多)为小熊猫们配音。石头表示小熊猫泡泡像自己一样淘气,多多则表示为动画配音很好玩,很喜欢自己配音的可爱小熊猫蕾蕾。作为《功夫熊猫3》全新登场的大反派天煞的中文配音演员,姜武坦言,相较于正义角色,自己更喜欢为反派配音,因为个性化更强。为了演绎出完美的大反派,连笑声都要特别“坏”。中文版口碑逆天 接地气台词引爆笑 龙禅中国风迎公映作为阿宝的好兄弟,《功夫熊猫3》中盖世五侠的登场也吸引了众人的目光。中文版娇虎的配音演员白百何笑称,虽然娇虎是个沉稳、不苟言笑的角色,台词不多,但有许多激烈的打戏。每次为打戏进行动画配音的时候都会感觉缺氧,还好自己是精力充沛的人,能够很好的完成。作为五侠中的另外一位超级女侠,中文版灵蛇的配音演员朱珠表示,一开始也很困惑为什么找到自己为灵蛇配音,后来真正开始配音之后,才发现这是一只没有毒牙的蛇,而且非常可爱,自己也非常喜欢这个角色。中文版仙鹤大侠的配音演员王太利在特辑中讲述了自创的“真假声混合的音色”,还不忘调侃自己筷子兄弟的好搭档肖央“咬字比我稍微好一点”。《功夫熊猫3》中不但有神龙大侠阿宝与盖世五侠保卫熊猫村,还有真正的武林至尊心系天下和平。本次中文版师父与乌龟大师的配音演员王志文与张纪中都是实力派老戏骨,其配音表现也获得了观众的如潮好评。王志文表示,配音就是要把注意力都放在声音上,因为观众只能听到你的声音。虽然表现的东西有所局限,但是更有挑战也更好玩了。在特辑采访中,张纪中回忆上一次配音还是30年前自己做演员时候,如今年纪也大了,也有了更多的沉淀,能够更好的诠释武林至尊的感觉。在《功夫熊猫3》全明星配音特辑推出的同时,还发布了一版极具中国风特色的“龙禅版”定制海报:在一片銮金流彩中,神龙大侠阿宝乘着一条金色巨龙遨游天际,入定参禅,似乎已经解开了关于天地之“气”的终极奥秘,别具一格的中式剪贴画风格令人赞叹。本次《功夫熊猫3》不但在场景、角色与剧情设计中呈现出浓厚的、原汁原味的中国元素,为中国观众量身打造的中文版更是收获了满满的好评与称赞,口碑逆天。有着细腻真实的中文口型技术,幽默接地气的中文台词以及史上最豪华的全明星配音阵容,相信《功夫熊猫3》中文版一定会征服更多的观众,收获更逆天的好口碑。《功夫熊猫3》是由中国电影股份有限公司、上海众明优影影视文化传媒有限公司、上海东方梦工厂文化传播有限公司与梦工场动画影片公司联合拍摄出品的一部动画喜剧电影,该片亦为《功夫熊猫》系列的第三部电影,由吕寅荣和亚力山德罗·卡罗尼(Alessandro Carloni)联合执导,滕华涛担任顾问导演。在新一集故事里,阿宝失散已久的亲生父亲突然现身,重逢的父子二人一起来到了一片不为人知的熊猫乐土。在这里,阿宝遇到了好多滑稽的熊猫同类。当拥有神秘力量的大反派天煞横扫神州大地,妄图残害所有功夫高手时,阿宝必须迎难而上,学着把那些热爱享乐、笨手笨脚的熊猫村民训练成一班所向披靡的功夫熊猫!影片英文版配音由杰克·布莱克、布莱恩·科兰斯顿、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、J·K·西蒙斯、成龙、塞斯·罗根、刘玉玲、大卫·克罗斯、凯特·哈德森、吴汉章、兰德尔·杜克·金等明星加盟。中文版配音由黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、张国立、张纪中、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)等巨星助阵。

1892 0 0

[功夫熊猫3]曝MV花絮 鹿晗阿宝玩转片场默契足

1905电影网讯 动画电影《功夫熊猫3》继昨日发布鹿晗演唱并出演的影片中文版推广曲《海底》(Deep)MV后,近日又曝光一款鹿晗拍摄MV的幕后花絮。花絮中,作为功夫熊猫阿宝的新朋友,鹿晗在拍摄现场能量爆棚,不仅跳舞、踢毽子信手拈来,还大摆功夫架势秒变“功夫鹿”霸气十足。花絮中,鹿晗和阿宝这对新朋友隔空互动默契十足。为拍摄吃面镜头,鹿晗化身“吃货”一次次向面条发起“进攻”,与阿宝大碗吃包子的气势相得益彰,“鹿宝”联手大有吃遍天下之势。“食武止境”,鹿晗也有运动力爆棚的一面。拍摄现场,“能量小子”鹿晗化身运动健将,大秀踢毽子技能,身姿灵活,动作娴熟,完美还原《功夫熊猫3》中阿宝回到熊猫村和伙伴们踢毽子的欢乐场景。精通舞蹈的鹿晗还在现场担任起“舞蹈老师”,“手把手”教阿宝跳MV中舞蹈,阿宝也虚心学习随着节奏舞动起来。“鹿老师”教得一本正经,“熊猫学生”学得有模有样,场面搞笑温馨让人忍俊不禁。视频结尾,鹿晗似乎受到功夫熊猫阿宝感染,摆出帅气功夫架势,秒变霸气“功夫鹿”十分爷们儿。《功夫熊猫3》的中文版配音集结了黄磊、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)和成龙等明星阵,影片将在明年1月29日同步上映。

1905电影网讯 动画电影《功夫熊猫3》继昨日发布鹿晗演唱并出演的影片中文版推广曲《海底》(Deep)MV后,近日又曝光一款鹿晗拍摄MV的幕后花絮。花絮中,作为功夫熊猫阿宝的新朋友,鹿晗在拍摄现场能量爆棚,不仅跳舞、踢毽子信手拈来,还大摆功夫架势秒变“功夫鹿”霸气十足。花絮中,鹿晗和阿宝这对新朋友隔空互动默契十足。为拍摄吃面镜头,鹿晗化身“吃货”一次次向面条发起“进攻”,与阿宝大碗吃包子的气势相得益彰,“鹿宝”联手大有吃遍天下之势。“食武止境”,鹿晗也有运动力爆棚的一面。拍摄现场,“能量小子”鹿晗化身运动健将,大秀踢毽子技能,身姿灵活,动作娴熟,完美还原《功夫熊猫3》中阿宝回到熊猫村和伙伴们踢毽子的欢乐场景。精通舞蹈的鹿晗还在现场担任起“舞蹈老师”,“手把手”教阿宝跳MV中舞蹈,阿宝也虚心学习随着节奏舞动起来。“鹿老师”教得一本正经,“熊猫学生”学得有模有样,场面搞笑温馨让人忍俊不禁。视频结尾,鹿晗似乎受到功夫熊猫阿宝感染,摆出帅气功夫架势,秒变霸气“功夫鹿”十分爷们儿。《功夫熊猫3》的中文版配音集结了黄磊、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)和成龙等明星阵,影片将在明年1月29日同步上映。

1905电影网 3805天前
2690 0 0

鹿晗首次献声动画电影《功夫熊猫3》推广曲

《功夫熊猫3》先行海报中国版即将于2016年1月29日全球同步上映的经典系列动画电影《功夫熊猫3》今日宣布,即将收录于鹿晗首张个人专辑中的单曲《海底(Deep)》将成为影片中文版推广曲,这也是鹿晗首次为动画电影献声。片方同时宣布,该推广曲MV由“史瑞克之父”著名导演许诚毅倾力打造,将于12月2日全网发布。针对即将发布的推广曲MV,片方提前披露了一款30秒的MV预告,鹿晗大秀舞姿帅气登场惊“呆”阿宝,推广曲伴奏音乐节奏感强曲风欢快,一出“鹿与熊猫奇遇记”即将欢乐上演。鹿晗首次献声动画电影 “鹿与熊猫奇遇”帅“呆”阿宝今日《功夫熊猫3》片方宣布,亚洲超人气偶像鹿晗将强力加盟影片,演唱中文版推广曲《海底》(Deep),这也是鹿晗首次献唱动画电影。《功夫熊猫3》中神龙大侠阿宝将开启人生进阶,完成从功夫大侠到功夫大师的蜕变,这种“成长”精神与鹿晗在新专辑《Reloaded(重启)》中传达的理念不谋而合。这也是《功夫熊猫3》邀请鹿晗加盟的重要原因。同时,《功夫熊猫3》还发布了一款30秒的推广曲MV预告。在这款预告中,鹿晗大秀舞姿,时而卖萌,时而耍帅,活力十足,阿宝更是分分钟被“新朋友”的帅气风采惊“呆”。从MV预告来看,推广曲《海底》(Deep)节奏感强、曲风欢快,与影片轻松幽默的气质非常契合。“全明星音乐阵容”再添猛将 24亿导演许诚毅助力鹿晗《功夫熊猫》系列动画电影以独具中国特色的人物、场景和音乐设计受到全球影迷尤其是中国观众的喜爱,为了给中国影迷带来更好的观影体验,《功夫熊猫3》此前宣布,影片专门打造了一支由国际著名钢琴家郎朗、国际著名大提琴家王健、知名留法二胡音乐家果敢等世界顶尖亚洲音乐家组成的“全明星音乐阵容”。今日片方宣布鹿晗加盟更令众多粉丝和影迷惊喜不已。据悉,《功夫熊猫3》十分重视推广曲MV制作,特邀“史瑞克之父”著名华语电影导演许诚毅倾力打造。作为美国梦工场元老级人物,许诚毅导演与阿宝颇有渊源,不但见证了《功夫熊猫》系列电影的诞生及成长,还曾执导《功夫熊猫》番外短片《功夫熊猫:盖世五侠的秘密》。此番亲自操刀《功夫熊猫3》推广曲MV,更令人期待他将如何展现鹿晗阿宝“鹿与熊猫”的成长奇遇。《功夫熊猫3》由中影股份(CFC)、东方梦工厂(ODW)与美国梦工场动画(Nasdaq:DWA)合作拍摄,余仁英、亚力山德罗·卡罗尼联合执导,滕华涛担任中方导演,新一集故事衔接上集,讲述阿宝失散已久的亲生父亲突然现身,父子二人重逢之后的故事。影片英文版配音由杰克·布莱克、安吉丽娜·朱莉、达斯汀·霍夫曼、成龙、塞斯·罗根、刘玉玲、大卫·克罗斯、吴汉章、兰德尔·杜克·金、布莱恩·科兰斯顿等明星加盟。中文版配音由黄磊、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)和成龙等巨星助阵,未来还将有更多明星加盟。

《功夫熊猫3》先行海报中国版即将于2016年1月29日全球同步上映的经典系列动画电影《功夫熊猫3》今日宣布,即将收录于鹿晗首张个人专辑中的单曲《海底(Deep)》将成为影片中文版推广曲,这也是鹿晗首次为动画电影献声。片方同时宣布,该推广曲MV由“史瑞克之父”著名导演许诚毅倾力打造,将于12月2日全网发布。针对即将发布的推广曲MV,片方提前披露了一款30秒的MV预告,鹿晗大秀舞姿帅气登场惊“呆”阿宝,推广曲伴奏音乐节奏感强曲风欢快,一出“鹿与熊猫奇遇记”即将欢乐上演。鹿晗首次献声动画电影 “鹿与熊猫奇遇”帅“呆”阿宝今日《功夫熊猫3》片方宣布,亚洲超人气偶像鹿晗将强力加盟影片,演唱中文版推广曲《海底》(Deep),这也是鹿晗首次献唱动画电影。《功夫熊猫3》中神龙大侠阿宝将开启人生进阶,完成从功夫大侠到功夫大师的蜕变,这种“成长”精神与鹿晗在新专辑《Reloaded(重启)》中传达的理念不谋而合。这也是《功夫熊猫3》邀请鹿晗加盟的重要原因。同时,《功夫熊猫3》还发布了一款30秒的推广曲MV预告。在这款预告中,鹿晗大秀舞姿,时而卖萌,时而耍帅,活力十足,阿宝更是分分钟被“新朋友”的帅气风采惊“呆”。从MV预告来看,推广曲《海底》(Deep)节奏感强、曲风欢快,与影片轻松幽默的气质非常契合。“全明星音乐阵容”再添猛将 24亿导演许诚毅助力鹿晗《功夫熊猫》系列动画电影以独具中国特色的人物、场景和音乐设计受到全球影迷尤其是中国观众的喜爱,为了给中国影迷带来更好的观影体验,《功夫熊猫3》此前宣布,影片专门打造了一支由国际著名钢琴家郎朗、国际著名大提琴家王健、知名留法二胡音乐家果敢等世界顶尖亚洲音乐家组成的“全明星音乐阵容”。今日片方宣布鹿晗加盟更令众多粉丝和影迷惊喜不已。据悉,《功夫熊猫3》十分重视推广曲MV制作,特邀“史瑞克之父”著名华语电影导演许诚毅倾力打造。作为美国梦工场元老级人物,许诚毅导演与阿宝颇有渊源,不但见证了《功夫熊猫》系列电影的诞生及成长,还曾执导《功夫熊猫》番外短片《功夫熊猫:盖世五侠的秘密》。此番亲自操刀《功夫熊猫3》推广曲MV,更令人期待他将如何展现鹿晗阿宝“鹿与熊猫”的成长奇遇。《功夫熊猫3》由中影股份(CFC)、东方梦工厂(ODW)与美国梦工场动画(Nasdaq:DWA)合作拍摄,余仁英、亚力山德罗·卡罗尼联合执导,滕华涛担任中方导演,新一集故事衔接上集,讲述阿宝失散已久的亲生父亲突然现身,父子二人重逢之后的故事。影片英文版配音由杰克·布莱克、安吉丽娜·朱莉、达斯汀·霍夫曼、成龙、塞斯·罗根、刘玉玲、大卫·克罗斯、吴汉章、兰德尔·杜克·金、布莱恩·科兰斯顿等明星加盟。中文版配音由黄磊、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)和成龙等巨星助阵,未来还将有更多明星加盟。

1888 0 0

合作伙伴