鸟山明原作的少年动漫《龙珠》可以说是影响了整整一代人的经典作品。从上世纪80年代诞生以来,本作品几乎每年都有动画、游戏、真人电影等企划诞生。而根据最新的杂志偷跑图片,根据原作改编的动画《龙珠Z》将在2015年黄金周(5月初左右)的时候推出新作剧场版,另外图片上更是使用了“全宇宙翘首以待——!!”的字样,煽动力十足。并且值得在意的是,本次剧场版的脚本·人设全部由原作者鸟山明负责,而这位大师的再度出山,相信也将把此次剧场版的关注度推向最高潮吧?

《龙珠Z》的TV动画是从1989年4月26日开播的作品,一共有295集。故事从“赛亚人篇”开始,直到“魔人布欧篇”结束。涵盖了原作漫画的大部分剧情。而根据TV动画改编的剧场版也已经推出过18部,可以说是日本动画历史上最具有生命力的系列之一。
【声优名单】
孙悟空·孙悟饭·孙悟天:野泽雅子
小林:田中真弓
贝吉塔:堀川亮
布尔玛:鹤弘美
乐平:古谷彻
短笛:古川登志夫
天津饭:铃置洋孝
特兰克斯:草尾毅
龟仙人:宫内幸平
饺子:江森浩子
人造人16号:绿川光
人造人17号:中原茂
人造人18号:伊藤美纪
乌帕:堀江美都子
琪琪:庄真由美、渡边菜生子
兰琪:小山茉美
孙悟饭(悟空的爷爷):坂修
乌龙(小八戒):龙田直树
牛魔王、撒旦先生:乡里大辅
普尔、比迪丽:皆口裕子
龟仙人:増冈弘
鹤仙人:永井一郎
桃白白:岸野幸正
神龙:佐藤正治
布尔玛的父亲·界王:八奈见乘儿
布尔玛的母亲:江森浩子
皮拉夫·拉蒂兹:千叶繁
短笛大魔王·神仙:青野武
那木:盐泽兼人
基兰:银河万丈
界王神:三矢雄二
那巴:饭冢昭三
布罗利:岛田敏
丹迪:铃木富子
青年丹迪:结城比吕
内鲁:森功至
大长老:滝口顺平
弗利萨·库拉:中尾隆圣
基纽·多多利亚·人造人19号:堀秀行
萨搏:速水奖
利库姆:内海贤二
人造人20号(格罗博士):矢田耕司
沙鲁:若本规夫
魔人布欧:盐屋浩三
达普拉:大友龙三郎
撒旦先生:乡里大辅
原标题:翘首以待!《龙珠Z》新剧场版明年上映
来源:腾讯漫画
《龙珠》可谓是陪伴着80、90成长过程中必不可少的动漫之一了,而即将于3月30日上映的剧场版《龙珠Z 神与神》,近日又公开了一段全新的剧情宣传PV,在这段PV中我们会看到《破坏神Bills》(暂译:比尔斯)实力十分强悍,一人便将向自己攻来的魔人布欧、天津饭、短笛等人打飞!就算是悟空单枪匹马也不是他的对手!果然,这样厉害的角色才需要赛亚人之神来单挑啊! 剧场版《龙珠Z 神与神》是《龙珠》时隔17年的新作剧场版,也是日本首部IMAX动画电影,原作者鸟山明老师将亲自参加剧本制作,剧情中将揭示之前从未提过的空白十年间发生的事情,主角孙悟空将与同伴们一起对抗破坏神。看过下面的预告,诸君对最后的决战似乎更有兴趣了吧?
《龙珠》可谓是陪伴着80、90成长过程中必不可少的动漫之一了,而即将于3月30日上映的剧场版《龙珠Z 神与神》,近日又公开了一段全新的剧情宣传PV,在这段PV中我们会看到《破坏神Bills》(暂译:比尔斯)实力十分强悍,一人便将向自己攻来的魔人布欧、天津饭、短笛等人打飞!就算是悟空单枪匹马也不是他的对手!果然,这样厉害的角色才需要赛亚人之神来单挑啊! 剧场版《龙珠Z 神与神》是《龙珠》时隔17年的新作剧场版,也是日本首部IMAX动画电影,原作者鸟山明老师将亲自参加剧本制作,剧情中将揭示之前从未提过的空白十年间发生的事情,主角孙悟空将与同伴们一起对抗破坏神。看过下面的预告,诸君对最后的决战似乎更有兴趣了吧?
1月13日,因急病离世的声优鹤弘美告别会开幕,野泽雅子、中尾隆圣等声优出席吊唁。会上,野泽雅子流泪诵读鹤弘美的悼词,向她作最后的告别。
1月13日,因急病离世的声优鹤弘美告别会开幕,野泽雅子、中尾隆圣等声优出席吊唁。会上,野泽雅子流泪诵读鹤弘美的悼词,向她作最后的告别。
说到动漫作品中总是不缺乏悲惨的炮灰角色,而且很多作品为了追求感人或者是出其不意的效果还开启了花样虐角色的高能模式。要说只有更惨没有最惨的动漫角色都有那些呢?今天就和大家一起来看看吧。日向宁次 《火影忍者》第一部好歹也是个“天才”啊!和鬼童丸的大战也是激动人心的经典!第二部虽有“上忍”名号,地位却堪比炮灰,战绩:vs鬼鲛分身——打破水牢救下天天;vs自己分身——苦战而胜;第四次忍界大战——卒。而当所有人能以为岸本最后会安排尼桑吐便当的时候,岸本却宣布《火影忍者》完结了...巴麻美 《魔法少女小圆》温柔又优雅的巴麻美学姐,小圆愿意成为魔法少女和孤身一人的她一起战斗,真是太让人开心了!可然后学姐却因为大意惨遭魔女咬断头了...话说这种设定真的没关系吗?史上最神展开的第三话!斯摩格 《海贼王》两年后在新世界中最惨的角色是谁?小编认为是斯摩格!简单来说,就是见谁被谁虐。一个篇章里分别败在罗、凯撒、维尔戈和多弗朗明戈手中,达成了新世界篇单人败北次数最多的记录......连巴基都混到七武海了喂,烟男你要振作啊啊啊。端木蓉 《秦时明月》相互爱慕之人正常的表白模式应该是双宿双飞,花式虐狗。可蓉姐姐的表白模式却是“我为你承受住100%的暴击伤害”“再为你从第二部一直昏迷到第五部,从08年一直躺到15年”...北界王 《龙珠》这一天和平常一样,依旧是美好的一天。如果 ,悟空没有带着自爆的沙鲁出现在界王面前的话……这种头顶光环被其它界王嘲笑的日子什么时候能结束啊!悟空你省下冲悟饭啰嗦的时间,把界王他们瞬移回地球不就好了吗……间桐樱 《fate》系列明明是个大和抚子般端庄优雅的少女。无奈从小就被父亲过继给间桐家,每天都要受尽虫辱play,还有猥琐哥哥的侵犯。重点是,虽然身为fate系列三大女主角,除了最后一条主线给力黑化外,其余都是在打酱油啊!最惨女主有木有!
说到动漫作品中总是不缺乏悲惨的炮灰角色,而且很多作品为了追求感人或者是出其不意的效果还开启了花样虐角色的高能模式。要说只有更惨没有最惨的动漫角色都有那些呢?今天就和大家一起来看看吧。日向宁次 《火影忍者》第一部好歹也是个“天才”啊!和鬼童丸的大战也是激动人心的经典!第二部虽有“上忍”名号,地位却堪比炮灰,战绩:vs鬼鲛分身——打破水牢救下天天;vs自己分身——苦战而胜;第四次忍界大战——卒。而当所有人能以为岸本最后会安排尼桑吐便当的时候,岸本却宣布《火影忍者》完结了...巴麻美 《魔法少女小圆》温柔又优雅的巴麻美学姐,小圆愿意成为魔法少女和孤身一人的她一起战斗,真是太让人开心了!可然后学姐却因为大意惨遭魔女咬断头了...话说这种设定真的没关系吗?史上最神展开的第三话!斯摩格 《海贼王》两年后在新世界中最惨的角色是谁?小编认为是斯摩格!简单来说,就是见谁被谁虐。一个篇章里分别败在罗、凯撒、维尔戈和多弗朗明戈手中,达成了新世界篇单人败北次数最多的记录......连巴基都混到七武海了喂,烟男你要振作啊啊啊。端木蓉 《秦时明月》相互爱慕之人正常的表白模式应该是双宿双飞,花式虐狗。可蓉姐姐的表白模式却是“我为你承受住100%的暴击伤害”“再为你从第二部一直昏迷到第五部,从08年一直躺到15年”...北界王 《龙珠》这一天和平常一样,依旧是美好的一天。如果 ,悟空没有带着自爆的沙鲁出现在界王面前的话……这种头顶光环被其它界王嘲笑的日子什么时候能结束啊!悟空你省下冲悟饭啰嗦的时间,把界王他们瞬移回地球不就好了吗……间桐樱 《fate》系列明明是个大和抚子般端庄优雅的少女。无奈从小就被父亲过继给间桐家,每天都要受尽虫辱play,还有猥琐哥哥的侵犯。重点是,虽然身为fate系列三大女主角,除了最后一条主线给力黑化外,其余都是在打酱油啊!最惨女主有木有!
据日本kotaku近日报道,在泰国引进国外动漫的审查制度非常严肃和严格,近年来泰国动漫爱好者所观看的作品都经过了泰国有关部门的“和谐”,这一现象引起了海外动漫迷们的注意。据报道,1992年开始在日本播放、曾风靡亚洲的《美少女战士》在泰国也有放映,但是事先被删减了一部分内容。甚至连穿着泳衣的背影都被打上了码,但是效果微乎甚微,搞不好还会适得其反。不仅女性角色会被打码,《哆啦A梦》里穿着内裤的大雄也不能幸免,《龙珠》里上身赤裸的悟空也不行。有时候人物的脸也会被打码。比如说《海贼王》中有很多被打码的脸,据解释是因为上面有血迹。除此以外,人物的脚底也会被打码,因为在泰国,被别人看到鞋底是很不礼貌的。大口喝酒也是会被打码的。泰国放送版《美少女战士》视频 [web_page] [web_page]
据日本kotaku近日报道,在泰国引进国外动漫的审查制度非常严肃和严格,近年来泰国动漫爱好者所观看的作品都经过了泰国有关部门的“和谐”,这一现象引起了海外动漫迷们的注意。据报道,1992年开始在日本播放、曾风靡亚洲的《美少女战士》在泰国也有放映,但是事先被删减了一部分内容。甚至连穿着泳衣的背影都被打上了码,但是效果微乎甚微,搞不好还会适得其反。不仅女性角色会被打码,《哆啦A梦》里穿着内裤的大雄也不能幸免,《龙珠》里上身赤裸的悟空也不行。有时候人物的脸也会被打码。比如说《海贼王》中有很多被打码的脸,据解释是因为上面有血迹。除此以外,人物的脚底也会被打码,因为在泰国,被别人看到鞋底是很不礼貌的。大口喝酒也是会被打码的。泰国放送版《美少女战士》视频 [web_page] [web_page]
《火影忍者:博人传》上映一周了,在国内也已经流出一些《博人传》偷跑视频来;但是对于钟爱《火影忍者》的朋友们这些消息显然是不够的;对于那些还在期待《博人传》剧情方面的同学们不妨先看看作者,岸本老师对该作品的想法吧;结束了长达15年的漫画长期连载后,岸本齐史是以怎样的心情参与到这部剧场版动画的制作中去的呢?现在就让我们一起来听一听他在为本作创作剧本时的幕后故事吧。剧场版讲述了新一代忍者的故事──在这部以鸣人等人的孩子们为主角的作品中,将博人、纱罗妲等年轻忍者们描绘成是拥有和上一代完全不同的价值观的存在,让人印象深刻。他们去汉堡店和玩掌机的身影,与其说是忍者,看起来倒更像是现在的普通孩子。岸本齐史(以下,岸本):是这样的。在鸣人等人还是孩子的时候,因为家乡处在不安定的状态之中,即使没有明说,但忍者们共同的目标还是成为“火影”、“上忍”和“中忍”。但是博人等人则生活在和平的现代,成为中忍或上忍对他们来说很难找到意义所在。与“成为忍者”这样遥远的目标相比,和朋友一起玩或充实人际关系更能引起他们的兴趣。──在这种意义上来理解的话,可以把博人他们当成是“现代忍者”,不过还是有能让人会心一笑的“果然跟父母相似”的部分呢。比如说鸣人少年时代因为没有父母而觉得寂寞,于是到处恶作剧,而博人则是因为没有得到父母的关心而感到寂寞,也会恶作剧。岸本:他们毕竟还是一对父子啊,所以当然会很相似。明明处在不同的环境之中,但最终做的事情还是一样的(笑)……对于博人这种年龄的孩子来说,“好孤单啊一起玩吧”这类的话他们会觉得害羞而说不出口,所以不论怎么做都带着反抗的态度。那对“意外的夫妇组合”诞生的经过──不仅仅是博人,剧场版中登场的下一代孩子们都有着和父母不相上下的个性。原作最终回中意外的夫妇组合应该也让很多读者感到惊讶吧。特别是丁次和嘉露伊的震撼组合,那对夫妇组合是怎样诞生的呢?岸本:现在也依然有读者来信说“为什么要把那两人组合到一起呢?真是不知所谓!”总而言之,我必须要创造出下一代的猪鹿蝶这一角色,所以一边想着“是不是有点牵强呢”,一边决定要将丁次和嘉露伊组合在一起。──原作中丁次的父亲丁座将“喜欢像自己这种肥胖男人的女性”称作有“特殊癖好”。嘉露伊应该也有这种特殊癖好吧?岸本:不,与其说嘉露伊有特殊癖好,不如说只是简单而已。因为面对某件事可以很轻易地做出决定,很容易就结婚了。“好啊。”类似这样的感觉(笑)。短期集中连载中蕴含的思考——在剧场版上映之前,您在《周刊少年JUMP》的短期集中连载中描绘了纱罗妲、小樱和佐助的故事。但我对于过去那么喜欢佐助的香磷,现在却在远处守护小樱和纱罗妲的样子感到吃惊。她的心态究竟发生了怎样的变化呢?岸本:其实在画这一部分的时候,我分配了很多页数让香磷在回忆中进行叙说。但是在深思熟虑下,还是决定剪掉了。──剪掉回忆镜头的理由是什么呢?岸本:在回忆中叙述状况和场面的话,不管怎样说明都有种不真实的感觉。香磷和小樱一样,都曾有过差点被佐助杀掉的经历,那个时候小樱治疗了香磷。事实上那两个人在保持敌对关系的同时,也是了解彼此内心的知己……这是我在心中对她俩的设定。所以,我选择了不多着笔墨,而是让读者自己去想象香磷心境的变化。或者应该说我着重刻画的关键部分是纱罗妲、小樱和佐助最后的场景,我将重点放在那里了。以自己为原型刻画成为父亲的鸣人──15年的连载中,在鸣人成长的同时,您自己所处的环境也发生了变化。以前,您曾说过“将自己的自卑投影在鸣人这一角色中”,那么本作中已经成为父亲的鸣人身上也有您自己的影子吗?岸本:果然,自己的真实体验和平时思考的事情,无论如何都会在作品中体现出来呢。鸣人和博人,简直就是我和我儿子的翻版。之前有一次我没能按时画完原稿,结果收到了儿子发来的短信:“你的原稿应该可以在约好的时间画完吧?”(笑)我也有因为太忙而没办法关心孩子的时候,这是我想在这次剧场版中表现的部分。──您的孩子也像博人一样,到了想和忙碌的爸爸一起玩的年纪了呢(笑)。这里插一句,您的孩子读过整套《火影忍者》么?岸本:貌似看了一半。但之前《龙珠》剧场版动画上映的时候,就中断阅读《火影忍者》,改成去看《龙珠》完全版了(笑)。最近他终于读完了全套《龙珠》,我本以为“这样一来他就会回来继续看《火影忍者》了吧”,结果他又从《龙珠》第1卷开始重读了(笑)。果然,鸟山老师就是厉害啊。──话虽如此,但您仍然希望自己的孩子能观看这部剧场版动画吧?岸本:老实说,有些地方确实是为了“想让儿子看到”而制作的。之前我也对妻子讲到这个话题,而且还提醒她:“太难为情了,你绝对不要对别人说啊!”──但是您现在说了呢(笑)。您很期待儿子会有怎样的反应吧?岸本:是的。剧场版动画上映以后,我私下会带他去看吧(笑)。
《火影忍者:博人传》上映一周了,在国内也已经流出一些《博人传》偷跑视频来;但是对于钟爱《火影忍者》的朋友们这些消息显然是不够的;对于那些还在期待《博人传》剧情方面的同学们不妨先看看作者,岸本老师对该作品的想法吧;结束了长达15年的漫画长期连载后,岸本齐史是以怎样的心情参与到这部剧场版动画的制作中去的呢?现在就让我们一起来听一听他在为本作创作剧本时的幕后故事吧。剧场版讲述了新一代忍者的故事──在这部以鸣人等人的孩子们为主角的作品中,将博人、纱罗妲等年轻忍者们描绘成是拥有和上一代完全不同的价值观的存在,让人印象深刻。他们去汉堡店和玩掌机的身影,与其说是忍者,看起来倒更像是现在的普通孩子。岸本齐史(以下,岸本):是这样的。在鸣人等人还是孩子的时候,因为家乡处在不安定的状态之中,即使没有明说,但忍者们共同的目标还是成为“火影”、“上忍”和“中忍”。但是博人等人则生活在和平的现代,成为中忍或上忍对他们来说很难找到意义所在。与“成为忍者”这样遥远的目标相比,和朋友一起玩或充实人际关系更能引起他们的兴趣。──在这种意义上来理解的话,可以把博人他们当成是“现代忍者”,不过还是有能让人会心一笑的“果然跟父母相似”的部分呢。比如说鸣人少年时代因为没有父母而觉得寂寞,于是到处恶作剧,而博人则是因为没有得到父母的关心而感到寂寞,也会恶作剧。岸本:他们毕竟还是一对父子啊,所以当然会很相似。明明处在不同的环境之中,但最终做的事情还是一样的(笑)……对于博人这种年龄的孩子来说,“好孤单啊一起玩吧”这类的话他们会觉得害羞而说不出口,所以不论怎么做都带着反抗的态度。那对“意外的夫妇组合”诞生的经过──不仅仅是博人,剧场版中登场的下一代孩子们都有着和父母不相上下的个性。原作最终回中意外的夫妇组合应该也让很多读者感到惊讶吧。特别是丁次和嘉露伊的震撼组合,那对夫妇组合是怎样诞生的呢?岸本:现在也依然有读者来信说“为什么要把那两人组合到一起呢?真是不知所谓!”总而言之,我必须要创造出下一代的猪鹿蝶这一角色,所以一边想着“是不是有点牵强呢”,一边决定要将丁次和嘉露伊组合在一起。──原作中丁次的父亲丁座将“喜欢像自己这种肥胖男人的女性”称作有“特殊癖好”。嘉露伊应该也有这种特殊癖好吧?岸本:不,与其说嘉露伊有特殊癖好,不如说只是简单而已。因为面对某件事可以很轻易地做出决定,很容易就结婚了。“好啊。”类似这样的感觉(笑)。短期集中连载中蕴含的思考——在剧场版上映之前,您在《周刊少年JUMP》的短期集中连载中描绘了纱罗妲、小樱和佐助的故事。但我对于过去那么喜欢佐助的香磷,现在却在远处守护小樱和纱罗妲的样子感到吃惊。她的心态究竟发生了怎样的变化呢?岸本:其实在画这一部分的时候,我分配了很多页数让香磷在回忆中进行叙说。但是在深思熟虑下,还是决定剪掉了。──剪掉回忆镜头的理由是什么呢?岸本:在回忆中叙述状况和场面的话,不管怎样说明都有种不真实的感觉。香磷和小樱一样,都曾有过差点被佐助杀掉的经历,那个时候小樱治疗了香磷。事实上那两个人在保持敌对关系的同时,也是了解彼此内心的知己……这是我在心中对她俩的设定。所以,我选择了不多着笔墨,而是让读者自己去想象香磷心境的变化。或者应该说我着重刻画的关键部分是纱罗妲、小樱和佐助最后的场景,我将重点放在那里了。以自己为原型刻画成为父亲的鸣人──15年的连载中,在鸣人成长的同时,您自己所处的环境也发生了变化。以前,您曾说过“将自己的自卑投影在鸣人这一角色中”,那么本作中已经成为父亲的鸣人身上也有您自己的影子吗?岸本:果然,自己的真实体验和平时思考的事情,无论如何都会在作品中体现出来呢。鸣人和博人,简直就是我和我儿子的翻版。之前有一次我没能按时画完原稿,结果收到了儿子发来的短信:“你的原稿应该可以在约好的时间画完吧?”(笑)我也有因为太忙而没办法关心孩子的时候,这是我想在这次剧场版中表现的部分。──您的孩子也像博人一样,到了想和忙碌的爸爸一起玩的年纪了呢(笑)。这里插一句,您的孩子读过整套《火影忍者》么?岸本:貌似看了一半。但之前《龙珠》剧场版动画上映的时候,就中断阅读《火影忍者》,改成去看《龙珠》完全版了(笑)。最近他终于读完了全套《龙珠》,我本以为“这样一来他就会回来继续看《火影忍者》了吧”,结果他又从《龙珠》第1卷开始重读了(笑)。果然,鸟山老师就是厉害啊。──话虽如此,但您仍然希望自己的孩子能观看这部剧场版动画吧?岸本:老实说,有些地方确实是为了“想让儿子看到”而制作的。之前我也对妻子讲到这个话题,而且还提醒她:“太难为情了,你绝对不要对别人说啊!”──但是您现在说了呢(笑)。您很期待儿子会有怎样的反应吧?岸本:是的。剧场版动画上映以后,我私下会带他去看吧(笑)。
每年暑假快结束的时候,《名侦探柯南》剧场版的片源都会以各种方式出现在中国的网络上。今年的片源来自于韩国,所以广大柯南爱好者看到的都是韩国版的柯南电影。电影韩版修改了片中的诸多镜头:比如将日本的羽田机场改为了韩国仁川机场;屏幕上飞舞的日元改成了韩元;甚至电影里出现的定位日本的镜头也变成了定位在韩国。虽然写着 Korea,这个定位明显就是日本这引来了中国微博上网友的强烈吐槽。虽然看的是别人的片子,但是这种强烈的违和感让网友们感觉不能忍。不过日本网友早就司空见惯了,反应还不如中国网友激烈。日本动漫在发向世界各地后经常遭遇各种各样的“和谐”。由于日本的动漫主要对象并非仅仅针对儿童,在被各个国家引进的时候,会为了照顾本土相对低龄的受众进行更改。“我们外国人不懂这个!”由于各地的文化差异,动画在引进各国的时候,会针对性地做一些本土化修改。比如说在日本漫画里经常出现的日文,对于非日本国家的孩子来说确实看不太懂是什么意思。所以,在韩国引进《美少女战士》的时候,偏重所有出现日文的地方,包括黑板、标语、旗帜甚至报纸,一律都用空白代替,才不管小朋友们会不会看得一头雾水。仔细看还能看到修改的痕迹如今,PS 技术越来越发达了,因此在韩国不再使用空白代替的办法,而是开始一系列动画的韩国化措施。除了前面提到的柯南剧场版的一些改动,黑板上和报纸上的文字一律用相关韩文代替。想来这些人也是辛苦,一个一个字改一定要花很长时间。如果说韩国的手段还是比较贴心的,那北美地区的做法就有点画蛇添足了。当 4 Kids Entertainment 将《口袋妖怪》等一系列日本动画引进北美地区电视市场的时候,考虑到文化差异,将里面出现的饭团全部换成了面包、三明治、冰激凌之类的食物。这种闲的无聊的做法或许就是为啥美国小孩会认为全世界人都喜欢一样食物的原因。毫无违和感宗教和种族是敏感的问题宗教和种族的问题在亚洲等各个国家还好,但是在美国这种问题属于政治红线,所以是碰不得的。4 Kids Entertainment (又是你)作为“孩子们的守护者”,这方面还是敏感的。最典型的例子是迷唇姐。虽然这种长得有点丑萌的口袋妖怪还是很讨喜,但是在美国关于迷唇姐的镜头被剪掉了很多,甚至迷唇姐做主角的《和迷唇姐在一起的圣诞》播放一次后就直接禁播了。这是由于迷唇姐黑色的肤色、丰厚的嘴唇和金色头发被认为是从事了某些不正当职业的黑人。事实上,这个角色最初设计和黑人没什么关系——日本哪里有那么多黑人。不过,最后任天堂还是接受了各方的批评,将迷唇姐的肤色改为了紫色。同样地被改变肤色的还有《龙珠》里可爱的波波先生。他的皮肤由黑色变为了蓝色。波波先生你怎么了!波波先生!宗教问题也比较类似,而且关注点非常细微。在《游戏王》中,六芒星的魔法阵直接被涂黑了——看上去因为与犹太教和以色列有关。所幸《光能使者》这部动画并未遭此毒手,否则每集都出现的光之魔法难道都要打马赛克么。很小的细节也被注意到了这种暴力血腥成人向的画面小孩子怎么受得了!非日本国家在限制暴力、色情和成人向画面方面达成了共识,只不过力度不同而已。这是必要的,但是有些做的有点过。如果你不幸生在泰国,你的世界将会是一片模糊。2012 年,这个国家终于引进了《美少女战士》电视版这部 1992 年就在日本放映的动画,所有的清凉一点的服装都被打上雾状的马赛克——背心、吊带衫和一切形式的泳衣都不行;《多啦 A 梦》里的静香和《龙珠》里面各种裸衣打架也没有逃过此劫。对于一个热带、有着美丽海岸和众多赤裸佛像的国家,这点实在令人难以理解。为什么不给胖虎打个码......当然泰国是 PS 技术不好(或者人懒)的案例。有钱有闲的美国人并不会做如此粗糙的做法。他们会为那些认为暴露太多的角色贴心地拉高衣领或穿上衣服。当然,最最著名的和谐案例当属海贼王。2004 年,《海贼王》的美国电视发行版权被 4 Kids Entertainment (怎么还是你)购得,由此造成了有史以来最大规模的一次修改。而为了保证美国儿童的身心健康,一切暴力血腥的镜头都不见了:动画中的枪被改成了水枪、台灯之类的东西甚至直接消失;抽烟的镜头被改成了含棒棒糖;酒精变成了水;打完架以后脸上干干净净地没有出现一点血迹……顿时...不霸气了美国网友对此纷纷表示“太过了”,认为 4 Kids 的做法已经远远超过了美国联邦通信委员会的限制。他们甚至发明了一个词组“ What if 4 Kids Got X ”,即指如果 4 Kids 得到了一部动画的版权后会对它们做出什么改动。网友们纷纷制作了视频想象如果 4 kids 获得了《死亡笔记》或者《火影忍者》会发生什么样的改变。比如《Death Note》里夜神月在校园里捡起一本黑色小本本一看,上面写着:“Disappear Note”。韩国对这些“暴力”情节不是特别关注,但是对恋爱相关方面审核比较严。在韩国,《美少女战士》中四大天王同性相爱的情节全被删除,所有接吻场景也被剪掉了。国内在这方面也比较敏感。在日本动漫还可以引进中国并在电视上播放的年代,《魔卡少女樱》这部动画中相关爱情主线的 8 集全部被删去,表白的“我喜欢你”也被“我一直觉得你很好”代替(小学生怎么可以早恋!)。从去年开始网络上的动漫也开始整顿,一时间《章鱼老师》《暗杀教室》、《死神小本子》(《死亡笔记》)等各种动画改头换面,也算是闹剧一场。前段时间《食戟之灵》中一些镜头也被一些网站用黑屏代替(这部真的比小当家差远了),不过这算是网站上的自我审查了。据称,《业火的向日葵》可能也将引进国内,到时候不知道国内观众会看到什么样的版本。
每年暑假快结束的时候,《名侦探柯南》剧场版的片源都会以各种方式出现在中国的网络上。今年的片源来自于韩国,所以广大柯南爱好者看到的都是韩国版的柯南电影。电影韩版修改了片中的诸多镜头:比如将日本的羽田机场改为了韩国仁川机场;屏幕上飞舞的日元改成了韩元;甚至电影里出现的定位日本的镜头也变成了定位在韩国。虽然写着 Korea,这个定位明显就是日本这引来了中国微博上网友的强烈吐槽。虽然看的是别人的片子,但是这种强烈的违和感让网友们感觉不能忍。不过日本网友早就司空见惯了,反应还不如中国网友激烈。日本动漫在发向世界各地后经常遭遇各种各样的“和谐”。由于日本的动漫主要对象并非仅仅针对儿童,在被各个国家引进的时候,会为了照顾本土相对低龄的受众进行更改。“我们外国人不懂这个!”由于各地的文化差异,动画在引进各国的时候,会针对性地做一些本土化修改。比如说在日本漫画里经常出现的日文,对于非日本国家的孩子来说确实看不太懂是什么意思。所以,在韩国引进《美少女战士》的时候,偏重所有出现日文的地方,包括黑板、标语、旗帜甚至报纸,一律都用空白代替,才不管小朋友们会不会看得一头雾水。仔细看还能看到修改的痕迹如今,PS 技术越来越发达了,因此在韩国不再使用空白代替的办法,而是开始一系列动画的韩国化措施。除了前面提到的柯南剧场版的一些改动,黑板上和报纸上的文字一律用相关韩文代替。想来这些人也是辛苦,一个一个字改一定要花很长时间。如果说韩国的手段还是比较贴心的,那北美地区的做法就有点画蛇添足了。当 4 Kids Entertainment 将《口袋妖怪》等一系列日本动画引进北美地区电视市场的时候,考虑到文化差异,将里面出现的饭团全部换成了面包、三明治、冰激凌之类的食物。这种闲的无聊的做法或许就是为啥美国小孩会认为全世界人都喜欢一样食物的原因。毫无违和感宗教和种族是敏感的问题宗教和种族的问题在亚洲等各个国家还好,但是在美国这种问题属于政治红线,所以是碰不得的。4 Kids Entertainment (又是你)作为“孩子们的守护者”,这方面还是敏感的。最典型的例子是迷唇姐。虽然这种长得有点丑萌的口袋妖怪还是很讨喜,但是在美国关于迷唇姐的镜头被剪掉了很多,甚至迷唇姐做主角的《和迷唇姐在一起的圣诞》播放一次后就直接禁播了。这是由于迷唇姐黑色的肤色、丰厚的嘴唇和金色头发被认为是从事了某些不正当职业的黑人。事实上,这个角色最初设计和黑人没什么关系——日本哪里有那么多黑人。不过,最后任天堂还是接受了各方的批评,将迷唇姐的肤色改为了紫色。同样地被改变肤色的还有《龙珠》里可爱的波波先生。他的皮肤由黑色变为了蓝色。波波先生你怎么了!波波先生!宗教问题也比较类似,而且关注点非常细微。在《游戏王》中,六芒星的魔法阵直接被涂黑了——看上去因为与犹太教和以色列有关。所幸《光能使者》这部动画并未遭此毒手,否则每集都出现的光之魔法难道都要打马赛克么。很小的细节也被注意到了这种暴力血腥成人向的画面小孩子怎么受得了!非日本国家在限制暴力、色情和成人向画面方面达成了共识,只不过力度不同而已。这是必要的,但是有些做的有点过。如果你不幸生在泰国,你的世界将会是一片模糊。2012 年,这个国家终于引进了《美少女战士》电视版这部 1992 年就在日本放映的动画,所有的清凉一点的服装都被打上雾状的马赛克——背心、吊带衫和一切形式的泳衣都不行;《多啦 A 梦》里的静香和《龙珠》里面各种裸衣打架也没有逃过此劫。对于一个热带、有着美丽海岸和众多赤裸佛像的国家,这点实在令人难以理解。为什么不给胖虎打个码......当然泰国是 PS 技术不好(或者人懒)的案例。有钱有闲的美国人并不会做如此粗糙的做法。他们会为那些认为暴露太多的角色贴心地拉高衣领或穿上衣服。当然,最最著名的和谐案例当属海贼王。2004 年,《海贼王》的美国电视发行版权被 4 Kids Entertainment (怎么还是你)购得,由此造成了有史以来最大规模的一次修改。而为了保证美国儿童的身心健康,一切暴力血腥的镜头都不见了:动画中的枪被改成了水枪、台灯之类的东西甚至直接消失;抽烟的镜头被改成了含棒棒糖;酒精变成了水;打完架以后脸上干干净净地没有出现一点血迹……顿时...不霸气了美国网友对此纷纷表示“太过了”,认为 4 Kids 的做法已经远远超过了美国联邦通信委员会的限制。他们甚至发明了一个词组“ What if 4 Kids Got X ”,即指如果 4 Kids 得到了一部动画的版权后会对它们做出什么改动。网友们纷纷制作了视频想象如果 4 kids 获得了《死亡笔记》或者《火影忍者》会发生什么样的改变。比如《Death Note》里夜神月在校园里捡起一本黑色小本本一看,上面写着:“Disappear Note”。韩国对这些“暴力”情节不是特别关注,但是对恋爱相关方面审核比较严。在韩国,《美少女战士》中四大天王同性相爱的情节全被删除,所有接吻场景也被剪掉了。国内在这方面也比较敏感。在日本动漫还可以引进中国并在电视上播放的年代,《魔卡少女樱》这部动画中相关爱情主线的 8 集全部被删去,表白的“我喜欢你”也被“我一直觉得你很好”代替(小学生怎么可以早恋!)。从去年开始网络上的动漫也开始整顿,一时间《章鱼老师》《暗杀教室》、《死神小本子》(《死亡笔记》)等各种动画改头换面,也算是闹剧一场。前段时间《食戟之灵》中一些镜头也被一些网站用黑屏代替(这部真的比小当家差远了),不过这算是网站上的自我审查了。据称,《业火的向日葵》可能也将引进国内,到时候不知道国内观众会看到什么样的版本。