继2011年成功为电影《蓝精灵》“献声”,时隔两年,长影译制片厂再度为续集《蓝精灵2》代言,前作的配音班底悉数回归。长译著名配音演员郭金非担任译制导演,陆建艺、胡连华、杨鸣等配音演员主配,固定的班底保证了该系列影片配音风格的前后一致。
《蓝精灵2》将在国内上映,片中的三个主要角色,成熟智慧的蓝爸爸由陆建艺配音,蓝精灵家族唯一的女性蓝妹妹由杨鸣配音,邪恶的格格巫则由胡连华配音。《蓝精灵2》中还有两个新增加的反派角色“淘气精灵”,分别由郭金非和牟珈论配音,郭金非同时也是两部“蓝精灵”电影的译制导演。此外,该片的其他配音演员还包括孟令军、王晓巍、刘大航、王利军等等长译的著名配音演员,原班人马的再度“献声”。
郭金非透露,这次《蓝精灵2》的译配工作时间紧、任务重,从拿到台本,到录音、后期制作等等整个过程只有两天时间,因此译制片组的成员们也是连续奋战20多个小时,加班加点保证了影片译配工作的按时完成。'
《蓝精灵3》延期在第二部遭遇票房口碑双失利后,原本备受期待的《蓝精灵》系列似乎走入了瓶颈之中。索尼影业今晨宣布,由于创作周期等问题,《蓝精灵3》延期至2016年8月5日上映。这已经是《蓝精灵3》第三次宣布延期。索尼影业最开始对外公布的上映时间为2015年8月14日。与此同时,索尼影业表示,《蓝精灵3》将会有别于前两部电影,彻底回归传统,人类角色将会消失,而且故事的发生地也会回到蓝精灵的村落之中。索尼影业表示:“第三部电影将会是一部纯粹的动画,而且故事也会和原著结合得更加紧密。”
好莱坞动画电影《蓝精灵2》今起上映。影片开头,中国观众就将看到一张熟面孔:《中国达人秀》主持人程雷用中文播报格格巫在巴黎的魔术表演,拉开片中蓝精灵闯荡巴黎城的帷幕。包括这个开头在内,影片中出现的中国元素还有:格格巫抬起出租车反被砸到的网络视频,在片中被放在一家中国电影网站的页面上;影片最后,还有中国游客在巴黎说中文的场景。针对是否“中国市场特供版”的疑问,出品方索尼回应,出现中国电视节目和中国视频网站的“改造”段落,属影片内容本土化的一种尝试,美国版对应部分的内容是当地娱乐频道和视频网站Youtube,而中国游客那段戏则是全世界版本都有。好莱坞示好中国市场招数多从《变形金刚》中观众惊喜发现中国品牌,到《钢铁侠3》开头的“中国特供”段落引发争议,随着内地电影市场的日趋上升,好莱坞与中国市场的合作也混含着商业品牌植入、特供桥段、本土化改造等不同的层面。如何让商业利益与观影效果更好结合,成为中国观众和业内议论的一个话题。除了与美国版对应的电视节目与网站,《蓝精灵2》中文版台词中提到的某洗涤产品更像是一段广告植入。事实上,根据各国市场特点,进行不同程度的广告植入,是好莱坞典型的生财之道。而植入品牌若能做到自然巧妙,还能为电影内容添彩,比如《变形金刚》中会变形的诺基亚手机,就曾令观众津津乐道。广告植入由来已久,中国市场“特供”则是新名词。今年4月上映的《钢铁侠3》将中国演员与场景“植入”的版本仅在中国市场上映,引起关注与争议齐飞。《蓝精灵2》片方强调,他们进行的是本土化改造,其性质与汉语版《蓝精灵之歌》一样,并非“特供”,因为该片在其他国家版本中也有类似改造的段落。本土化改造应以剧情为前提好莱坞频频向中国市场示好也引起国际媒体关注,英国《独立报》以“好莱坞患上中国综合征”为题进行报道,认为“好莱坞正在气喘吁吁地追逐中国电影市场,改写剧本、重新塑造坏人,甚至对整部作品进行移植”。背后的根本原因是商业价值——根据美国电影协会公布的年度报告显示,中国已在去年取代日本成为仅次于美国的世界第二大票房市场。但从《钢铁侠3》的上映反馈来看,其创下的票房纪录与有无中国元素显然关联不大,“特供”剧情反而是最游离于情节之外的。对于《蓝精灵2》的本土化改造,也有业内人提出,假若格格巫的表演出现在中国某个与Youtube类似的视频网站上,相比目前片中的这个电影网站上会更合理。这显示,无论将其称作“特供”还是“本土化改造”,观众更重视的还是剧情的匹配与流畅。所有“特供”中,为观众设想的本土化细节受到欢迎。比如,皮克斯动画《怪兽大学》在港台地区放映的汉语配音版本中,“大眼仔”入读大学填写的表格上印的都是汉语,连老师在黑板上的板书也全部汉语化。虽与商业利益并无直接关联,但如果本土化细节有助于营造观影效果,培育品牌好感,从长远来看,也许是更好的一笔生意。
好莱坞动画电影《蓝精灵2》今起上映。影片开头,中国观众就将看到一张熟面孔:《中国达人秀》主持人程雷用中文播报格格巫在巴黎的魔术表演,拉开片中蓝精灵闯荡巴黎城的帷幕。包括这个开头在内,影片中出现的中国元素还有:格格巫抬起出租车反被砸到的网络视频,在片中被放在一家中国电影网站的页面上;影片最后,还有中国游客在巴黎说中文的场景。针对是否“中国市场特供版”的疑问,出品方索尼回应,出现中国电视节目和中国视频网站的“改造”段落,属影片内容本土化的一种尝试,美国版对应部分的内容是当地娱乐频道和视频网站Youtube,而中国游客那段戏则是全世界版本都有。好莱坞示好中国市场招数多从《变形金刚》中观众惊喜发现中国品牌,到《钢铁侠3》开头的“中国特供”段落引发争议,随着内地电影市场的日趋上升,好莱坞与中国市场的合作也混含着商业品牌植入、特供桥段、本土化改造等不同的层面。如何让商业利益与观影效果更好结合,成为中国观众和业内议论的一个话题。除了与美国版对应的电视节目与网站,《蓝精灵2》中文版台词中提到的某洗涤产品更像是一段广告植入。事实上,根据各国市场特点,进行不同程度的广告植入,是好莱坞典型的生财之道。而植入品牌若能做到自然巧妙,还能为电影内容添彩,比如《变形金刚》中会变形的诺基亚手机,就曾令观众津津乐道。广告植入由来已久,中国市场“特供”则是新名词。今年4月上映的《钢铁侠3》将中国演员与场景“植入”的版本仅在中国市场上映,引起关注与争议齐飞。《蓝精灵2》片方强调,他们进行的是本土化改造,其性质与汉语版《蓝精灵之歌》一样,并非“特供”,因为该片在其他国家版本中也有类似改造的段落。本土化改造应以剧情为前提好莱坞频频向中国市场示好也引起国际媒体关注,英国《独立报》以“好莱坞患上中国综合征”为题进行报道,认为“好莱坞正在气喘吁吁地追逐中国电影市场,改写剧本、重新塑造坏人,甚至对整部作品进行移植”。背后的根本原因是商业价值——根据美国电影协会公布的年度报告显示,中国已在去年取代日本成为仅次于美国的世界第二大票房市场。但从《钢铁侠3》的上映反馈来看,其创下的票房纪录与有无中国元素显然关联不大,“特供”剧情反而是最游离于情节之外的。对于《蓝精灵2》的本土化改造,也有业内人提出,假若格格巫的表演出现在中国某个与Youtube类似的视频网站上,相比目前片中的这个电影网站上会更合理。这显示,无论将其称作“特供”还是“本土化改造”,观众更重视的还是剧情的匹配与流畅。所有“特供”中,为观众设想的本土化细节受到欢迎。比如,皮克斯动画《怪兽大学》在港台地区放映的汉语配音版本中,“大眼仔”入读大学填写的表格上印的都是汉语,连老师在黑板上的板书也全部汉语化。虽与商业利益并无直接关联,但如果本土化细节有助于营造观影效果,培育品牌好感,从长远来看,也许是更好的一笔生意。
摘 要:目前的中国动画存在的问题不少:资金不足、大众对动画的认识普遍不全面、质量不高、故事缺乏原创性、审核过严、教育体制不完善、缺少高素质动画人才、外来文化冲击国内市场、缺乏有效的盈利模式等,这些内在和外在的因素阻碍着中国动画产业的发展。值得欣慰的是现在政府也认识到了我国动画产业相对滞后的局面,对动画市场的扶持政策逐年增加,随即越来越多的动漫创作基地拔地而起,越来越多的动画频道进入观众视野,各高校也开设了动画专业,越来越多的中国动画人认识到自己肩负的责任,中国动画市场的未来可谓前景一片大好。关键词:中国动画现状;动画质量;思考在《艺术设计史论》的课堂上老师给我们布置了一个课题,让我们对中国当代设计现象进行反思,了解中国当代艺术设计现状及列举其存在的问题。作为一名动画专业的学生,我对于中国动画的发展现状了解更多,并对中国动画市场存在的一些问题有自己的思考。一、中国动画的现状(一)中国动画的昨天中国动画的起源并不晚,早在二十世纪二十年代,中国的万氏兄弟就已热衷于动画创作和制作,在那个资金匮乏,技术落后的年代,万氏兄弟制作出了一系列动画短片和亚洲第一部动画长片《铁扇公主》,成为中国动画的开山鼻祖,并为世界动画的发展做出了杰出的贡献。值得一提的是,我在观看原美影厂厂长严定宪先生的访谈节目时了解到日本动画鼻祖手冢治虫先生从事动画事业的原因,正是因为中国的这一部《铁扇公主》让他认清了亚洲动画也可以做出自己的风格,从而将他事业的重心投入到动画中去。五十年代,上海美术电影制片厂成立了,在这之后的很长一段时间里,直到20世纪80年代初,中国制作了很多故事情节丰富多样,风格上具有中国民族特色的动画长片和短片。当时的动画还不忘运用到中国元素,创造了水墨片、木偶片、剪纸片等动画形式,为中国动画风格的确立打下了基础。其中木偶片《神笔》,水墨片《小蝌蚪找妈妈》、《牧笛》,剪纸片《猪八戒吃西瓜》,动画片《三个和尚》等作品在国际上得奖无数。1964年完成的《大闹天宫》更是得到了全世界的赞扬,精良的制作加上民族化的风格,使《大闹天宫》成为中国动画的一个里程碑,大大提升了中国动画在国际上的地位[2]。了解中国动画曾经的辉煌对于解读中国动画的现状是十分必要的,因为前人对我们的启示可以让我们认清中国动画真正需要的是什么,使我们静下心来思考能为中国动画的未来做些什么。(二)中国动画的今天任何事物的发展都和他所处的环境、时代背景息息相关。中国自七十年代末开始实行改革开放政策,1981年中国引进了第一部国外动画系列片《铁臂阿童木》(手冢治虫,日本)之后,越来越多的国外动画进入到中国市场,如《蓝精灵》、《一休哥》、《米老鼠和唐老鸭》等商业动画以其生动的人物形象、有趣的故事情节、精良的制作技术迅速吸引了中国孩子们的眼球,从而对中国的动画产业带来了巨大的冲击。在国外动画系列片的冲击下,中国动画开始由生产风格化的动画长片和短片转向了将重点放在制作动画系列片上。作为一名八十年代末出身的学生,我对于这个阶段的中国动画现状是比较了解的,当时制作的中国动画系列片如《邋遢大王历险记》、《三毛流浪记》、《黑猫警长》等动画并不比国外动画系列片逊色,人物场景设计贴近生活,动作刻画细腻生动,故事情节也扣人心弦。但从那之后中国动画就鲜有优秀的作品问世,原因是由于政府狠抓经济建设而忽略了文化产业的发展,从而使得动画人才流失,动画生产量大大削减。虽然以后一段时间政府在提高了人民生活水平的同时,开始大力扶持文化产业,中国动画的产量开始突飞猛进,但文化的发展不会立竿见影,中国动画几乎没有能拿到国际上与别人媲美的作品。其主要原因还是在于故事情节老套;风格一味模仿,毫无特色;制作粗制滥造等。目前的中国动画存在的问题不少:资金不足、大众对动画的普遍认识不全面、质量不高、故事缺乏原创性、审核过严、教育体制不完善、缺少高素质动画人才、外来文化冲击国内市场、缺乏有效的盈利模式等等,这些内在和外在的因素阻碍着中国动画产业的发展。值得欣慰的是,现在政府也认识到了我国动画产业相对滞后的局面,对动画市场的扶持政策逐年增加,随即越来越多的动漫创作基地拔地而起,越来越多的动画频道进入观众视野,各高校也开设了动画专业,越来越多的中国动画人认识到自己肩负的责任,中国动画市场的未来可谓前景一片大好。《2010年中国文化产业报告》显示:2009年国产动画片保持快速发展的势头,产量达171816分钟,相比2008年增幅31%,国产动画片质量得到进一步提高,品牌影响力得到进一步扩大。在国家政策的扶持和帮助下,目前的中国动画市场是一个机遇与挑战共存的市场,问题很多,但伴随着的发展和上升空间也很大,现在我们要做的就是将中国动画市场存在的问题逐一解决,在国家政策的支持下将中国的动画市场建设得更完善[3]。二、中国动画市场存在的主要问题分析和解决办法前面提到目前中国动画市场存在的问题很多。我选取了其中几个主要问题,从内在和外在几方面因素进行分析并提出对策措施:(一)质量不高,需重视教育把关广电总局在《关于进一步规范电视动画片播出管理的通知》中规定,自2006年9月1日起,全国各级电视台所有频道在每天17︰00到20︰00之间,均不得播出境外动画片和介绍境外动画片的资讯节目或展示境外动画片的栏目。各动画频道在这个时间段,必须播出国产动画片或国产动画栏目。国产动画片与境外动画片在播出比例上要达到7∶3。这个政策的出台给中国动画带来了很好的展示平台,是一件值得高兴的事。但同时质疑声也此起彼伏,其最大的原因就是在于对中国动画质量的质疑,很多观众认为中国动画说教性太强,抹杀了孩子的创造天性,如《蓝猫淘气3000问》;制作过于粗糙,让孩子的审美力下降,如《喜羊羊与灰太狼》等等。中国动画的质量有待提高,我认为提高的关键在于对动画教育体制的完善。[3]动画的制作步骤大致分为三个阶段:前期创意、中期制作和后期特效。现在凡是开设动画专业的高校、专职学校都将培养的重点放在中期制作环节上,以软件技术学习为主,忽视学生素质和创造力的培养,动画专业的学生最终都成为了只会用电脑软件的技术工人,这也是导致中国成为动画生产大国,而非动画生产强国的原因之一。其实要做出一部好的动画在其制作的各个环节都应追求精益求精,首先剧本作为“一剧之本”,剧本的成功是动画成功的首要条件,有创新的、引人入胜的故事才能为一部好的动画打好基础;其次人物、场景、分镜头的设计是确立作品风格的关键,一部动画只有有了风格才能谈艺术性;最后丰富的技术手段能为动画增色不少。但其实这三个步骤是一个循序渐进的过程,好的动画需要建立在好的故事或立意的基础上,好的故事要配以合适的风格才能延续发展,技术能为前两者增光添彩。我国动画界的元老特伟先生早在九十年代初就撰文写到:“分析近几年我国动画片创作,的确有不如人家(指国外动画片)的地方。首先在选题上,我们缺乏从宏观角度去挖掘人类共同关心的题材,从而创作出新鲜的有一定深度的作品。其次在表现形式上比较单一,缺乏创新,就是民族风格,也没有广泛运用和开发,再有手法和技巧上也缺乏丰富的想象力,很少有让人拍案叫绝的招数。[1]”我认为中国动画教育可以在专业上更加的细分,并非只是单纯的分为二维动画和三维动画这么简单,可以按照动画的前期、中期、后期三个阶段进行细分,甚至细分出漫画专业,这点其实是借鉴日本的经验,不要把动画与漫画割裂开来,好的漫画故事剧本和人物场景设定可以沿用至动画上,使动画的表现形式更丰富,学校在日常教育的时候应该根据各细化专业特点进行针对性培养。同时,可以将教育和工作室的形式相结合,实行校企合作的制度,企业将项目任务给学校,学生在老师的指导下完成各项任务,动画制作的各个环节都在企业代表、学校教师和学生三方讨论下完成,各专业的学生负责自己的专业专长环节,这样既能保证作品品质,又能解决中国动画前期创意人才缺失,后期技术能力不过关的问题。(二)审核过严,需讲求作品深度中国动画的审核制度过严是一个老话题,主要原因还是在于中国动画还没有推行分级制度。因为分级制度的缺失,很多中国人对动画的认识至今停留在只是给儿童看的卡通片上。其实在国外和我国的港台地区早已经在动画、漫画、电影、图书等各个领域推行了分级制度,“日本漫画的分级制度并非官方颁布推行,而是业界自律。日本漫画有严格的限制级,整体是这样:儿童→少年、少女→青年、女士,按年龄、性别细分,有12岁以下、18岁至20岁、成人等级别。限制级漫画在书店里必须在不同区域摆放,并有专人监督。如果售货员觉得购买者年龄不符,会主动要求其出示身份证。韩国则设有专门负责电影与游戏内容分级管制的机构——‘韩国媒体分级委员会’。针对韩国国情,它分为全年龄、12岁以上、15岁以上与18岁以上几个级别。[4]”之所以要倡导中国动画的分级制是因为现在人们普遍对中国动画的印象是幼稚。但其实动画是一门艺术,受众人群不应该仅限于少年儿童。像奥斯卡提名动画片《美丽城三重奏》、《魔术师》这样立意深刻、做给成年人看的动画在中国几乎没有。因为制度的不完善让中国的动画人“不敢”做动画,即使脑中有好的故事蓝本,要付诸行动也需要顾虑很多。一方面要顾虑做有深度的动画在中国是否有市场,另一方面即使有人理解也不一定能通过国家有关部门的审核。因此,为了使中国动画人毫无顾虑的投入创作,中国动画推行分级制度应该提上议程了。换个角度讲,即使没有分级制度的存在,中国动画也应该转变现状。就好比贺岁档的《喜洋洋灰太狼》上映时,电影院里几乎只有家长带着孩子;每当迪斯尼动画在中国上映,电影院门口等候的不只是家长带着孩子,还有一批年轻的观众群,甚至还有一些中老年观众。在这一点上,中国动画应该改变策略,将受众群体的定位由少年儿童转至老少皆宜。要做到这一点的关键就是在故事的选择上要有深度,一味说教的动画是没有市场的。其实中国动画电影相较动画电视系列片在这方面要做得好一些,其中比较成功的例子有1999年上海美术电影制片厂制作完成的动画电影《宝莲灯》,故事取材于中国的民间传说,立意积极向上,情节悬念迭起,再加上前期设定颇具民族特色,制作精良,宣传到位,成为了九十年代以来少有的叫好又叫座的中国动画影片。所以说中国是拥有五千年历史的泱泱大国,不可能没有故事,只能说现在的中国动画人在学校技能教育的培养下素质普遍不高,注重炫技重于注重故事的立意本身,忽略了动画的本意是传递精神。(三)竞争激烈,需从模仿中探求自身风格随着互联网的发展,越来越多的国外动画进入到中国青少年的视野。以至于现在中国的很多青少年认为美国和日本的动画故事更有趣,人物更有型,盲目崇拜国外动画,对于中国的本土动画不屑一顾。我们在批判现在青少年价值观缺失的同时也应该做一些自我反省,既然美国和日本有先进的动画理念和技术,我们为何不先从学习和模仿开始。之所以想到先从模仿开始,还是受2011年7月面世的中国动画片《魁拔》的启发。社会上对于《魁拔》的评价褒贬不一,有一部分人认为《魁拔》的模仿痕迹太重,无论是人设、场景、动作都在模仿日本动画,毫无中国特色;也有些人持不同观点,认为从《魁拔》看到了中国动画的希望,因为中国人会讲故事了,整部作品的叙事结构有条理,而且原创性强。我个人更同意后者的看法,因为有进步才能迎来突破,《魁拔》让我们看到了中国动画的故事也可以脱离说教化,不用摘自寓言和神话,中国人自己能想故事。而效仿动画强国日本的动画风格其实也无可非议,模仿先进的技术一是为了自身能力的提高,更重要的是为了超越和突破。可贵的是《魁拔》并没有对日本动画照搬照抄,而是在模仿的基础上加上了自己的理解和创新。虽然创新的元素不多,但我相信在不久的将来中国动画不仅能自己讲故事,还能走出自己的一条民族化道路。模仿并非照搬照抄,而是从模仿中探求自身风格,从模仿中先了解到美国和日本的动画为什么那么受欢迎,然后进行归纳总结,取其精华,去其糟粕,再融入自身特色,最后自成一派。当然,我们要模仿的并非只是国外动画的风格和技术,还需要模仿国外先进的动画教学理念,完善的动画运营模式等等。只有真正在认识上有了质的转变,中国动画的发展才能越来越好。三、结 语2008年,美国梦工厂将动画电影《功夫熊猫》搬上银幕,并在动画中将中国元素运用到淋漓尽致。在观看影片时,我感慨于美国动画人无限想象力和他们先进的制作技术,同时也在思考,美国人能做出一部这么出色的“中国特色”3d动画来,中国人定能将本国的文化诠释得更好,而达到这个目标只是时间的问题。对此,我充满期待和信心。目前,国家现在正大力扶持动画产业的发展,大批的动画人也正在积极摸索一条适合中国动画健康发展的道路。要克服中国动画发展的瓶颈,我们现在要做的就是学习前辈的精神,延续前人倡导“民族化”的思想理念,对于先进文化和技术努力探索、学习和实践。相信在不久的将来,中国动画一定能摆脱困境,成为世界动画界一颗冉冉升起的新星。(作者简介:徐昌敏,女,上海大学数码艺术学院硕士研究生,主要从事数字媒体艺术研究。)参考文献:[1] 张慧临.二十世纪中国动画艺术史[M].西安:陕西人民美术出版社,2002.[2] 唐晓芬.中国媒介:转型与趋势[M].北京:中国传媒大学出版社,2009.[3] 王冀中.动画产业经营与管理[M].北京:中国传媒大学出版社,2006.[4] 中国动漫分级势在必行[EB/OL].广西新闻网,http://www.gxnews. com.cn/staticpages/20070919/newgx46f0c071-1230169.shtml.[4] 中国动漫分级势在必行[EB/OL].广西新闻网,http://www.gxnews. com.cn/staticpages/20070919/newgx46f0c071-1230169.shtml.
摘 要:目前的中国动画存在的问题不少:资金不足、大众对动画的认识普遍不全面、质量不高、故事缺乏原创性、审核过严、教育体制不完善、缺少高素质动画人才、外来文化冲击国内市场、缺乏有效的盈利模式等,这些内在和外在的因素阻碍着中国动画产业的发展。值得欣慰的是现在政府也认识到了我国动画产业相对滞后的局面,对动画市场的扶持政策逐年增加,随即越来越多的动漫创作基地拔地而起,越来越多的动画频道进入观众视野,各高校也开设了动画专业,越来越多的中国动画人认识到自己肩负的责任,中国动画市场的未来可谓前景一片大好。关键词:中国动画现状;动画质量;思考在《艺术设计史论》的课堂上老师给我们布置了一个课题,让我们对中国当代设计现象进行反思,了解中国当代艺术设计现状及列举其存在的问题。作为一名动画专业的学生,我对于中国动画的发展现状了解更多,并对中国动画市场存在的一些问题有自己的思考。一、中国动画的现状(一)中国动画的昨天中国动画的起源并不晚,早在二十世纪二十年代,中国的万氏兄弟就已热衷于动画创作和制作,在那个资金匮乏,技术落后的年代,万氏兄弟制作出了一系列动画短片和亚洲第一部动画长片《铁扇公主》,成为中国动画的开山鼻祖,并为世界动画的发展做出了杰出的贡献。值得一提的是,我在观看原美影厂厂长严定宪先生的访谈节目时了解到日本动画鼻祖手冢治虫先生从事动画事业的原因,正是因为中国的这一部《铁扇公主》让他认清了亚洲动画也可以做出自己的风格,从而将他事业的重心投入到动画中去。五十年代,上海美术电影制片厂成立了,在这之后的很长一段时间里,直到20世纪80年代初,中国制作了很多故事情节丰富多样,风格上具有中国民族特色的动画长片和短片。当时的动画还不忘运用到中国元素,创造了水墨片、木偶片、剪纸片等动画形式,为中国动画风格的确立打下了基础。其中木偶片《神笔》,水墨片《小蝌蚪找妈妈》、《牧笛》,剪纸片《猪八戒吃西瓜》,动画片《三个和尚》等作品在国际上得奖无数。1964年完成的《大闹天宫》更是得到了全世界的赞扬,精良的制作加上民族化的风格,使《大闹天宫》成为中国动画的一个里程碑,大大提升了中国动画在国际上的地位[2]。了解中国动画曾经的辉煌对于解读中国动画的现状是十分必要的,因为前人对我们的启示可以让我们认清中国动画真正需要的是什么,使我们静下心来思考能为中国动画的未来做些什么。(二)中国动画的今天任何事物的发展都和他所处的环境、时代背景息息相关。中国自七十年代末开始实行改革开放政策,1981年中国引进了第一部国外动画系列片《铁臂阿童木》(手冢治虫,日本)之后,越来越多的国外动画进入到中国市场,如《蓝精灵》、《一休哥》、《米老鼠和唐老鸭》等商业动画以其生动的人物形象、有趣的故事情节、精良的制作技术迅速吸引了中国孩子们的眼球,从而对中国的动画产业带来了巨大的冲击。在国外动画系列片的冲击下,中国动画开始由生产风格化的动画长片和短片转向了将重点放在制作动画系列片上。作为一名八十年代末出身的学生,我对于这个阶段的中国动画现状是比较了解的,当时制作的中国动画系列片如《邋遢大王历险记》、《三毛流浪记》、《黑猫警长》等动画并不比国外动画系列片逊色,人物场景设计贴近生活,动作刻画细腻生动,故事情节也扣人心弦。但从那之后中国动画就鲜有优秀的作品问世,原因是由于政府狠抓经济建设而忽略了文化产业的发展,从而使得动画人才流失,动画生产量大大削减。虽然以后一段时间政府在提高了人民生活水平的同时,开始大力扶持文化产业,中国动画的产量开始突飞猛进,但文化的发展不会立竿见影,中国动画几乎没有能拿到国际上与别人媲美的作品。其主要原因还是在于故事情节老套;风格一味模仿,毫无特色;制作粗制滥造等。目前的中国动画存在的问题不少:资金不足、大众对动画的普遍认识不全面、质量不高、故事缺乏原创性、审核过严、教育体制不完善、缺少高素质动画人才、外来文化冲击国内市场、缺乏有效的盈利模式等等,这些内在和外在的因素阻碍着中国动画产业的发展。值得欣慰的是,现在政府也认识到了我国动画产业相对滞后的局面,对动画市场的扶持政策逐年增加,随即越来越多的动漫创作基地拔地而起,越来越多的动画频道进入观众视野,各高校也开设了动画专业,越来越多的中国动画人认识到自己肩负的责任,中国动画市场的未来可谓前景一片大好。《2010年中国文化产业报告》显示:2009年国产动画片保持快速发展的势头,产量达171816分钟,相比2008年增幅31%,国产动画片质量得到进一步提高,品牌影响力得到进一步扩大。在国家政策的扶持和帮助下,目前的中国动画市场是一个机遇与挑战共存的市场,问题很多,但伴随着的发展和上升空间也很大,现在我们要做的就是将中国动画市场存在的问题逐一解决,在国家政策的支持下将中国的动画市场建设得更完善[3]。二、中国动画市场存在的主要问题分析和解决办法前面提到目前中国动画市场存在的问题很多。我选取了其中几个主要问题,从内在和外在几方面因素进行分析并提出对策措施:(一)质量不高,需重视教育把关广电总局在《关于进一步规范电视动画片播出管理的通知》中规定,自2006年9月1日起,全国各级电视台所有频道在每天17︰00到20︰00之间,均不得播出境外动画片和介绍境外动画片的资讯节目或展示境外动画片的栏目。各动画频道在这个时间段,必须播出国产动画片或国产动画栏目。国产动画片与境外动画片在播出比例上要达到7∶3。这个政策的出台给中国动画带来了很好的展示平台,是一件值得高兴的事。但同时质疑声也此起彼伏,其最大的原因就是在于对中国动画质量的质疑,很多观众认为中国动画说教性太强,抹杀了孩子的创造天性,如《蓝猫淘气3000问》;制作过于粗糙,让孩子的审美力下降,如《喜羊羊与灰太狼》等等。中国动画的质量有待提高,我认为提高的关键在于对动画教育体制的完善。[3]动画的制作步骤大致分为三个阶段:前期创意、中期制作和后期特效。现在凡是开设动画专业的高校、专职学校都将培养的重点放在中期制作环节上,以软件技术学习为主,忽视学生素质和创造力的培养,动画专业的学生最终都成为了只会用电脑软件的技术工人,这也是导致中国成为动画生产大国,而非动画生产强国的原因之一。其实要做出一部好的动画在其制作的各个环节都应追求精益求精,首先剧本作为“一剧之本”,剧本的成功是动画成功的首要条件,有创新的、引人入胜的故事才能为一部好的动画打好基础;其次人物、场景、分镜头的设计是确立作品风格的关键,一部动画只有有了风格才能谈艺术性;最后丰富的技术手段能为动画增色不少。但其实这三个步骤是一个循序渐进的过程,好的动画需要建立在好的故事或立意的基础上,好的故事要配以合适的风格才能延续发展,技术能为前两者增光添彩。我国动画界的元老特伟先生早在九十年代初就撰文写到:“分析近几年我国动画片创作,的确有不如人家(指国外动画片)的地方。首先在选题上,我们缺乏从宏观角度去挖掘人类共同关心的题材,从而创作出新鲜的有一定深度的作品。其次在表现形式上比较单一,缺乏创新,就是民族风格,也没有广泛运用和开发,再有手法和技巧上也缺乏丰富的想象力,很少有让人拍案叫绝的招数。[1]”我认为中国动画教育可以在专业上更加的细分,并非只是单纯的分为二维动画和三维动画这么简单,可以按照动画的前期、中期、后期三个阶段进行细分,甚至细分出漫画专业,这点其实是借鉴日本的经验,不要把动画与漫画割裂开来,好的漫画故事剧本和人物场景设定可以沿用至动画上,使动画的表现形式更丰富,学校在日常教育的时候应该根据各细化专业特点进行针对性培养。同时,可以将教育和工作室的形式相结合,实行校企合作的制度,企业将项目任务给学校,学生在老师的指导下完成各项任务,动画制作的各个环节都在企业代表、学校教师和学生三方讨论下完成,各专业的学生负责自己的专业专长环节,这样既能保证作品品质,又能解决中国动画前期创意人才缺失,后期技术能力不过关的问题。(二)审核过严,需讲求作品深度中国动画的审核制度过严是一个老话题,主要原因还是在于中国动画还没有推行分级制度。因为分级制度的缺失,很多中国人对动画的认识至今停留在只是给儿童看的卡通片上。其实在国外和我国的港台地区早已经在动画、漫画、电影、图书等各个领域推行了分级制度,“日本漫画的分级制度并非官方颁布推行,而是业界自律。日本漫画有严格的限制级,整体是这样:儿童→少年、少女→青年、女士,按年龄、性别细分,有12岁以下、18岁至20岁、成人等级别。限制级漫画在书店里必须在不同区域摆放,并有专人监督。如果售货员觉得购买者年龄不符,会主动要求其出示身份证。韩国则设有专门负责电影与游戏内容分级管制的机构——‘韩国媒体分级委员会’。针对韩国国情,它分为全年龄、12岁以上、15岁以上与18岁以上几个级别。[4]”之所以要倡导中国动画的分级制是因为现在人们普遍对中国动画的印象是幼稚。但其实动画是一门艺术,受众人群不应该仅限于少年儿童。像奥斯卡提名动画片《美丽城三重奏》、《魔术师》这样立意深刻、做给成年人看的动画在中国几乎没有。因为制度的不完善让中国的动画人“不敢”做动画,即使脑中有好的故事蓝本,要付诸行动也需要顾虑很多。一方面要顾虑做有深度的动画在中国是否有市场,另一方面即使有人理解也不一定能通过国家有关部门的审核。因此,为了使中国动画人毫无顾虑的投入创作,中国动画推行分级制度应该提上议程了。换个角度讲,即使没有分级制度的存在,中国动画也应该转变现状。就好比贺岁档的《喜洋洋灰太狼》上映时,电影院里几乎只有家长带着孩子;每当迪斯尼动画在中国上映,电影院门口等候的不只是家长带着孩子,还有一批年轻的观众群,甚至还有一些中老年观众。在这一点上,中国动画应该改变策略,将受众群体的定位由少年儿童转至老少皆宜。要做到这一点的关键就是在故事的选择上要有深度,一味说教的动画是没有市场的。其实中国动画电影相较动画电视系列片在这方面要做得好一些,其中比较成功的例子有1999年上海美术电影制片厂制作完成的动画电影《宝莲灯》,故事取材于中国的民间传说,立意积极向上,情节悬念迭起,再加上前期设定颇具民族特色,制作精良,宣传到位,成为了九十年代以来少有的叫好又叫座的中国动画影片。所以说中国是拥有五千年历史的泱泱大国,不可能没有故事,只能说现在的中国动画人在学校技能教育的培养下素质普遍不高,注重炫技重于注重故事的立意本身,忽略了动画的本意是传递精神。(三)竞争激烈,需从模仿中探求自身风格随着互联网的发展,越来越多的国外动画进入到中国青少年的视野。以至于现在中国的很多青少年认为美国和日本的动画故事更有趣,人物更有型,盲目崇拜国外动画,对于中国的本土动画不屑一顾。我们在批判现在青少年价值观缺失的同时也应该做一些自我反省,既然美国和日本有先进的动画理念和技术,我们为何不先从学习和模仿开始。之所以想到先从模仿开始,还是受2011年7月面世的中国动画片《魁拔》的启发。社会上对于《魁拔》的评价褒贬不一,有一部分人认为《魁拔》的模仿痕迹太重,无论是人设、场景、动作都在模仿日本动画,毫无中国特色;也有些人持不同观点,认为从《魁拔》看到了中国动画的希望,因为中国人会讲故事了,整部作品的叙事结构有条理,而且原创性强。我个人更同意后者的看法,因为有进步才能迎来突破,《魁拔》让我们看到了中国动画的故事也可以脱离说教化,不用摘自寓言和神话,中国人自己能想故事。而效仿动画强国日本的动画风格其实也无可非议,模仿先进的技术一是为了自身能力的提高,更重要的是为了超越和突破。可贵的是《魁拔》并没有对日本动画照搬照抄,而是在模仿的基础上加上了自己的理解和创新。虽然创新的元素不多,但我相信在不久的将来中国动画不仅能自己讲故事,还能走出自己的一条民族化道路。模仿并非照搬照抄,而是从模仿中探求自身风格,从模仿中先了解到美国和日本的动画为什么那么受欢迎,然后进行归纳总结,取其精华,去其糟粕,再融入自身特色,最后自成一派。当然,我们要模仿的并非只是国外动画的风格和技术,还需要模仿国外先进的动画教学理念,完善的动画运营模式等等。只有真正在认识上有了质的转变,中国动画的发展才能越来越好。三、结 语2008年,美国梦工厂将动画电影《功夫熊猫》搬上银幕,并在动画中将中国元素运用到淋漓尽致。在观看影片时,我感慨于美国动画人无限想象力和他们先进的制作技术,同时也在思考,美国人能做出一部这么出色的“中国特色”3d动画来,中国人定能将本国的文化诠释得更好,而达到这个目标只是时间的问题。对此,我充满期待和信心。目前,国家现在正大力扶持动画产业的发展,大批的动画人也正在积极摸索一条适合中国动画健康发展的道路。要克服中国动画发展的瓶颈,我们现在要做的就是学习前辈的精神,延续前人倡导“民族化”的思想理念,对于先进文化和技术努力探索、学习和实践。相信在不久的将来,中国动画一定能摆脱困境,成为世界动画界一颗冉冉升起的新星。(作者简介:徐昌敏,女,上海大学数码艺术学院硕士研究生,主要从事数字媒体艺术研究。)参考文献:[1] 张慧临.二十世纪中国动画艺术史[M].西安:陕西人民美术出版社,2002.[2] 唐晓芬.中国媒介:转型与趋势[M].北京:中国传媒大学出版社,2009.[3] 王冀中.动画产业经营与管理[M].北京:中国传媒大学出版社,2006.[4] 中国动漫分级势在必行[EB/OL].广西新闻网,http://www.gxnews. com.cn/staticpages/20070919/newgx46f0c071-1230169.shtml.[4] 中国动漫分级势在必行[EB/OL].广西新闻网,http://www.gxnews. com.cn/staticpages/20070919/newgx46f0c071-1230169.shtml.
由拉加高斯内尔执导的真人动画喜剧《蓝精灵2》,日前发布一支新中文预告。在时长两分钟的预告中,被格格巫邪恶魔法迷惑的蓝妹妹与两个淘气精灵使用魔法四处惹事,把原本恬静的巴黎搅得一团糟。本片将于7月31日在北美3D上映,现已确定引进中国,将在8月欢乐回归。巴黎铁塔浪漫之夜人心惶惶 格格巫指使淘气精灵酿险情从新曝光的预告来看,可爱的蓝精灵们将在法国巴黎开启一段神奇旅程。尽管身处浪漫之都,格格巫本性不改向小家伙们再次伸出“魔爪”。他精心制造了两个酷似蓝精灵的“淘气精灵”,但要想把他们变成真正的蓝精灵,需要一种神秘配方,而配方只有蓝妹妹知道。于是,可怜的蓝妹妹被格格巫抓走,在淘气精灵的错误诱导下,善良的蓝妹妹成为“邪恶”的捣蛋鬼,强大的破坏力无人能及。危机时刻,蓝爸爸、笨笨、厌厌、靓靓再度出发来到人类世界,为救回家人与格格巫展开奋力斗争。人物性格愈加多元化 大反派口传人生哲理喜感爆棚续集中,编剧在人物性格深度上有了更大胆的尝试。反派“淘气精灵”不再一味的进行破坏,善良的角色蓝妹妹偶尔也会误入歧途,像格格巫这样的大坏蛋也会说出“希望越大,失望越大。”这种涵义深刻的话。相信在百般尝试之下,蓝精灵的人物性格将会更加饱满。而最终蓝妹妹究竟会作何选择,届时还得走进影院一探究竟。
由拉加高斯内尔执导的真人动画喜剧《蓝精灵2》,日前发布一支新中文预告。在时长两分钟的预告中,被格格巫邪恶魔法迷惑的蓝妹妹与两个淘气精灵使用魔法四处惹事,把原本恬静的巴黎搅得一团糟。本片将于7月31日在北美3D上映,现已确定引进中国,将在8月欢乐回归。巴黎铁塔浪漫之夜人心惶惶 格格巫指使淘气精灵酿险情从新曝光的预告来看,可爱的蓝精灵们将在法国巴黎开启一段神奇旅程。尽管身处浪漫之都,格格巫本性不改向小家伙们再次伸出“魔爪”。他精心制造了两个酷似蓝精灵的“淘气精灵”,但要想把他们变成真正的蓝精灵,需要一种神秘配方,而配方只有蓝妹妹知道。于是,可怜的蓝妹妹被格格巫抓走,在淘气精灵的错误诱导下,善良的蓝妹妹成为“邪恶”的捣蛋鬼,强大的破坏力无人能及。危机时刻,蓝爸爸、笨笨、厌厌、靓靓再度出发来到人类世界,为救回家人与格格巫展开奋力斗争。人物性格愈加多元化 大反派口传人生哲理喜感爆棚续集中,编剧在人物性格深度上有了更大胆的尝试。反派“淘气精灵”不再一味的进行破坏,善良的角色蓝妹妹偶尔也会误入歧途,像格格巫这样的大坏蛋也会说出“希望越大,失望越大。”这种涵义深刻的话。相信在百般尝试之下,蓝精灵的人物性格将会更加饱满。而最终蓝妹妹究竟会作何选择,届时还得走进影院一探究竟。
《蓝精灵3:失落的村庄》海报1905电影网讯 近期索尼出品的新作《蓝精灵3:失落的村庄》发布首款海报,在海报中我们可以看到在蓝色大幕下四只可爱的蓝精灵以背影示人。本片将以全CG展现在观众面前。导演凯利·阿斯博瑞在之前的采访中表示第三部和前两部完全不同,不在启用真实演员,而是完全由CG动画制作,而第三部会更接近原动画的风格,同时表示《夺宝奇兵》和《七宝奇谋》为其带来很多灵感,第三部中会有更大冒险。配音人员也都大换血。其中,“蓝爸爸”由曼迪·帕廷金配音,“蓝妹妹”由黛米·洛瓦托配音,“健健”由乔·曼根尼罗配音、“笨笨”由杰克·迈克布雷耶配音、“聪聪”由丹尼·普迪配音、大反派“格格巫”则由雷恩·威尔森配音。 影片预计在明年4月份在美国上映。
《蓝精灵3:失落的村庄》海报1905电影网讯 近期索尼出品的新作《蓝精灵3:失落的村庄》发布首款海报,在海报中我们可以看到在蓝色大幕下四只可爱的蓝精灵以背影示人。本片将以全CG展现在观众面前。导演凯利·阿斯博瑞在之前的采访中表示第三部和前两部完全不同,不在启用真实演员,而是完全由CG动画制作,而第三部会更接近原动画的风格,同时表示《夺宝奇兵》和《七宝奇谋》为其带来很多灵感,第三部中会有更大冒险。配音人员也都大换血。其中,“蓝爸爸”由曼迪·帕廷金配音,“蓝妹妹”由黛米·洛瓦托配音,“健健”由乔·曼根尼罗配音、“笨笨”由杰克·迈克布雷耶配音、“聪聪”由丹尼·普迪配音、大反派“格格巫”则由雷恩·威尔森配音。 影片预计在明年4月份在美国上映。
看好莱坞动画片大家都要纠结一下,到底看英文原版,还是看中文配音版的?其中,中文配音是选择明星配音还是专业配音,又成了片方的一大选择题。而即将于9月上映的两部好莱坞动画片,做出了不同选择:定档9月18日的《极速蜗牛》选择了明星配音:徐克、陈坤和夏雨;而定档9月12日的《蓝精灵2》,沿用首部合作的长春电影制片厂专业配音团队。其实,这两种配音方式并存发展已经很多年,明星配音越来越重视专业度,专业配音则在“接地气”方面做了不少改变。竞争带来发展,片方各取所需,给观众更多选择,这终归是件好事。想更有趣味、更吸引人,请找大明星《怪兽大学》找来何炅和徐峥最近正在影院热映的《怪兽大学》票房不俗,影片不但诙谐幽默还充满励志的正能量,大人小孩都能在影院里找到共鸣。而说到中文配音版,徐峥和何炅在声音上的配合也还算不错。徐峥配的是大个子“毛怪”,声音颇有辨识度,人们一开场就感觉这声音耳熟,几句过后才恍然大悟,原来是徐峥。徐峥配音配得相当仔细,除了正常说话,还要模仿毛怪的吼声,据说徐峥因为要练习毛怪的吼声,把嗓子都给吼哑了。虽然何老师的声音也有辨识度,但对比徐峥,还是要认真辨识。他在片中为另外一个主角大眼仔配音,不知道是不是因为何老师本人也是个“大眼仔”,他的声音从萌呆的大眼仔嘴里发出来,是那么的合适。何老师其实是配音界的老手,之前曾配过《料理鼠王》、《马达加斯加》等动画片。 徐克、陈坤、夏雨献声“蜗牛”梦工场2013年度继《疯狂原始人》后的又一部3D动画电影《极速蜗牛》,将于9月18日在内地上映。此前,片方发布称,徐克为片中的“大BOSS”——“印第500”赛车比赛的总裁配音,陈坤配音的角色是一位世界知名赛车手,将跟主人公蜗牛特伯上演多场“极速狂飙”。而昨天,片方再次公布了演员夏雨也加盟,他配音的角色是特伯的哥哥蜗牛奇特。片方还透露,和夏雨搭档饰演兄弟的特伯也将由重量级神秘明星配音。另外据片方负责人介绍,徐克采取的是网上连线的“隔空”配音,原计划在北京配音,但由于他必须赶回香港完成自己电影的后期工作,所以最终通过网上连线,从上海连接香港的配音工作室。想更符合、更贴切,请找专业的《蓝精灵2》的理性考虑也有一些电影有自己的考虑。由索尼哥伦比亚公司出品的真人动画喜剧《蓝精灵2》将于9月12日全国公映。影片宣传方介绍,《蓝精灵》首部在国内上映时,起用专业配音团队,在声音传达上保证最专业的输出,为该片中国版增色不少;另一方面,蓝精灵、格格巫等人物的中国版声音已然深入人心,所以片方此番放弃“明星配音”,继续选择与长春电影制片厂配音团队合作 。《蓝精灵2》片方认为,专业配音比明星配音更适合《蓝精灵2》,“动画电影分为两种。一种是动画人物本身具备认知度,配音所起的作用是增强人物个性,而蓝精灵的角色就具备较高的知名度,配音需要符合动画人物的声音特点及形象特点。另一种是动画人物较为新鲜,需要通过明星为其增色,比如,索尼2006年的《丛林大反攻》,就邀请到冯小刚(微博)、葛优、邓超配音。”《功夫熊猫》是最好范例回过头看看前几年大火的《功夫熊猫》,足以证明,影片卖不卖座其实跟是不是明星配音没太大关系。虽然好莱坞原版是邀请了安吉·丽娜朱莉、成龙等大明星,但中文版还是坚持了专业配音团队——由上译厂中坚力量打造的中文配音版赢得了一致称赞。影迷:各有各的好明星配音这些年大受欢迎,无论是好莱坞动画还是国产动画,都有不同的尝试。而效果呢,要听观众说一说。王女士力捧明星配音:“其实我的原因很简单,我主要是带孩子来看动画片的,孩子看中文字幕的英文原版很吃力,看配音版就能解决这个问题,而对于我们来说,有明星配音也是个吸引力,而且有些词结合时下热点,特别有趣。”对老译制片情深难舍的影迷老李则给专业配音投了一票:“我还是支持专业配音演员。那些明星直接进入动画配音剧组,他们并不清楚该动画有哪些特点,只是临时担当一个角色,配出来的效果难免差强人意。”
看好莱坞动画片大家都要纠结一下,到底看英文原版,还是看中文配音版的?其中,中文配音是选择明星配音还是专业配音,又成了片方的一大选择题。而即将于9月上映的两部好莱坞动画片,做出了不同选择:定档9月18日的《极速蜗牛》选择了明星配音:徐克、陈坤和夏雨;而定档9月12日的《蓝精灵2》,沿用首部合作的长春电影制片厂专业配音团队。其实,这两种配音方式并存发展已经很多年,明星配音越来越重视专业度,专业配音则在“接地气”方面做了不少改变。竞争带来发展,片方各取所需,给观众更多选择,这终归是件好事。想更有趣味、更吸引人,请找大明星《怪兽大学》找来何炅和徐峥最近正在影院热映的《怪兽大学》票房不俗,影片不但诙谐幽默还充满励志的正能量,大人小孩都能在影院里找到共鸣。而说到中文配音版,徐峥和何炅在声音上的配合也还算不错。徐峥配的是大个子“毛怪”,声音颇有辨识度,人们一开场就感觉这声音耳熟,几句过后才恍然大悟,原来是徐峥。徐峥配音配得相当仔细,除了正常说话,还要模仿毛怪的吼声,据说徐峥因为要练习毛怪的吼声,把嗓子都给吼哑了。虽然何老师的声音也有辨识度,但对比徐峥,还是要认真辨识。他在片中为另外一个主角大眼仔配音,不知道是不是因为何老师本人也是个“大眼仔”,他的声音从萌呆的大眼仔嘴里发出来,是那么的合适。何老师其实是配音界的老手,之前曾配过《料理鼠王》、《马达加斯加》等动画片。 徐克、陈坤、夏雨献声“蜗牛”梦工场2013年度继《疯狂原始人》后的又一部3D动画电影《极速蜗牛》,将于9月18日在内地上映。此前,片方发布称,徐克为片中的“大BOSS”——“印第500”赛车比赛的总裁配音,陈坤配音的角色是一位世界知名赛车手,将跟主人公蜗牛特伯上演多场“极速狂飙”。而昨天,片方再次公布了演员夏雨也加盟,他配音的角色是特伯的哥哥蜗牛奇特。片方还透露,和夏雨搭档饰演兄弟的特伯也将由重量级神秘明星配音。另外据片方负责人介绍,徐克采取的是网上连线的“隔空”配音,原计划在北京配音,但由于他必须赶回香港完成自己电影的后期工作,所以最终通过网上连线,从上海连接香港的配音工作室。想更符合、更贴切,请找专业的《蓝精灵2》的理性考虑也有一些电影有自己的考虑。由索尼哥伦比亚公司出品的真人动画喜剧《蓝精灵2》将于9月12日全国公映。影片宣传方介绍,《蓝精灵》首部在国内上映时,起用专业配音团队,在声音传达上保证最专业的输出,为该片中国版增色不少;另一方面,蓝精灵、格格巫等人物的中国版声音已然深入人心,所以片方此番放弃“明星配音”,继续选择与长春电影制片厂配音团队合作 。《蓝精灵2》片方认为,专业配音比明星配音更适合《蓝精灵2》,“动画电影分为两种。一种是动画人物本身具备认知度,配音所起的作用是增强人物个性,而蓝精灵的角色就具备较高的知名度,配音需要符合动画人物的声音特点及形象特点。另一种是动画人物较为新鲜,需要通过明星为其增色,比如,索尼2006年的《丛林大反攻》,就邀请到冯小刚(微博)、葛优、邓超配音。”《功夫熊猫》是最好范例回过头看看前几年大火的《功夫熊猫》,足以证明,影片卖不卖座其实跟是不是明星配音没太大关系。虽然好莱坞原版是邀请了安吉·丽娜朱莉、成龙等大明星,但中文版还是坚持了专业配音团队——由上译厂中坚力量打造的中文配音版赢得了一致称赞。影迷:各有各的好明星配音这些年大受欢迎,无论是好莱坞动画还是国产动画,都有不同的尝试。而效果呢,要听观众说一说。王女士力捧明星配音:“其实我的原因很简单,我主要是带孩子来看动画片的,孩子看中文字幕的英文原版很吃力,看配音版就能解决这个问题,而对于我们来说,有明星配音也是个吸引力,而且有些词结合时下热点,特别有趣。”对老译制片情深难舍的影迷老李则给专业配音投了一票:“我还是支持专业配音演员。那些明星直接进入动画配音剧组,他们并不清楚该动画有哪些特点,只是临时担当一个角色,配出来的效果难免差强人意。”