"蓝精灵日"燃爆全球 《超级蓝精灵》阵容全揭晓

2015
06/15
22:27

1905电影网

国漫号
分享
数据
2549
0
0

1905电影网

国漫号
2015
/
06/15
22:27
2549
0
0

《超级蓝精灵:魔法重启》剧照

1905电影网讯 承载着无数人童年回忆的蓝精灵们又回来了!2015年6月15日是一年一度“全球蓝精灵日”。在这个属于全球蓝精灵迷的节日里,索尼动画正式公布了“蓝精灵”全新动画大电影的片名与配音阵容——蓝精灵系列强势回归大银幕。不同于《蓝精灵》《蓝精灵2》的真人拍摄加CG动画,最新版本的“蓝精灵”电影《超级蓝精灵:魔法重启》(暂译)将是一部完全由电脑绘制的动画大电影,“复古”的画风与动画形象正如同五十年前“蓝精灵之父”贝约笔下那憨态可掬的蓝精灵,80后童年记忆里的蓝精灵真正回归大银幕。






配音阵容公开
全球同庆“蓝精灵日” 配音首发阵容亮相

今年的6月15日“蓝精灵日”正式揭开蓝精灵动画大电影的神秘面纱。在“全球蓝精灵日”视频中,《超级蓝精灵:魔法重启》的配音阵容逐一揭晓:白金唱片的桂冠得主黛米·洛瓦托会为“蓝妹妹”配音,凭借《办公室》《大战外星人》获艾美奖提名的著名演员瑞恩·威尔逊献声“格格巫”,“蓝爸爸”则由凭《公主新娘》《国土安全》斩获艾美奖的曼迪·帕廷金配音。视频中,瑞恩·威尔逊入戏地扮起了“格格巫”——显然,他对“蓝精灵日”可是意见多多。在他们的倾情演绎下,这些别具特色的声音定会为《超级蓝精灵:魔法重启》增添更多色彩。

蓝色军团“寻根之旅” 全新形象大走“复古”风

《超级蓝精灵:魔法重启》将于2017年3月31日正式登陆全球大银幕。之前两部“蓝精灵”主题电影分别于2011年、2013年上映,全球累计票房达9亿美元。这一次,曾执导《怪物史莱克2》的导演凯利·阿斯博瑞掌舵全新动画大电影。阿斯博瑞表示,毫无疑问,《超级蓝精灵:魔法重启》将继续《蓝精灵》系列电影在世界范围内的风靡与好评,这一次,蓝精灵将回到他们的出生地,揭开“蓝精灵的起源”这一萦绕在观众心中已久的谜题。

《超级蓝精灵:魔法重启》里,蓝妹妹和哥哥们将穿越未知的魔法森林,抢在邪恶的巫师格格巫之前找到蓝精灵村庄的秘密。一路上,很多关于蓝精灵的秘密将被逐一揭晓:蓝精灵还有其他的颜色吗?蘑菇房子是不是真的是蘑菇做成的?为什么蓝精灵里有99个男孩子,却只有1个女孩子?

据悉,动画大电影《超级蓝精灵:魔法重启》将于2017年3月31日全球上映,中国内地有望引进。


免责声明:中国动漫产业网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
同类推荐

全球同庆“蓝精灵日” 蓝精灵动画大电影强势来袭

承载着无数人童年回忆的蓝精灵们又回来了!2015年6月15日是一年一度“全球蓝精灵日”。在这个属于全球蓝精灵迷的节日里,索尼动画正式公布了“蓝精灵”全新动画大电影的片名与配音阵容——蓝精灵系列强势回归大银幕。不同于《蓝精灵》和《蓝精灵2》的真人拍摄加CG动画,最新版本的“蓝精灵”电影《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将是一部完全由电脑绘制的动画大电影,“复古”的画风与动画形象正如同五十年前“蓝精灵之父”贝约笔下那憨态可掬的蓝精灵,80后童年记忆里的蓝精灵真正回归大银幕。全球同庆“蓝精灵日”配音首发阵容亮相今年的6月15日“蓝精灵日”正式揭开蓝精灵动画大电影的神秘面纱。在今日曝光的“全球蓝精灵日”视频中,《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)的配音阵容逐一揭晓:白金唱片的桂冠得主黛米·洛瓦托会为“蓝妹妹”配音,凭借《办公室》《大战外星人》获艾美奖提名的著名演员瑞恩·威尔逊献声“格格巫”,“蓝爸爸”则由凭《公主新娘》《国土安全》斩获艾美奖的曼迪·帕廷金配音。视频中,瑞恩·威尔逊入戏地扮起了“格格巫”——显然,他对“蓝精灵日”可是意见多多。在他们的倾情演绎下,这些别具特色的声音定会为《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)增添更多色彩。蓝色军团“寻根之旅” 全新形象大走“复古”风《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将于2017年3月31日正式登陆全球大银幕。之前两部“蓝精灵”主题电影分别于2011年、2013年上映,全球累计票房达9亿美元。这一次,曾执导《怪物史莱克2》的导演凯利·阿斯博瑞掌舵全新动画大电影。阿斯博瑞表示,毫无疑问,《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将继续《蓝精灵》系列电影在世界范围内的风靡与好评,这一次,蓝精灵将回到他们的出生地,揭开“蓝精灵的起源”这一萦绕在观众心中已久的谜题。《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)里,蓝妹妹和哥哥们将穿越未知的魔法森林,抢在邪恶的巫师格格巫之前找到蓝精灵村庄的秘密。一路上,很多关于蓝精灵的秘密将被逐一揭晓:蓝精灵还有其他的颜色吗?蘑菇房子是不是真的是蘑菇做成的?为什么蓝精灵里有99个男孩子,却只有1个女孩子?索尼动画的克里斯蒂·贝尔森强调,蓝精灵伴随着几代人长大,对全世界热爱它们的人来说,这些蓝色小家伙的地位是不可替代的。“现在和我们一起打造新影片的电影制作人员者都是蓝精灵的铁杆粉丝”。他表示,新的“蓝精灵”电影将具备系列最初的冒险精神,“这种精神,就是促使我们爱上可爱的蓝色军团,并选择与之相伴一生的原因”。据悉,动画大电影《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将于2017年3月31日全球上映,中国内地有望引进。

承载着无数人童年回忆的蓝精灵们又回来了!2015年6月15日是一年一度“全球蓝精灵日”。在这个属于全球蓝精灵迷的节日里,索尼动画正式公布了“蓝精灵”全新动画大电影的片名与配音阵容——蓝精灵系列强势回归大银幕。不同于《蓝精灵》和《蓝精灵2》的真人拍摄加CG动画,最新版本的“蓝精灵”电影《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将是一部完全由电脑绘制的动画大电影,“复古”的画风与动画形象正如同五十年前“蓝精灵之父”贝约笔下那憨态可掬的蓝精灵,80后童年记忆里的蓝精灵真正回归大银幕。全球同庆“蓝精灵日”配音首发阵容亮相今年的6月15日“蓝精灵日”正式揭开蓝精灵动画大电影的神秘面纱。在今日曝光的“全球蓝精灵日”视频中,《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)的配音阵容逐一揭晓:白金唱片的桂冠得主黛米·洛瓦托会为“蓝妹妹”配音,凭借《办公室》《大战外星人》获艾美奖提名的著名演员瑞恩·威尔逊献声“格格巫”,“蓝爸爸”则由凭《公主新娘》《国土安全》斩获艾美奖的曼迪·帕廷金配音。视频中,瑞恩·威尔逊入戏地扮起了“格格巫”——显然,他对“蓝精灵日”可是意见多多。在他们的倾情演绎下,这些别具特色的声音定会为《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)增添更多色彩。蓝色军团“寻根之旅” 全新形象大走“复古”风《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将于2017年3月31日正式登陆全球大银幕。之前两部“蓝精灵”主题电影分别于2011年、2013年上映,全球累计票房达9亿美元。这一次,曾执导《怪物史莱克2》的导演凯利·阿斯博瑞掌舵全新动画大电影。阿斯博瑞表示,毫无疑问,《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将继续《蓝精灵》系列电影在世界范围内的风靡与好评,这一次,蓝精灵将回到他们的出生地,揭开“蓝精灵的起源”这一萦绕在观众心中已久的谜题。《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)里,蓝妹妹和哥哥们将穿越未知的魔法森林,抢在邪恶的巫师格格巫之前找到蓝精灵村庄的秘密。一路上,很多关于蓝精灵的秘密将被逐一揭晓:蓝精灵还有其他的颜色吗?蘑菇房子是不是真的是蘑菇做成的?为什么蓝精灵里有99个男孩子,却只有1个女孩子?索尼动画的克里斯蒂·贝尔森强调,蓝精灵伴随着几代人长大,对全世界热爱它们的人来说,这些蓝色小家伙的地位是不可替代的。“现在和我们一起打造新影片的电影制作人员者都是蓝精灵的铁杆粉丝”。他表示,新的“蓝精灵”电影将具备系列最初的冒险精神,“这种精神,就是促使我们爱上可爱的蓝色军团,并选择与之相伴一生的原因”。据悉,动画大电影《超级蓝精灵:魔法重启(GetSmurfy)》(暂译)将于2017年3月31日全球上映,中国内地有望引进。

湖南红网 3933天前
4471 0 0

“情怀”二字在国产动画电影的宣发中总被屡屡打上高光

《魁拔》,这个久违的名字在6月重回人们的视线。6月8日,曾经宣布无限期延后的国产动画电影《魁拔4》,发起了一项为期60天的网络众筹,所得款项用来重启《魁拔4》的制作,目标金额100万元,上线后9小时即告完成;截至发稿,众筹金额已经上升至300万元,参与人数超过3万人。多年来,《魁拔》系列电影可谓命途多舛:2011年,《魁拔1》上映,票房350万元,此后,《魁拔2》(2013年)票房2500万元,《魁拔3》(2014年)2425万元。三部共投资逾亿元,票房仅5000万元,亏损惨重。《魁拔》制作方“青青树”创建于1992年,在2004年曾一度达到200多人,当他们开始进行动画电影的工业化实践后,这200人很快只剩下7个人。不久前,“青青树”的联合创始人武寒青因病去世,让这部国产动画电影又多了一些悲情的色彩。其实,《魁拔1》上映后,在当时的人人网等社交媒体上,已经出现了《中国动画的希望!》《看完以后你再也不会说中国没有好动画了》等粉丝自发的口碑传播。但口碑并没有带来票房,票房去哪儿了呢?有这样一组数据:2012年共有12部进口动画电影上映,产生票房约9.6亿元;国产片虽然有20部上映,但60%的票房不足1000万元。也许,《魁拔》来得太早。“青青树”CEO杜军对中国青年报·中青在线记者说,他们分析过票房失利的原因:一是时间点太超前,当时并没有此类“成人向”国产动画电影的先例;二是原创动画IP的粉丝积累不足,社交传播受到局限。2011年,在中国大银幕卖得最好的动画电影是《功夫熊猫2》(约6.17亿元)、《蓝精灵》(约2.64亿元)、《喜羊羊与灰太狼之兔年顶呱呱》(约1.45亿元)。这些作品要不就是老牌的动画公司出品,要不就是已经有了庞大的观众基础。观众并不适应一个从未听过的原创动画形象,而且对国产动画的印象还停留在“给孩子看”的阶段。清华大学新闻与传播学院副教授常江表示,动画电影从“儿童向”转向“成人向”有一个很重要的原因,就是如果一部作品具备成人可以消费的潜质,票房收入会非常高。儿童固然有旺盛的消费力,但毕竟未成年,需要父母和其他人群去带动。动画强国美国也经历了这样的发展过程。常江介绍,迪士尼早年非常成功的动画电影,《白雪公主和七个小矮人》《小熊维尼历险记》等,全部是拍给孩子看的,当时根本没有“成人向”动画的概念;直到上世纪90年代中后期,才出现了《狮子王》《玩具总动员》等若干具有转型意义的作品。中国在2014年才出现转折。这一年,《十万个冷笑话》沿着“漫画-网络动画-院线”的路线,上映两周后票房破亿元;2015年,《大圣归来》依靠影迷的“自来水”,从《小时代4》和《栀子花开》的夹击中逆袭,最终获得了9.56亿元票房;2016年,《大鱼海棠》经过10年酝酿终于上映,此前也发起了众筹,并获得光线传媒的关注与投资,最终票房5.65亿元。不难看出,同样是“成人向”动画作品,《魁拔4》想走的是《大鱼海棠》的路线:众筹-引发关注-吸引大投资。毕竟,100万元的众筹目标对制作一部动画电影来说,只是杯水车薪。有的成功,有的失败,但“情怀”二字在国产动画电影的宣发中,总被屡屡打上高光。国产动画电影是否还在靠卖情怀取胜?常江并不这么认为:“的确,有些国产动画电影在宣发过程中会强调情怀,渲染创作者对行业的热爱、创作的艰辛历程,让人觉得是在卖情怀。但总体上,国产动画电影在走一条比较稳健的商业道路,现在正处于一个探索和积累受众的阶段,票房可能不太好,但这是一个必然的过程。”常江表示,一种类型的电影想在商业和文化上具备比较稳定的盈利模式,前提是拥有一个稳定的受众群体。而受众习惯是在长时间的培养和消费中形成的,显然,国产动画电影还不具备这样的受众群。像《魁拔》系列、《大鱼海棠》等国产动画电影,都不约而同地进行了众筹和互联网口碑营销,就是要把以互联网为主要活动基地的“二次元群体”,往传统的电影院线拉,这实际上就是一个培养用户的过程。杜军有信心:“《大圣归来》等作品的成功,让观众对国产动漫电影的印象有所改观。这使得他们走进影院时,也愿意选择国产片试试。他们走出这一步,就可能成为潜在的粉丝。”但常江提醒,电影是一个产业,而且是商品化程度最高的文化产业。做动画电影,最根本的还是要坚定不移地把产业上的东西夯实,“不要一味玩技巧、玩概念”,只有探索出稳健的盈利模式,行业才能有所发展。在众筹视频中,《魁拔》导演王川出镜,他是武寒青的丈夫。王川说,从2005年至今,一群看着世界上最好的动画片长大的80后,在欧美、日本以及中国同行怀疑的眼光下,从最基本的透视、素描、色彩苦苦练起,归纳了一套精确到毫米,与每一根线条、每一块色彩和每一秒钟的情节相对应的技术路线。“十年磨砺,我们希望可以与世界同行平等切磋”。

《魁拔》,这个久违的名字在6月重回人们的视线。6月8日,曾经宣布无限期延后的国产动画电影《魁拔4》,发起了一项为期60天的网络众筹,所得款项用来重启《魁拔4》的制作,目标金额100万元,上线后9小时即告完成;截至发稿,众筹金额已经上升至300万元,参与人数超过3万人。多年来,《魁拔》系列电影可谓命途多舛:2011年,《魁拔1》上映,票房350万元,此后,《魁拔2》(2013年)票房2500万元,《魁拔3》(2014年)2425万元。三部共投资逾亿元,票房仅5000万元,亏损惨重。《魁拔》制作方“青青树”创建于1992年,在2004年曾一度达到200多人,当他们开始进行动画电影的工业化实践后,这200人很快只剩下7个人。不久前,“青青树”的联合创始人武寒青因病去世,让这部国产动画电影又多了一些悲情的色彩。其实,《魁拔1》上映后,在当时的人人网等社交媒体上,已经出现了《中国动画的希望!》《看完以后你再也不会说中国没有好动画了》等粉丝自发的口碑传播。但口碑并没有带来票房,票房去哪儿了呢?有这样一组数据:2012年共有12部进口动画电影上映,产生票房约9.6亿元;国产片虽然有20部上映,但60%的票房不足1000万元。也许,《魁拔》来得太早。“青青树”CEO杜军对中国青年报·中青在线记者说,他们分析过票房失利的原因:一是时间点太超前,当时并没有此类“成人向”国产动画电影的先例;二是原创动画IP的粉丝积累不足,社交传播受到局限。2011年,在中国大银幕卖得最好的动画电影是《功夫熊猫2》(约6.17亿元)、《蓝精灵》(约2.64亿元)、《喜羊羊与灰太狼之兔年顶呱呱》(约1.45亿元)。这些作品要不就是老牌的动画公司出品,要不就是已经有了庞大的观众基础。观众并不适应一个从未听过的原创动画形象,而且对国产动画的印象还停留在“给孩子看”的阶段。清华大学新闻与传播学院副教授常江表示,动画电影从“儿童向”转向“成人向”有一个很重要的原因,就是如果一部作品具备成人可以消费的潜质,票房收入会非常高。儿童固然有旺盛的消费力,但毕竟未成年,需要父母和其他人群去带动。动画强国美国也经历了这样的发展过程。常江介绍,迪士尼早年非常成功的动画电影,《白雪公主和七个小矮人》《小熊维尼历险记》等,全部是拍给孩子看的,当时根本没有“成人向”动画的概念;直到上世纪90年代中后期,才出现了《狮子王》《玩具总动员》等若干具有转型意义的作品。中国在2014年才出现转折。这一年,《十万个冷笑话》沿着“漫画-网络动画-院线”的路线,上映两周后票房破亿元;2015年,《大圣归来》依靠影迷的“自来水”,从《小时代4》和《栀子花开》的夹击中逆袭,最终获得了9.56亿元票房;2016年,《大鱼海棠》经过10年酝酿终于上映,此前也发起了众筹,并获得光线传媒的关注与投资,最终票房5.65亿元。不难看出,同样是“成人向”动画作品,《魁拔4》想走的是《大鱼海棠》的路线:众筹-引发关注-吸引大投资。毕竟,100万元的众筹目标对制作一部动画电影来说,只是杯水车薪。有的成功,有的失败,但“情怀”二字在国产动画电影的宣发中,总被屡屡打上高光。国产动画电影是否还在靠卖情怀取胜?常江并不这么认为:“的确,有些国产动画电影在宣发过程中会强调情怀,渲染创作者对行业的热爱、创作的艰辛历程,让人觉得是在卖情怀。但总体上,国产动画电影在走一条比较稳健的商业道路,现在正处于一个探索和积累受众的阶段,票房可能不太好,但这是一个必然的过程。”常江表示,一种类型的电影想在商业和文化上具备比较稳定的盈利模式,前提是拥有一个稳定的受众群体。而受众习惯是在长时间的培养和消费中形成的,显然,国产动画电影还不具备这样的受众群。像《魁拔》系列、《大鱼海棠》等国产动画电影,都不约而同地进行了众筹和互联网口碑营销,就是要把以互联网为主要活动基地的“二次元群体”,往传统的电影院线拉,这实际上就是一个培养用户的过程。杜军有信心:“《大圣归来》等作品的成功,让观众对国产动漫电影的印象有所改观。这使得他们走进影院时,也愿意选择国产片试试。他们走出这一步,就可能成为潜在的粉丝。”但常江提醒,电影是一个产业,而且是商品化程度最高的文化产业。做动画电影,最根本的还是要坚定不移地把产业上的东西夯实,“不要一味玩技巧、玩概念”,只有探索出稳健的盈利模式,行业才能有所发展。在众筹视频中,《魁拔》导演王川出镜,他是武寒青的丈夫。王川说,从2005年至今,一群看着世界上最好的动画片长大的80后,在欧美、日本以及中国同行怀疑的眼光下,从最基本的透视、素描、色彩苦苦练起,归纳了一套精确到毫米,与每一根线条、每一块色彩和每一秒钟的情节相对应的技术路线。“十年磨砺,我们希望可以与世界同行平等切磋”。

新浪动漫 3190天前
3387 0 0

从纽约到巴黎 《蓝精灵2》爱上巴黎美景

巴黎美爵MATZO PARIS作为著名的法国皇室品牌,一向钟情于具有巴黎美爵特色产品的开发,再加上从电影中获取的灵感,因此在该品牌各大系列中总能找到极具内涵的特色产品。“埃菲尔铁塔”高级腕表因电影而生,这次重推该款腕表,正是因为《蓝精灵2》里处处彰显的巴黎特色。艺术与电影共舞,让“电影埃菲尔”高级腕表有了别样的意义。从纽约到巴黎 《蓝精灵2》爱上巴黎美景在《蓝精灵2》中,故事地点发生了转换,由繁华纽约转向浪漫巴黎。既然场景来到巴黎,电影里自然忘不了展示美轮美奂的巴黎夜景。炫目的埃菲尔铁塔作为巴黎的地标性建筑,成了电影里的一大亮点。在最新曝光的海报中,“蓝色家族”与灰色的“淘气精灵”一起站在高耸的埃菲尔铁塔下,摆出各种卖萌耍宝的姿势。灰色“淘气精灵”趴在蓝精灵身上却不忘搞怪,让人对影片的欢乐“笑果”充满期待,而以埃菲尔铁塔为主体的海报背景,也揭示出《蓝精灵2》将在巴黎开启一段神奇旅程。在影片中,各个精灵都将亲身体验“巴黎特色”,不仅有别出新意的巴黎游,也与埃菲尔铁塔有亲密接触。艾尔菲铁塔这张闪亮的名片,为整部电影增色不少。巴黎美爵“埃菲尔铁塔”腕表 因电影而生巴黎美爵MATZO PARIS一向关注电影艺术事业,并因纪念经典电影推出过一系列高级表款。这款“电影埃菲尔”腕表曾因庆祝第六届巴黎中国电影节的举办而设计,腕表内的埃菲尔铁塔的标志不仅象征着全世界电影事业的崛起,也象征出巴黎独有的浪漫情怀。真人动画《蓝精灵2》以全新3D形象推出,再现电影科技魅力。影片中的巴黎美景让巴黎美爵MATZO PARIS设计师再现灵感,重推“电影埃菲尔”腕表,以庆祝全球动画产业的飞速发展。整款表处处暗含巴黎美爵MATZO PARIS对电影事业和埃菲尔铁塔的热爱之情。从设计到机芯,无一不突显出高级腕表的摩登魅力。独特视觉需要独特设计,此款腕表最大亮点便是表带设计,方形黑宝石点缀于表带之上,整个造型代表着黑色胶卷,象征着对电影文化的崇敬之情。独特的表把设计充满法式格调,巴黎美爵MATZO PARIS特有的星云图案分布表把两边。黑宝石点缀的刻度,加上精致表盘设计,让你瞬间回到那股摩登风潮之中。

巴黎美爵MATZO PARIS作为著名的法国皇室品牌,一向钟情于具有巴黎美爵特色产品的开发,再加上从电影中获取的灵感,因此在该品牌各大系列中总能找到极具内涵的特色产品。“埃菲尔铁塔”高级腕表因电影而生,这次重推该款腕表,正是因为《蓝精灵2》里处处彰显的巴黎特色。艺术与电影共舞,让“电影埃菲尔”高级腕表有了别样的意义。从纽约到巴黎 《蓝精灵2》爱上巴黎美景在《蓝精灵2》中,故事地点发生了转换,由繁华纽约转向浪漫巴黎。既然场景来到巴黎,电影里自然忘不了展示美轮美奂的巴黎夜景。炫目的埃菲尔铁塔作为巴黎的地标性建筑,成了电影里的一大亮点。在最新曝光的海报中,“蓝色家族”与灰色的“淘气精灵”一起站在高耸的埃菲尔铁塔下,摆出各种卖萌耍宝的姿势。灰色“淘气精灵”趴在蓝精灵身上却不忘搞怪,让人对影片的欢乐“笑果”充满期待,而以埃菲尔铁塔为主体的海报背景,也揭示出《蓝精灵2》将在巴黎开启一段神奇旅程。在影片中,各个精灵都将亲身体验“巴黎特色”,不仅有别出新意的巴黎游,也与埃菲尔铁塔有亲密接触。艾尔菲铁塔这张闪亮的名片,为整部电影增色不少。巴黎美爵“埃菲尔铁塔”腕表 因电影而生巴黎美爵MATZO PARIS一向关注电影艺术事业,并因纪念经典电影推出过一系列高级表款。这款“电影埃菲尔”腕表曾因庆祝第六届巴黎中国电影节的举办而设计,腕表内的埃菲尔铁塔的标志不仅象征着全世界电影事业的崛起,也象征出巴黎独有的浪漫情怀。真人动画《蓝精灵2》以全新3D形象推出,再现电影科技魅力。影片中的巴黎美景让巴黎美爵MATZO PARIS设计师再现灵感,重推“电影埃菲尔”腕表,以庆祝全球动画产业的飞速发展。整款表处处暗含巴黎美爵MATZO PARIS对电影事业和埃菲尔铁塔的热爱之情。从设计到机芯,无一不突显出高级腕表的摩登魅力。独特视觉需要独特设计,此款腕表最大亮点便是表带设计,方形黑宝石点缀于表带之上,整个造型代表着黑色胶卷,象征着对电影文化的崇敬之情。独特的表把设计充满法式格调,巴黎美爵MATZO PARIS特有的星云图案分布表把两边。黑宝石点缀的刻度,加上精致表盘设计,让你瞬间回到那股摩登风潮之中。

1951 0 0

动画配音有讲究 专业配音感染力更强胜明星

动画片是文学、美术、声音等的结合,其中堪比灵魂的配音,是请专业团队还是夺人眼球的明星配作品动画配音,这是个问题。即将于9月上映的两部好莱坞动画片,做出了不同选择。昨日,定档9月18日的《极速蜗牛》曝光了两位重量级国语配音演员:“老怪”徐克与“厂花”陈坤,主角“蜗牛”的配音人选则继续神秘;而定档9月12日的真人动画喜剧《蓝精灵2》,沿用首部合作的长春电影制片厂专业配音团队。有分析认为,动画片本身的知名度,是选择配音的关键。“蜗牛”请出大明星梦工场2013年度继《疯狂原始人》后的又一部3D动画电影《极速蜗牛》,将于9月18日登陆中国银幕。昨日,片方发布称,徐克为片中的“大BOSS”——“印第500”赛车比赛的总裁配音,陈坤配音的角色是一位世界知名赛车手,将跟主人公蜗牛特伯上演多场“极速狂飙”。两位名人的此番配音经历颇为奇妙。片方负责人介绍,徐克采取的是网上连线的“隔空”配音,原计划在北京配音,但由于他必须赶回香港完成自己电影的后期工作,所以最终通过网上连线,从上海连接香港的配音工作室。徐克说:“我会结合角色以及我自己的特点进行配音,这样很容易入戏,没有压力。”而陈坤这次是首度为动画电影配音,坦言有点小紧张,“以前大部分是我为自己的角色后期配音,这次我是给动画人物配音,不确定因素比较多,所以这次更多的是学习。一方面是接触一个很新鲜的工作,另一方面是想上映后带着家人一起去电影院,看看自己的配音效果,应该特别有意思”。此外,片方对影片主角“蜗牛特伯”的配音人选保密,但透露也是位大明星,“他不仅是热门话题人物,同时本身和赛车很有渊源,是特伯的不二人选”。“蓝精灵”青睐专业由索尼哥伦比亚公司出品的真人动画喜剧《蓝精灵2》将于9月12日全国公映。影片宣传方华讯传播介绍,《蓝精灵》首部在国内上映时,起用专业配音团队,在声音传达上保证最专业的输出,为该片中国版增色不少;另一方面,蓝精灵、格格巫等人物的中国版声音已然深入人心,所以索尼此番放弃流行的“明星配音”,继续选择与长春电影制片厂配音团队合作,将“蓝色军团”的亲民路线贯彻到底。《蓝精灵2》片方认为,专业配音比明星配音更适合《蓝精灵2》,“动画电影分为两种。一种是动画人物本身具备认知度,配音所起的作用是增强人物个性,而蓝精灵的角色就具备较高的知名度,配音需要符合动画人物的声音特点及形象特点。另一种是动画人物较为新鲜,需要通过明星为其增色,比如,索尼2006年的《丛林大反攻》,就邀请到冯小刚、葛优、邓超配音”。一起发展,各取所需对此,业内人士表示,自从1998年迪斯尼的《花木兰》请来成龙、许晴等明星配音,专业配音演员一统天下的形势就发生了变化,而两种配音方式各有优劣,“明星配音往往时间匆忙,声音效果一般,不够专业,但能靠名头吸引观众,增加观影乐趣;专业配音的声音感染力更强,胜在专业,曾经辉煌,但如今青黄不接,‘千人一音’的腔调也越来越跟不上时代,不够‘接地气’”。这些年,两种配音方式并存发展,明星配音越来越重视专业度,专业配音则在“接地气”方面做了不少改变。竞争带来发展,片方各取所需,给观众更多选择,这终归是件好事。

动画片是文学、美术、声音等的结合,其中堪比灵魂的配音,是请专业团队还是夺人眼球的明星配作品动画配音,这是个问题。即将于9月上映的两部好莱坞动画片,做出了不同选择。昨日,定档9月18日的《极速蜗牛》曝光了两位重量级国语配音演员:“老怪”徐克与“厂花”陈坤,主角“蜗牛”的配音人选则继续神秘;而定档9月12日的真人动画喜剧《蓝精灵2》,沿用首部合作的长春电影制片厂专业配音团队。有分析认为,动画片本身的知名度,是选择配音的关键。“蜗牛”请出大明星梦工场2013年度继《疯狂原始人》后的又一部3D动画电影《极速蜗牛》,将于9月18日登陆中国银幕。昨日,片方发布称,徐克为片中的“大BOSS”——“印第500”赛车比赛的总裁配音,陈坤配音的角色是一位世界知名赛车手,将跟主人公蜗牛特伯上演多场“极速狂飙”。两位名人的此番配音经历颇为奇妙。片方负责人介绍,徐克采取的是网上连线的“隔空”配音,原计划在北京配音,但由于他必须赶回香港完成自己电影的后期工作,所以最终通过网上连线,从上海连接香港的配音工作室。徐克说:“我会结合角色以及我自己的特点进行配音,这样很容易入戏,没有压力。”而陈坤这次是首度为动画电影配音,坦言有点小紧张,“以前大部分是我为自己的角色后期配音,这次我是给动画人物配音,不确定因素比较多,所以这次更多的是学习。一方面是接触一个很新鲜的工作,另一方面是想上映后带着家人一起去电影院,看看自己的配音效果,应该特别有意思”。此外,片方对影片主角“蜗牛特伯”的配音人选保密,但透露也是位大明星,“他不仅是热门话题人物,同时本身和赛车很有渊源,是特伯的不二人选”。“蓝精灵”青睐专业由索尼哥伦比亚公司出品的真人动画喜剧《蓝精灵2》将于9月12日全国公映。影片宣传方华讯传播介绍,《蓝精灵》首部在国内上映时,起用专业配音团队,在声音传达上保证最专业的输出,为该片中国版增色不少;另一方面,蓝精灵、格格巫等人物的中国版声音已然深入人心,所以索尼此番放弃流行的“明星配音”,继续选择与长春电影制片厂配音团队合作,将“蓝色军团”的亲民路线贯彻到底。《蓝精灵2》片方认为,专业配音比明星配音更适合《蓝精灵2》,“动画电影分为两种。一种是动画人物本身具备认知度,配音所起的作用是增强人物个性,而蓝精灵的角色就具备较高的知名度,配音需要符合动画人物的声音特点及形象特点。另一种是动画人物较为新鲜,需要通过明星为其增色,比如,索尼2006年的《丛林大反攻》,就邀请到冯小刚、葛优、邓超配音”。一起发展,各取所需对此,业内人士表示,自从1998年迪斯尼的《花木兰》请来成龙、许晴等明星配音,专业配音演员一统天下的形势就发生了变化,而两种配音方式各有优劣,“明星配音往往时间匆忙,声音效果一般,不够专业,但能靠名头吸引观众,增加观影乐趣;专业配音的声音感染力更强,胜在专业,曾经辉煌,但如今青黄不接,‘千人一音’的腔调也越来越跟不上时代,不够‘接地气’”。这些年,两种配音方式并存发展,明星配音越来越重视专业度,专业配音则在“接地气”方面做了不少改变。竞争带来发展,片方各取所需,给观众更多选择,这终归是件好事。

2735 0 0

动画电影《蓝精灵》系列第三部采用全动画模式

据外电2月25日报道,美国索尼影业透露动画电影《蓝精灵》系列第三部将告别第二部的真人动画风格,采用全动画模式。《蓝精灵1》在2011年7月29日公映,电影成本大约1.1亿美元(约6.6亿人民币),全球票房大约5.63亿美元(约34亿人民币)。《蓝精灵2》采用真实场景与动画结合的方式于2013年7月31日首映,成本1.05亿美元(约合6.05亿人民币),全球票房收入却遭遇滑铁卢,为3.475亿美元(约合21亿人民币)。目前,《蓝精灵3》正在创作中,将回归全动画模式,预计2015年8月14日上映。

据外电2月25日报道,美国索尼影业透露动画电影《蓝精灵》系列第三部将告别第二部的真人动画风格,采用全动画模式。《蓝精灵1》在2011年7月29日公映,电影成本大约1.1亿美元(约6.6亿人民币),全球票房大约5.63亿美元(约34亿人民币)。《蓝精灵2》采用真实场景与动画结合的方式于2013年7月31日首映,成本1.05亿美元(约合6.05亿人民币),全球票房收入却遭遇滑铁卢,为3.475亿美元(约合21亿人民币)。目前,《蓝精灵3》正在创作中,将回归全动画模式,预计2015年8月14日上映。

2395 0 0

好莱坞动画电影示好中国市场招数多

好莱坞动画电影《蓝精灵2》今起上映。影片开头,中国观众就将看到一张熟面孔:《中国达人秀》主持人程雷用中文播报格格巫在巴黎的魔术表演,拉开片中蓝精灵闯荡巴黎城的帷幕。包括这个开头在内,影片中出现的中国元素还有:格格巫抬起出租车反被砸到的网络视频,在片中被放在一家中国电影网站的页面上;影片最后,还有中国游客在巴黎说中文的场景。针对是否“中国市场特供版”的疑问,出品方索尼回应,出现中国电视节目和中国视频网站的“改造”段落,属影片内容本土化的一种尝试,美国版对应部分的内容是当地娱乐频道和视频网站Youtube,而中国游客那段戏则是全世界版本都有。好莱坞示好中国市场招数多从《变形金刚》中观众惊喜发现中国品牌,到《钢铁侠3》开头的“中国特供”段落引发争议,随着内地电影市场的日趋上升,好莱坞与中国市场的合作也混含着商业品牌植入、特供桥段、本土化改造等不同的层面。如何让商业利益与观影效果更好结合,成为中国观众和业内议论的一个话题。除了与美国版对应的电视节目与网站,《蓝精灵2》中文版台词中提到的某洗涤产品更像是一段广告植入。事实上,根据各国市场特点,进行不同程度的广告植入,是好莱坞典型的生财之道。而植入品牌若能做到自然巧妙,还能为电影内容添彩,比如《变形金刚》中会变形的诺基亚手机,就曾令观众津津乐道。广告植入由来已久,中国市场“特供”则是新名词。今年4月上映的《钢铁侠3》将中国演员与场景“植入”的版本仅在中国市场上映,引起关注与争议齐飞。《蓝精灵2》片方强调,他们进行的是本土化改造,其性质与汉语版《蓝精灵之歌》一样,并非“特供”,因为该片在其他国家版本中也有类似改造的段落。本土化改造应以剧情为前提好莱坞频频向中国市场示好也引起国际媒体关注,英国《独立报》以“好莱坞患上中国综合征”为题进行报道,认为“好莱坞正在气喘吁吁地追逐中国电影市场,改写剧本、重新塑造坏人,甚至对整部作品进行移植”。背后的根本原因是商业价值——根据美国电影协会公布的年度报告显示,中国已在去年取代日本成为仅次于美国的世界第二大票房市场。但从《钢铁侠3》的上映反馈来看,其创下的票房纪录与有无中国元素显然关联不大,“特供”剧情反而是最游离于情节之外的。对于《蓝精灵2》的本土化改造,也有业内人提出,假若格格巫的表演出现在中国某个与Youtube类似的视频网站上,相比目前片中的这个电影网站上会更合理。这显示,无论将其称作“特供”还是“本土化改造”,观众更重视的还是剧情的匹配与流畅。所有“特供”中,为观众设想的本土化细节受到欢迎。比如,皮克斯动画《怪兽大学》在港台地区放映的汉语配音版本中,“大眼仔”入读大学填写的表格上印的都是汉语,连老师在黑板上的板书也全部汉语化。虽与商业利益并无直接关联,但如果本土化细节有助于营造观影效果,培育品牌好感,从长远来看,也许是更好的一笔生意。

好莱坞动画电影《蓝精灵2》今起上映。影片开头,中国观众就将看到一张熟面孔:《中国达人秀》主持人程雷用中文播报格格巫在巴黎的魔术表演,拉开片中蓝精灵闯荡巴黎城的帷幕。包括这个开头在内,影片中出现的中国元素还有:格格巫抬起出租车反被砸到的网络视频,在片中被放在一家中国电影网站的页面上;影片最后,还有中国游客在巴黎说中文的场景。针对是否“中国市场特供版”的疑问,出品方索尼回应,出现中国电视节目和中国视频网站的“改造”段落,属影片内容本土化的一种尝试,美国版对应部分的内容是当地娱乐频道和视频网站Youtube,而中国游客那段戏则是全世界版本都有。好莱坞示好中国市场招数多从《变形金刚》中观众惊喜发现中国品牌,到《钢铁侠3》开头的“中国特供”段落引发争议,随着内地电影市场的日趋上升,好莱坞与中国市场的合作也混含着商业品牌植入、特供桥段、本土化改造等不同的层面。如何让商业利益与观影效果更好结合,成为中国观众和业内议论的一个话题。除了与美国版对应的电视节目与网站,《蓝精灵2》中文版台词中提到的某洗涤产品更像是一段广告植入。事实上,根据各国市场特点,进行不同程度的广告植入,是好莱坞典型的生财之道。而植入品牌若能做到自然巧妙,还能为电影内容添彩,比如《变形金刚》中会变形的诺基亚手机,就曾令观众津津乐道。广告植入由来已久,中国市场“特供”则是新名词。今年4月上映的《钢铁侠3》将中国演员与场景“植入”的版本仅在中国市场上映,引起关注与争议齐飞。《蓝精灵2》片方强调,他们进行的是本土化改造,其性质与汉语版《蓝精灵之歌》一样,并非“特供”,因为该片在其他国家版本中也有类似改造的段落。本土化改造应以剧情为前提好莱坞频频向中国市场示好也引起国际媒体关注,英国《独立报》以“好莱坞患上中国综合征”为题进行报道,认为“好莱坞正在气喘吁吁地追逐中国电影市场,改写剧本、重新塑造坏人,甚至对整部作品进行移植”。背后的根本原因是商业价值——根据美国电影协会公布的年度报告显示,中国已在去年取代日本成为仅次于美国的世界第二大票房市场。但从《钢铁侠3》的上映反馈来看,其创下的票房纪录与有无中国元素显然关联不大,“特供”剧情反而是最游离于情节之外的。对于《蓝精灵2》的本土化改造,也有业内人提出,假若格格巫的表演出现在中国某个与Youtube类似的视频网站上,相比目前片中的这个电影网站上会更合理。这显示,无论将其称作“特供”还是“本土化改造”,观众更重视的还是剧情的匹配与流畅。所有“特供”中,为观众设想的本土化细节受到欢迎。比如,皮克斯动画《怪兽大学》在港台地区放映的汉语配音版本中,“大眼仔”入读大学填写的表格上印的都是汉语,连老师在黑板上的板书也全部汉语化。虽与商业利益并无直接关联,但如果本土化细节有助于营造观影效果,培育品牌好感,从长远来看,也许是更好的一笔生意。

4538 0 0

合作伙伴