华纳公司出品的暑期科幻大作《环太平洋》即将于7月31日以3D/IMAX 3D及中国巨幕制式登陆内地院线。随着上映日期临近,今日片方曝光影片的中文海报,一场巨擘恶战即将打响。

钢铁巨擘肉搏外星猛兽
《环太平洋》将钢铁巨擘和外星猛兽搬到了现实世界中,营造一种奇幻却又真实的气息。导演吉尔莫·德尔·托罗表示:“西方电影中从来没有出现过身高超过250英尺的机器人,基本上这就像是栋移动的摩天大楼一样,将会比观众以前看到的机器人更凶猛,更具破坏力。并且他们都具有自成一格的原创性,不受任何机器人作品影响。”

工业光魔公司视效团队打造
据了解,该片的特效制作特意邀请到《星球大战》《侏罗纪公园》《变形金刚》《加勒比海盗》《钢铁侠》的视效团队工业光魔公司(ILM),以视效总监约翰·诺尔为首的视效团队,他们运用先进的电脑动画,犹如视觉效果魔术师般将怪兽和贼鸥赋予生命并搬上大银幕。

[web_page]
这是该公司与导演德尔·托罗的首次合作,他们一起完成了陆地、海洋及空中的史诗般战斗。视效总监诺尔表示,这是一个复杂而庞大的系统工程,不仅要赋予这些角色生命,还要表现它们与环境的互动:从模拟海水大规模的流动,到城市建筑和人行道的固体表面,以及完全进入有泥沙和浮游生物和热液喷口的水下。每次拍摄时都呈现出一种复杂多样的元素混合,但他们就是得这么混合。
全球地标性建筑成叙事元素
除了特效,充满特色的地标性建筑也成了影迷们津津乐道的元素,如旧金山金门大桥、悉尼歌剧院等。据了解该片的拍摄中,多伦多松林制片厂充当《环太平洋》的制作基地,剧组重建了几乎所有的东西,“我们把时间层放在了15年以后,所以取景范围需要很多不同的样子。”

从加利福尼亚旧金山,到东京街道和小巷的废墟,以及怪兽攻击前攻击后的香港街道,这些都是怪兽开始肆虐的地方。另一大取景安大略湖,则是电影中的阿拉斯加海滩。而其中最丰富多彩的布景,是汉尼拔博士的香港书房,它被隐藏在一个毫无特色的药房的壁橱后面,一旦密道开启光华尽现。导演吉尔莫·德尔·托罗表示,“我们想要展现这是一个全球性的事件,从人口稠密的城市到海底再到地球大气层的边缘,这场冒险带你进入完全不同的领域。”
演员阵容强大
影片由《潘神的迷宫》、《地狱男爵》导演吉尔莫·德尔·托罗执导,好莱坞新锐小生查理·汉纳姆伊、日本人气女星菊地凛子、金球奖得主德瑞斯·艾尔巴、查理·戴、罗伯·卡辛斯基、郎·普尔曼领衔主演。

从加利福尼亚旧金山,到东京街道和小巷的废墟,以及怪兽攻击前攻击后的香港街道,这些都是怪兽开始肆虐的地方。另一大取景安大略湖,则是电影中的阿拉斯加海滩。而其中最丰富多彩的布景,是汉尼拔博士的香港书房,它被隐藏在一个毫无特色的药房的壁橱后面,一旦密道开启光华尽现。导演吉尔莫·德尔·托罗表示,“我们想要展现这是一个全球性的事件,从人口稠密的城市到海底再到地球大气层的边缘,这场冒险带你进入完全不同的领域。”
演员阵容强大
影片由《潘神的迷宫》、《地狱男爵》导演吉尔莫·德尔·托罗执导,好莱坞新锐小生查理·汉纳姆伊、日本人气女星菊地凛子、金球奖得主德瑞斯·艾尔巴、查理·戴、罗伯·卡辛斯基、郎·普尔曼领衔主演。
于7月31日上映的科幻片《环太平洋》,截至周五,全国票房近1.5亿元,口碑亦不俗。然而,影片的翻译却成为吐槽点,再度激发观众对近些年来进口片的翻译水准、过度发挥以及理念等的讨论。字幕翻译人员大多兼职作为一部以“史诗浩劫”为主题的科幻巨制,《环太平洋》讲述了距今数十年后的人类世界,为了抵御海底不断出现的巨型怪兽攻击沿岸城市,中国、美国、日本、俄罗斯、澳大利亚等环太平洋国家组建了一个名叫“贼鸥”(Jaeger)的巨型战甲队,联合向怪兽发起反攻。影片视觉效果震撼,深得好评的同时,一些观众在网上对翻译进行了一番“围剿”,甚至因几处明显的错误,质疑翻译者外语能力不过关。比如,片中的sortof被当做了softer而翻译成了“对我温柔点”,而“香港是人口(population)最多的地方”,也被翻译成了“污染(pollution)最大”的地方。外语片的翻译遭受质疑,这些年并不鲜见。去年的《悲惨世界》,其翻译被认为“韵味全无,且误译多多”,比如英文原意“把旗杆拿过来”,被译成“降旗”。业内人士坦言,目前国内进口片字幕翻译有长影译制厂、京译(中影和八一厂)、上影译制厂三支队伍,除此之外,字幕翻译多为具备中英文能力的电影行业相关工作人员,如媒体人、大学老师或者电影公司内部人员,只有个别是专业翻译。记者了解到,进口片译制时间偏短,尤其是分账大片,一般都是在上映前一个半月才拿到剧本和音像素材,接着利用20天左右的时间完成翻译、配音、审核等多个流程,其中留给翻译的时间很短。而相比进口分账大片,买断版权的进口批片更没有外国制片方的译制把控,翻译质量更缺保障。译者回应并非发挥过度关于《环太平洋》翻译,“发挥过度”也被广为提及,尤以“天马流星拳”为代表。影片中,美国造的机甲战士“危险流浪者”在战斗中使出了绝杀之一,英文原名为“hammerrocket”,中国香港版翻译是“手肘火箭”,而内地版字幕则变成了“天马流星拳”。不少观众认为,翻译者刻意求“接地气”,发挥网络、流行特色,却有过度之嫌。贴近流行热点的翻译,一度被认为是对正儿八经翻译的革新,近年来却遭遇越来越多的批评。这也是《黑衣人3》曾遭遇过的,“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”、“HOLD住”等夹杂流行用语和古典诗词的台词,从外国人嘴里不断吐出,得到褒贬不一的反馈。巧的是,《黑衣人3》、《环太平洋》的字幕翻译都是贾秀琰。30岁的贾秀琰来自八一电影制片厂,原是八一电影制片厂的一名宣传人员,在办公室一位年长同事的偶然引荐下,兼职做起了进口片的字幕翻译。对于再次成为话题中的人物,贾秀琰回应称:“‘天马流星拳’并非瞎翻,自己是做过一些功课的。了解到影片导演吉尔莫·德尔·托罗是个不折不扣的日本动漫迷,他在影片中大量借鉴了日本动漫中关于怪兽、机器人的设定,在翻译‘hammerrocket’这个招式时,我想,用‘天马流星拳’会不会更形象一些,因为那个动作类似‘天马流星拳’的招数,用胳膊攻击。如果我翻译成了‘咏春拳’,那才叫接地气。”她同时表示,字幕翻译的风格在变化,引起争议是可以理解的。追求搞笑往往让人出戏如今,相对官方字幕组,“民间”字幕组也在不断发展壮大,而翻译环境更宽松,可发挥的空间也更大。搞笑幽默的字幕,一方面受追捧,一方面也被批评。有观众就表示,网络语言过多或者翻译者太多自我因素的介入,很容易让人出戏。真正高明的翻译还是离不开“信达雅”,译者能令观众忽略其本身,藏于作品之后而非凸显其中,才算是高水平,有网友就说:“我不需要有人用‘地沟油’、‘Hold住’这种语言,在整个观影过程中不停提醒我,‘嘿,你看我幽默吗?我字幕也有笑点’。”业内人士表示,有时网络语言对于轻松喜剧类型片来说,确实达到了画龙点睛的作用,但盲目追求流行语以致泛滥成灾,很多时候,让人欲哭无泪。
于7月31日上映的科幻片《环太平洋》,截至周五,全国票房近1.5亿元,口碑亦不俗。然而,影片的翻译却成为吐槽点,再度激发观众对近些年来进口片的翻译水准、过度发挥以及理念等的讨论。字幕翻译人员大多兼职作为一部以“史诗浩劫”为主题的科幻巨制,《环太平洋》讲述了距今数十年后的人类世界,为了抵御海底不断出现的巨型怪兽攻击沿岸城市,中国、美国、日本、俄罗斯、澳大利亚等环太平洋国家组建了一个名叫“贼鸥”(Jaeger)的巨型战甲队,联合向怪兽发起反攻。影片视觉效果震撼,深得好评的同时,一些观众在网上对翻译进行了一番“围剿”,甚至因几处明显的错误,质疑翻译者外语能力不过关。比如,片中的sortof被当做了softer而翻译成了“对我温柔点”,而“香港是人口(population)最多的地方”,也被翻译成了“污染(pollution)最大”的地方。外语片的翻译遭受质疑,这些年并不鲜见。去年的《悲惨世界》,其翻译被认为“韵味全无,且误译多多”,比如英文原意“把旗杆拿过来”,被译成“降旗”。业内人士坦言,目前国内进口片字幕翻译有长影译制厂、京译(中影和八一厂)、上影译制厂三支队伍,除此之外,字幕翻译多为具备中英文能力的电影行业相关工作人员,如媒体人、大学老师或者电影公司内部人员,只有个别是专业翻译。记者了解到,进口片译制时间偏短,尤其是分账大片,一般都是在上映前一个半月才拿到剧本和音像素材,接着利用20天左右的时间完成翻译、配音、审核等多个流程,其中留给翻译的时间很短。而相比进口分账大片,买断版权的进口批片更没有外国制片方的译制把控,翻译质量更缺保障。译者回应并非发挥过度关于《环太平洋》翻译,“发挥过度”也被广为提及,尤以“天马流星拳”为代表。影片中,美国造的机甲战士“危险流浪者”在战斗中使出了绝杀之一,英文原名为“hammerrocket”,中国香港版翻译是“手肘火箭”,而内地版字幕则变成了“天马流星拳”。不少观众认为,翻译者刻意求“接地气”,发挥网络、流行特色,却有过度之嫌。贴近流行热点的翻译,一度被认为是对正儿八经翻译的革新,近年来却遭遇越来越多的批评。这也是《黑衣人3》曾遭遇过的,“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”、“HOLD住”等夹杂流行用语和古典诗词的台词,从外国人嘴里不断吐出,得到褒贬不一的反馈。巧的是,《黑衣人3》、《环太平洋》的字幕翻译都是贾秀琰。30岁的贾秀琰来自八一电影制片厂,原是八一电影制片厂的一名宣传人员,在办公室一位年长同事的偶然引荐下,兼职做起了进口片的字幕翻译。对于再次成为话题中的人物,贾秀琰回应称:“‘天马流星拳’并非瞎翻,自己是做过一些功课的。了解到影片导演吉尔莫·德尔·托罗是个不折不扣的日本动漫迷,他在影片中大量借鉴了日本动漫中关于怪兽、机器人的设定,在翻译‘hammerrocket’这个招式时,我想,用‘天马流星拳’会不会更形象一些,因为那个动作类似‘天马流星拳’的招数,用胳膊攻击。如果我翻译成了‘咏春拳’,那才叫接地气。”她同时表示,字幕翻译的风格在变化,引起争议是可以理解的。追求搞笑往往让人出戏如今,相对官方字幕组,“民间”字幕组也在不断发展壮大,而翻译环境更宽松,可发挥的空间也更大。搞笑幽默的字幕,一方面受追捧,一方面也被批评。有观众就表示,网络语言过多或者翻译者太多自我因素的介入,很容易让人出戏。真正高明的翻译还是离不开“信达雅”,译者能令观众忽略其本身,藏于作品之后而非凸显其中,才算是高水平,有网友就说:“我不需要有人用‘地沟油’、‘Hold住’这种语言,在整个观影过程中不停提醒我,‘嘿,你看我幽默吗?我字幕也有笑点’。”业内人士表示,有时网络语言对于轻松喜剧类型片来说,确实达到了画龙点睛的作用,但盲目追求流行语以致泛滥成灾,很多时候,让人欲哭无泪。
备受机甲迷期待的《环太平洋》新曝光一款日本版海报,日本版机甲战士与怪兽在东京打斗,东京标志性建筑——新东京铁塔(东京天空树)入镜。 东京天空树又称东京晴空塔,全高为634.0米,是目前世界第二高的建筑物。自建成以来便取代了之前为世人熟知的那座红色东京铁塔的功能和地位,成为东京都新的重要地标式建筑。 本片将于7月12日以2D/3D/IMAX 3D全格式北美上映,并将于7月31日国内上映。 《环太平洋》讲述深海怪兽从太平洋底浮出水面,开始攻击太平洋沿岸城市。受到攻击的各国组建了一支配备有最顶尖科技装备的军队对来犯的怪兽进行有效还击。组成“贼鸥”军队的个体是武装到牙齿的巨型“机甲战士”,每个“机甲战士”由两名人类技师操控,装备有厚重的铁甲与最先进的攻击武器。日本是最早遭受怪兽袭击的环太平洋国家之一,因此日本版机甲战士开发时间较早,机甲战士操纵人员仅有一人,机动性和操控性存在一定缺陷,但是背部的筒式火炮设计极为强悍。在头部存在弹出式救生设备、可循环能源推进系统、废气排出口等,另外其关节灵活的操作组件也堪称日本版战士一大特色。 《环太平洋》日前还曝光了海量剧照,中国机甲“赤红台风”的三名驾驶员身着红色战服首度亮相。据了解,这三个演员为加拿大籍越南裔人,名叫查尔斯·刘、兰斯·刘和马克·刘,是三胞胎兄弟。 影片日前同时曝光了一款"希望边缘版"预告片,人类战士进入战斗组装模式,外面是来势汹汹的巨型怪兽,预告片中甚至能听到人类战士在机甲里紧张的喘息声。在这紧张的时刻,伊德瑞斯·艾尔巴饰演的人类长官为了鼓舞士气发表了一番激动人心的演说:“在我们希望的边缘,在我们这个时代或许就将结束的此刻,我们不仅选择相信自己也选择相信对方。今天,我们要面对的是外面的巨型怪兽,而没有任何人是孤单地站在这里!”随之而来的煽情音乐点燃了这段激荡高昂的独白,所有人团结起来誓与巨型怪兽殊死战斗。
备受机甲迷期待的《环太平洋》新曝光一款日本版海报,日本版机甲战士与怪兽在东京打斗,东京标志性建筑——新东京铁塔(东京天空树)入镜。 东京天空树又称东京晴空塔,全高为634.0米,是目前世界第二高的建筑物。自建成以来便取代了之前为世人熟知的那座红色东京铁塔的功能和地位,成为东京都新的重要地标式建筑。 本片将于7月12日以2D/3D/IMAX 3D全格式北美上映,并将于7月31日国内上映。 《环太平洋》讲述深海怪兽从太平洋底浮出水面,开始攻击太平洋沿岸城市。受到攻击的各国组建了一支配备有最顶尖科技装备的军队对来犯的怪兽进行有效还击。组成“贼鸥”军队的个体是武装到牙齿的巨型“机甲战士”,每个“机甲战士”由两名人类技师操控,装备有厚重的铁甲与最先进的攻击武器。日本是最早遭受怪兽袭击的环太平洋国家之一,因此日本版机甲战士开发时间较早,机甲战士操纵人员仅有一人,机动性和操控性存在一定缺陷,但是背部的筒式火炮设计极为强悍。在头部存在弹出式救生设备、可循环能源推进系统、废气排出口等,另外其关节灵活的操作组件也堪称日本版战士一大特色。 《环太平洋》日前还曝光了海量剧照,中国机甲“赤红台风”的三名驾驶员身着红色战服首度亮相。据了解,这三个演员为加拿大籍越南裔人,名叫查尔斯·刘、兰斯·刘和马克·刘,是三胞胎兄弟。 影片日前同时曝光了一款"希望边缘版"预告片,人类战士进入战斗组装模式,外面是来势汹汹的巨型怪兽,预告片中甚至能听到人类战士在机甲里紧张的喘息声。在这紧张的时刻,伊德瑞斯·艾尔巴饰演的人类长官为了鼓舞士气发表了一番激动人心的演说:“在我们希望的边缘,在我们这个时代或许就将结束的此刻,我们不仅选择相信自己也选择相信对方。今天,我们要面对的是外面的巨型怪兽,而没有任何人是孤单地站在这里!”随之而来的煽情音乐点燃了这段激荡高昂的独白,所有人团结起来誓与巨型怪兽殊死战斗。
西班牙新锐女星阿斯特丽德·伯格斯·弗瑞斯贝曾成功推出过《大侦探福尔摩斯》的英国导演盖·里奇,目前正在紧张筹备华纳兄弟电影公司出品的《亚瑟王》,华纳将在未来几年内重点打造“亚瑟王”这个产品,拍成一套由六部电影组成的系列。影片今日确定了一个重要角色的扮演者:曾参演过《加勒比海盗4》的西班牙新锐女星阿斯特丽德·伯格斯-弗瑞斯贝,将在本片中扮演亚瑟王的王后格尼维尔。曾在电视剧《混乱之子》、电影《环太平洋》中崭露头角的查理·汉纳姆,得到了盖·里奇的钦点,扮演男主角亚瑟王,查理与弗瑞斯贝将有不少对手戏。新版《亚瑟王》由《夺命手术》的乔比·哈罗德撰写剧本,故事背景将从古代搬到当代,整个故事将被进行颠覆性的演绎。曾以《漫漫自由路》获得金球奖最佳男主角提名的黑人影星伊德瑞斯·艾尔巴,将在本片中扮演亚瑟王父亲的左右手,也是亚瑟王最重要的导师,是他塑造了一个英雄。格尼维尔是本片中重要的女性角色,她嫁给了亚瑟王。之后,她与圆桌骑士兰斯洛特相恋,但仅是精神恋爱。两人的恋情爆光后,兰斯洛特带格尼维尔逃到法国。由于良心的谴责,兰斯洛特与格尼维尔王后又回到了不列颤,格尼维尔被亚瑟王判处火刑。兰斯洛特强袭处刑场救走格尼维尔,逃到法兰西建立起自己的领地。几经周折,王后因愧疚而做了修女,兰斯洛特也出家做了修道士。盖·里奇将与威格拉姆重新开掘亚瑟王题材,试图打造成新的卖座电影,剧本有望忠实于托马斯·马洛里15世纪的文学作品《亚瑟王之死》,将于2016年登陆北美院线。
西班牙新锐女星阿斯特丽德·伯格斯·弗瑞斯贝曾成功推出过《大侦探福尔摩斯》的英国导演盖·里奇,目前正在紧张筹备华纳兄弟电影公司出品的《亚瑟王》,华纳将在未来几年内重点打造“亚瑟王”这个产品,拍成一套由六部电影组成的系列。影片今日确定了一个重要角色的扮演者:曾参演过《加勒比海盗4》的西班牙新锐女星阿斯特丽德·伯格斯-弗瑞斯贝,将在本片中扮演亚瑟王的王后格尼维尔。曾在电视剧《混乱之子》、电影《环太平洋》中崭露头角的查理·汉纳姆,得到了盖·里奇的钦点,扮演男主角亚瑟王,查理与弗瑞斯贝将有不少对手戏。新版《亚瑟王》由《夺命手术》的乔比·哈罗德撰写剧本,故事背景将从古代搬到当代,整个故事将被进行颠覆性的演绎。曾以《漫漫自由路》获得金球奖最佳男主角提名的黑人影星伊德瑞斯·艾尔巴,将在本片中扮演亚瑟王父亲的左右手,也是亚瑟王最重要的导师,是他塑造了一个英雄。格尼维尔是本片中重要的女性角色,她嫁给了亚瑟王。之后,她与圆桌骑士兰斯洛特相恋,但仅是精神恋爱。两人的恋情爆光后,兰斯洛特带格尼维尔逃到法国。由于良心的谴责,兰斯洛特与格尼维尔王后又回到了不列颤,格尼维尔被亚瑟王判处火刑。兰斯洛特强袭处刑场救走格尼维尔,逃到法兰西建立起自己的领地。几经周折,王后因愧疚而做了修女,兰斯洛特也出家做了修道士。盖·里奇将与威格拉姆重新开掘亚瑟王题材,试图打造成新的卖座电影,剧本有望忠实于托马斯·马洛里15世纪的文学作品《亚瑟王之死》,将于2016年登陆北美院线。
由华纳兄弟和玩具业大鳄乐高携手制作,《天降美食》两位导演菲尔·罗德和克里斯·米勒再次联合执导的3D动画新片《乐高大电影》即将于2014年2月7日以3D/2D同步震撼登陆北美院线。日前,该片首次针对中国观众诚意推出了一款风趣幽默的拜年小动画,男主角乐高小人艾米特现身动画,不时卖萌逗乐,喜感爆棚。据悉,该片除了主演乐高艾米特,还云集了超人、蝙蝠侠、神奇女侠、小美人鱼、林肯总统、自由女神、艺术家米开朗基罗、NBA球星团等顶级成员,众人合力大战的无敌卖萌劲儿,着实让人忍俊不禁。乐高“大拜年” 卖萌搞怪惹人爱这款专为中国订制的拜年小动画中,男主角艾米特以乐高角色特有的风趣口吻,向所有中国观众来了个特别的大拜年,同时一匹抢镜的马儿也显得颇为用心,意为中国马年喜贺新春。然而调皮可爱的乐高拜起年来也不时耍宝卖萌,甚至故意忘记生肖年,此时一匹马儿跑出来“提醒”,他却一副无辜模样:“马儿,你打扰到我了,你在说什么,马儿,我不说马语。”直到最后,乐高索性刷新底线耍宝到底:“算了,干脆就叫《乐高大电影》年。”卖萌劲儿瞬间秒杀。[web_page]好莱坞全明星配音阵容“保驾护航”作为华纳和乐高征战2014电影之途的创意新作,《乐高大电影》此次召集了好莱坞全明星配音阵容,正牌男主角平民英雄艾米特,由《银河护卫队》、《刺杀本拉登》、《通缉令》中的克里斯·帕拉特配音;“蝙蝠侠”则由配音界别具一格的低沉嗓音——威尔·阿奈特配音,他曾为《豚鼠特工队》、《美食总动员》、《冰河世纪2》等动画大作献声;“神秘先知”维特长老,由老戏骨摩根·弗里曼配音,其动画造型一副甘道夫相。此外,《王牌大贱谍》中的威尔·法瑞尔,为“邪恶暴君”黑心商人配音;《猫鼠游戏》、《蜘蛛侠》中的伊丽莎白·班克斯,为“心机美人”温斯戴配音;《环太平洋》中的查理·戴,则为经典乐高小黄人贝尼配音,再加上《辛德勒名单》、《星球大战》中的连姆·尼森,《广告狂人》中的爱丽森·布里,《恋旅人》中的尼克·奥弗曼,重量级配音演员可谓应接不暇。超人蝙蝠侠联手 “这支联盟队不好带”影片将以真人结合动画的形式展开,讲述了一个普通乐高小人艾米特被错当成了“大师建造者”而加入进一支抵抗组织,与一位类似先知一样的人物一起力图阻止乐高世界邪恶暴君的阴险计划。在这个抵抗组织中,蝙蝠侠和超人联手作战,是影片中最为激动人心的部分,这将比《超人大战蝙蝠侠》提前了一年左右,等不及的观众可以先睹为快,以慰长久以来的焦灼等待。影片的正牌男主角则是平民英雄乐高小人艾米特,蝙蝠侠虽然已经沦为他的“司机”兼“保镖”,但依然“一马当先”,颇为抢镜。除了蝙蝠侠、超人、乐高小人,影片还集结了神奇女侠、小美人鱼、林肯总统、自由女神、艺术家米开朗基罗、NBA球星团等奇葩成员,众人将合力组成一支顶级的联盟队,虽然这支联盟队看似不好带,但萌点笑点爆点可谓一应俱全。[web_page][web_page][web_page][web_page][web_page][web_page]
由华纳兄弟和玩具业大鳄乐高携手制作,《天降美食》两位导演菲尔·罗德和克里斯·米勒再次联合执导的3D动画新片《乐高大电影》即将于2014年2月7日以3D/2D同步震撼登陆北美院线。日前,该片首次针对中国观众诚意推出了一款风趣幽默的拜年小动画,男主角乐高小人艾米特现身动画,不时卖萌逗乐,喜感爆棚。据悉,该片除了主演乐高艾米特,还云集了超人、蝙蝠侠、神奇女侠、小美人鱼、林肯总统、自由女神、艺术家米开朗基罗、NBA球星团等顶级成员,众人合力大战的无敌卖萌劲儿,着实让人忍俊不禁。乐高“大拜年” 卖萌搞怪惹人爱这款专为中国订制的拜年小动画中,男主角艾米特以乐高角色特有的风趣口吻,向所有中国观众来了个特别的大拜年,同时一匹抢镜的马儿也显得颇为用心,意为中国马年喜贺新春。然而调皮可爱的乐高拜起年来也不时耍宝卖萌,甚至故意忘记生肖年,此时一匹马儿跑出来“提醒”,他却一副无辜模样:“马儿,你打扰到我了,你在说什么,马儿,我不说马语。”直到最后,乐高索性刷新底线耍宝到底:“算了,干脆就叫《乐高大电影》年。”卖萌劲儿瞬间秒杀。[web_page]好莱坞全明星配音阵容“保驾护航”作为华纳和乐高征战2014电影之途的创意新作,《乐高大电影》此次召集了好莱坞全明星配音阵容,正牌男主角平民英雄艾米特,由《银河护卫队》、《刺杀本拉登》、《通缉令》中的克里斯·帕拉特配音;“蝙蝠侠”则由配音界别具一格的低沉嗓音——威尔·阿奈特配音,他曾为《豚鼠特工队》、《美食总动员》、《冰河世纪2》等动画大作献声;“神秘先知”维特长老,由老戏骨摩根·弗里曼配音,其动画造型一副甘道夫相。此外,《王牌大贱谍》中的威尔·法瑞尔,为“邪恶暴君”黑心商人配音;《猫鼠游戏》、《蜘蛛侠》中的伊丽莎白·班克斯,为“心机美人”温斯戴配音;《环太平洋》中的查理·戴,则为经典乐高小黄人贝尼配音,再加上《辛德勒名单》、《星球大战》中的连姆·尼森,《广告狂人》中的爱丽森·布里,《恋旅人》中的尼克·奥弗曼,重量级配音演员可谓应接不暇。超人蝙蝠侠联手 “这支联盟队不好带”影片将以真人结合动画的形式展开,讲述了一个普通乐高小人艾米特被错当成了“大师建造者”而加入进一支抵抗组织,与一位类似先知一样的人物一起力图阻止乐高世界邪恶暴君的阴险计划。在这个抵抗组织中,蝙蝠侠和超人联手作战,是影片中最为激动人心的部分,这将比《超人大战蝙蝠侠》提前了一年左右,等不及的观众可以先睹为快,以慰长久以来的焦灼等待。影片的正牌男主角则是平民英雄乐高小人艾米特,蝙蝠侠虽然已经沦为他的“司机”兼“保镖”,但依然“一马当先”,颇为抢镜。除了蝙蝠侠、超人、乐高小人,影片还集结了神奇女侠、小美人鱼、林肯总统、自由女神、艺术家米开朗基罗、NBA球星团等奇葩成员,众人将合力组成一支顶级的联盟队,虽然这支联盟队看似不好带,但萌点笑点爆点可谓一应俱全。[web_page][web_page][web_page][web_page][web_page][web_page]
华商报8月6日报道,《变形金刚3》中零星的中国元素曾惹出许多议论,也成为该片在中国票房创新高的动力之一。“献媚中国”正成为好莱坞电影的潮流,《变形金刚4》当然会变本加厉,不仅在中国选演员,甚至在美国拍摄地造中国城,该段戏份被网友偷拍,迅速在网上炸开锅。《变形金刚4》中,不仅会有李冰冰、韩庚担纲重要角色,而街上还会跑中国出租车、中国商铺林立。大肆向中国示好,好莱坞也不设下限,变出各种花样。底特律造中国城,大黄蜂到了中国?在网友曝光的1分20秒的视频中,开头就是一栋中国式建筑,红色的柱子,琉璃瓦门头,很像是西安一些普通公园的大门。不远处还有牌楼。而周遭的大楼上也是中国商铺的标牌,某世界级著名饮料的中文广告,某国产电子品牌的广告都清晰可见。而停在路边的和街上跑的出租车,都很像香港的士,放大一些图片,连车牌也很中国化。画面中,大黄蜂变身的黄色车在车流中穿插前进,突然前方发生情况,一辆黑色的汽车爆炸,气浪掀起。接着,周围多个炸点爆炸。随后,剧组的工作人员包围过去,有的扛着摄像机。由中国化的车牌猜测,《变形金刚4》剧情设定很可能有在中国发生的剧情。记者了解到,《变形金刚4》剧组是在7月31日转战底特律的。片中将有许多中国元素。《变形金刚4》在中国选演员,吸引大批明星应征,最终,李冰冰和韩庚抢得先机。据悉,李冰冰在电影中出演生产制造“变形金刚”公司的CEO,对此,李冰冰接受采访时说:“你们希望我戏份多,那就多;希望少,那就少,反正我是开着火车回来的。”另外,赵雅芝称自己在北京电影学院修读硕士的幼子黄恺杰也会参加该片拍摄。而该片片方派拉蒙则表示,众多中国演员加盟,但该片并不会出《钢铁侠3》那样的中国特供版,所有的中国演员都会展现在全世界的大银幕上。除了有中国演员,北京奥运会主会场“鸟巢”和国家游泳中心“水立方”将成为取景地。 [web_page]《环太平洋》玩中国元素 香港观众不买账正在上映的《环太平洋》上映不到一周票房近3亿,为8月电影开了个好头,里面的中国元素也成为热议重点。该片在上映前就大打“中国元素”,甚至推出一版“中国红”预告片。不过,这预告片也基本就是片中中国元素的所有内容。香港是片中最大的战区之一,剧组搭建了毁灭前后的两个香港,这曾令很多香港观众以为香港成为片中人类最后的基地而高兴,但事实上,中国机甲战士出场,与怪兽搏斗了三分钟就“挂”掉了。香港媒体还称,导演将故事背景设在香港,但为照顾内地市场,戏中香港人讲的是普通话,半句粤语也没有,感觉不伦不类。在观众那里没有讨到好,《环太平洋》还遭遇观众吐槽,一位网友称:“《环太平洋》里的机甲,看似严密而科学,但即便是最轻的中国‘暴风赤红’也重达1722吨,香港的街道地面可以支撑它吗?它还能站在地面上打怪兽,不会地陷吗?这不科学啊。一般的市政道路最高可承重也就100吨左右。”对于这样的质疑,导演吉尔莫没有回应,他只是针对中国机甲一出场就阵亡做出说明:“我是中国文化粉丝,为中国机甲花了很多心血,但剧情需要,不得不这样做,而且,我还要确保不超支,才有钱拍下一部电影。” 好莱坞也曾献媚日本 一味讨好不长久李冰冰说:“以《变形金刚4》为例,好莱坞千方百计地去寻找跟中国搭边的元素,比如选我们的演员,特别像韩庚这样新生代的演员,我觉得是件好事。可以让全世界看到更多的中国面孔,感受到中国电影的实力和市场。”中国电影市场令好莱坞垂涎,好莱坞开始拼命讨好中国,现在只要是大片都会弄点中国元素,与中国观众拉近距离,有的是用中国外景地,用中国演员,或者为电影加入中国文化,甚至到中国来宣传。但是根据2013年的状况,国产电影已经反败为胜,开始赢得本土观众的信任,相反,《巨人捕手杰克》和《魔境仙踪》这些电影票房成绩并不算好。导演李杨告诉记者说:“好莱坞正在采用的这种模式,其实之前也对日本用过,日本曾经成为世界第二大电影市场时,好莱坞明星争相赴日拍广告,日本地标、演员常常出现在好莱坞电影中。大牌演员去日本做宣传更是家常便饭。不过,从2008年开始转变,日本本土电影的票房开始超越海外影片,好莱坞影响力减弱。而同样的状况正在中国发生,好莱坞的这种讨好,可以是暂时的赢得好感,时间一长,电影拍得不伦不类,肯定是引起观众反感。好莱坞专业的电影技术是他们的长处,未来利用好莱坞的电影技术跟中国的电影工业联姻,一起来制作电影,可能才是长久之计。”
华商报8月6日报道,《变形金刚3》中零星的中国元素曾惹出许多议论,也成为该片在中国票房创新高的动力之一。“献媚中国”正成为好莱坞电影的潮流,《变形金刚4》当然会变本加厉,不仅在中国选演员,甚至在美国拍摄地造中国城,该段戏份被网友偷拍,迅速在网上炸开锅。《变形金刚4》中,不仅会有李冰冰、韩庚担纲重要角色,而街上还会跑中国出租车、中国商铺林立。大肆向中国示好,好莱坞也不设下限,变出各种花样。底特律造中国城,大黄蜂到了中国?在网友曝光的1分20秒的视频中,开头就是一栋中国式建筑,红色的柱子,琉璃瓦门头,很像是西安一些普通公园的大门。不远处还有牌楼。而周遭的大楼上也是中国商铺的标牌,某世界级著名饮料的中文广告,某国产电子品牌的广告都清晰可见。而停在路边的和街上跑的出租车,都很像香港的士,放大一些图片,连车牌也很中国化。画面中,大黄蜂变身的黄色车在车流中穿插前进,突然前方发生情况,一辆黑色的汽车爆炸,气浪掀起。接着,周围多个炸点爆炸。随后,剧组的工作人员包围过去,有的扛着摄像机。由中国化的车牌猜测,《变形金刚4》剧情设定很可能有在中国发生的剧情。记者了解到,《变形金刚4》剧组是在7月31日转战底特律的。片中将有许多中国元素。《变形金刚4》在中国选演员,吸引大批明星应征,最终,李冰冰和韩庚抢得先机。据悉,李冰冰在电影中出演生产制造“变形金刚”公司的CEO,对此,李冰冰接受采访时说:“你们希望我戏份多,那就多;希望少,那就少,反正我是开着火车回来的。”另外,赵雅芝称自己在北京电影学院修读硕士的幼子黄恺杰也会参加该片拍摄。而该片片方派拉蒙则表示,众多中国演员加盟,但该片并不会出《钢铁侠3》那样的中国特供版,所有的中国演员都会展现在全世界的大银幕上。除了有中国演员,北京奥运会主会场“鸟巢”和国家游泳中心“水立方”将成为取景地。 [web_page]《环太平洋》玩中国元素 香港观众不买账正在上映的《环太平洋》上映不到一周票房近3亿,为8月电影开了个好头,里面的中国元素也成为热议重点。该片在上映前就大打“中国元素”,甚至推出一版“中国红”预告片。不过,这预告片也基本就是片中中国元素的所有内容。香港是片中最大的战区之一,剧组搭建了毁灭前后的两个香港,这曾令很多香港观众以为香港成为片中人类最后的基地而高兴,但事实上,中国机甲战士出场,与怪兽搏斗了三分钟就“挂”掉了。香港媒体还称,导演将故事背景设在香港,但为照顾内地市场,戏中香港人讲的是普通话,半句粤语也没有,感觉不伦不类。在观众那里没有讨到好,《环太平洋》还遭遇观众吐槽,一位网友称:“《环太平洋》里的机甲,看似严密而科学,但即便是最轻的中国‘暴风赤红’也重达1722吨,香港的街道地面可以支撑它吗?它还能站在地面上打怪兽,不会地陷吗?这不科学啊。一般的市政道路最高可承重也就100吨左右。”对于这样的质疑,导演吉尔莫没有回应,他只是针对中国机甲一出场就阵亡做出说明:“我是中国文化粉丝,为中国机甲花了很多心血,但剧情需要,不得不这样做,而且,我还要确保不超支,才有钱拍下一部电影。” 好莱坞也曾献媚日本 一味讨好不长久李冰冰说:“以《变形金刚4》为例,好莱坞千方百计地去寻找跟中国搭边的元素,比如选我们的演员,特别像韩庚这样新生代的演员,我觉得是件好事。可以让全世界看到更多的中国面孔,感受到中国电影的实力和市场。”中国电影市场令好莱坞垂涎,好莱坞开始拼命讨好中国,现在只要是大片都会弄点中国元素,与中国观众拉近距离,有的是用中国外景地,用中国演员,或者为电影加入中国文化,甚至到中国来宣传。但是根据2013年的状况,国产电影已经反败为胜,开始赢得本土观众的信任,相反,《巨人捕手杰克》和《魔境仙踪》这些电影票房成绩并不算好。导演李杨告诉记者说:“好莱坞正在采用的这种模式,其实之前也对日本用过,日本曾经成为世界第二大电影市场时,好莱坞明星争相赴日拍广告,日本地标、演员常常出现在好莱坞电影中。大牌演员去日本做宣传更是家常便饭。不过,从2008年开始转变,日本本土电影的票房开始超越海外影片,好莱坞影响力减弱。而同样的状况正在中国发生,好莱坞的这种讨好,可以是暂时的赢得好感,时间一长,电影拍得不伦不类,肯定是引起观众反感。好莱坞专业的电影技术是他们的长处,未来利用好莱坞的电影技术跟中国的电影工业联姻,一起来制作电影,可能才是长久之计。”
一部《速度与激情6》让观众们体验了街头赛车的惊险和潇洒,而在9月18日上映的4DX版《极速蜗牛》则让观众体验了蜗牛的“速度与激情”。“蜗牛也能是极速的?”看似不寻常的片名引发了人们的关注。随着电影的开始,观众们带着好奇走进一只蜗牛的世界,并通过影片的4D效果,和它一起,带着对梦想的执着练习赛跑。影片中,缓慢爬行的蜗牛因为一次意外获得了超能力,能像赛车一样在跑道上驰骋。观众们也跟着蜗牛的脚步,随着座椅的上下左右旋转摆动,时而“急刹”,时而“加速”,耳边还不时传来极速前进时的风声,体验了赛道上风驰电掣的紧张刺激。4DX电影是一种超越传统的电影模式,在提供3D立体画面的基础上,通过高科技的环境模拟技术,给观众带来全方位真实的现场感受。经过特殊的设计,4DX影厅特有的座椅能模拟出“推背”、“急刹”、“飞行”等特效,还能让观众体验到下雨、下雪、大风、雷电等自然场景,让观众真正走进电影之中,仿佛身临其境。据悉,此次观看的4DX版电影《极速蜗牛》是由CJ集团专门研究4D特效影厅的硬件设备和开发专用软件及制作4D片源的4DX公司提供的。2009年,CJ 4DX公司在北京建设的中国第一家4DX影厅开业,发展至今,其已在中国、韩国、日本、墨西哥 、俄罗斯等17个国家,拥有共60个4DX影厅,超过1万个座位。在中国目前有4家4DX影厅,包括CGV国际影城北京奥体店、天津东马路店、沈阳中街店和哈尔滨学府店。由于4DX电影受到众多观众喜爱,4DX将加速拓展以使更多观众能感受到4DX电影的魅力。4DX 公司2013年计划在北京、中山、宁波、唐山、重庆、长沙等地提供更多的4DX影厅。同时,4DX影片片源也越来越丰富,今年已上映了《钢铁侠3》、《超人:钢铁之躯》、《速度与激情6》、《环太平洋》等多部优秀的4DX版影片。4DX接近真实的感官体验,吸引了更多观众。CJ集团在电影上下游全产业链的发展模式为未来电影业发展提供了方向。集成最新电影科技的4DX电影为观众带来最身临其境般的体验,使观众从“看电影”变成“演电影”。4DX电影的兴起,还将带动更多人走进电影院,推动电影产业良性发展。
一部《速度与激情6》让观众们体验了街头赛车的惊险和潇洒,而在9月18日上映的4DX版《极速蜗牛》则让观众体验了蜗牛的“速度与激情”。“蜗牛也能是极速的?”看似不寻常的片名引发了人们的关注。随着电影的开始,观众们带着好奇走进一只蜗牛的世界,并通过影片的4D效果,和它一起,带着对梦想的执着练习赛跑。影片中,缓慢爬行的蜗牛因为一次意外获得了超能力,能像赛车一样在跑道上驰骋。观众们也跟着蜗牛的脚步,随着座椅的上下左右旋转摆动,时而“急刹”,时而“加速”,耳边还不时传来极速前进时的风声,体验了赛道上风驰电掣的紧张刺激。4DX电影是一种超越传统的电影模式,在提供3D立体画面的基础上,通过高科技的环境模拟技术,给观众带来全方位真实的现场感受。经过特殊的设计,4DX影厅特有的座椅能模拟出“推背”、“急刹”、“飞行”等特效,还能让观众体验到下雨、下雪、大风、雷电等自然场景,让观众真正走进电影之中,仿佛身临其境。据悉,此次观看的4DX版电影《极速蜗牛》是由CJ集团专门研究4D特效影厅的硬件设备和开发专用软件及制作4D片源的4DX公司提供的。2009年,CJ 4DX公司在北京建设的中国第一家4DX影厅开业,发展至今,其已在中国、韩国、日本、墨西哥 、俄罗斯等17个国家,拥有共60个4DX影厅,超过1万个座位。在中国目前有4家4DX影厅,包括CGV国际影城北京奥体店、天津东马路店、沈阳中街店和哈尔滨学府店。由于4DX电影受到众多观众喜爱,4DX将加速拓展以使更多观众能感受到4DX电影的魅力。4DX 公司2013年计划在北京、中山、宁波、唐山、重庆、长沙等地提供更多的4DX影厅。同时,4DX影片片源也越来越丰富,今年已上映了《钢铁侠3》、《超人:钢铁之躯》、《速度与激情6》、《环太平洋》等多部优秀的4DX版影片。4DX接近真实的感官体验,吸引了更多观众。CJ集团在电影上下游全产业链的发展模式为未来电影业发展提供了方向。集成最新电影科技的4DX电影为观众带来最身临其境般的体验,使观众从“看电影”变成“演电影”。4DX电影的兴起,还将带动更多人走进电影院,推动电影产业良性发展。